"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
– Они знают нас по именам, – сказала она, пытаясь сохранить спокойствие, но в голосе прозвучала нотка паники.
– Это значит, что их миссия – не оставить свидетелей, – тихо ответил он. Его глаза искали укрытие, но пустырь был слишком открытым. Лишь обломки трамвая могли дать слабую защиту.
– Нам нельзя сдаваться, – добавил он через мгновение, его голос приобрёл решительность.
– Ты думаешь, у нас есть шанс? – Варвара тяжело сглотнула, чувствуя, как паника подбирается всё ближе.
Виталий не ответил сразу. Он присел, спрятавшись за ближайший металлический
– Мы должны быть быстрее их, – произнёс он наконец. – Они привыкли, что их боятся, но у нас есть преимущество: они не знают, что мы готовы бороться.
В этот момент из одной из машин вышел человек. Высокий, крепкого телосложения, в бронежилете и с автоматом в руках. Он не скрывал своего лица: на суровом, почти каменном лице блестели холодные глаза. Он поднял руку, и остальные бойцы замерли, ожидая приказа.
– Выходим, – повторил он, его голос звучал громче и твёрже, чем простое механическое сообщение. – Сейчас у вас есть шанс сохранить жизнь.
Варвара почувствовала, как по её спине пробежала ледяная дрожь. Её взгляд метался между Виталием и наступающими бойцами. Каждый шаг, который они делали, казался медленным и тяжёлым, словно угроза сама по себе.
– У нас нет времени, – резко сказал Виталий, его взгляд остановился на обломке трамвая. – Дым всё ещё скрывает нас. Нужно уходить.
Варвара кивнула, и её руки непроизвольно сжались в кулаки. Ещё мгновение она смотрела на Виталия, а затем побежала следом за ним, стараясь двигаться тихо. Каждый их шаг отдавался глухим звуком по разбросанным обломкам.
Позади раздался резкий приказ:
– Брать живьем! Огонь только по моей команде!
Варвара замерла, прислушиваясь. Её сердце билось так громко, что она едва слышала шаги преследователей. Виталий обернулся и жестом показал двигаться дальше. Они метались от укрытия к укрытию, каждый раз останавливаясь на мгновение, чтобы перевести дух и оглядеться.
– Они приближаются, – прошептала Варвара, указывая на силуэты, которые становились всё ближе. – Нам нужно придумать что-то. Срочно!
– Дай мне подумать, – бросил Виталий. Его лицо оставалось сосредоточенным, но в глазах читалась тревога.
Сквозь шум шагов и голосов преследователей вдруг раздался новый звук. Варвара не сразу поняла, что это было: лёгкое, почти незаметное дребезжание, словно металлический обломок задело что-то в движении. Она резко повернулась, но ничего не увидела.
– Что это было? – спросила она, её голос дрожал.
Виталий не ответил. Он поднял руку, призывая к тишине. Их окружала темнота, дым от взрыва смешался с ночным воздухом, создавая зловещую завесу, через которую трудно было что-либо разглядеть.
Их противники тоже замерли. На мгновение пустырь вновь стал безмолвным. Но эта тишина была иной – тяжёлой, предвещающей.
– Что-то здесь не так, – тихо произнёс Виталий. Его рука машинально легла на плечо Варвары, словно он хотел её успокоить. – Они… чего-то боятся.
Но кто именно оказался в страхе, оставалось неясным.
На горизонте, где тёмное небо ещё хранило
остатки дыма, появилось лёгкое, едва заметное мерцание. Варвара заметила это первой. Её взгляд невольно задержался на слабых огоньках, которые быстро приближались.– Что это? – её голос прозвучал чуть громче шёпота.
Виталий, сжимавший обломок металла в руке, прищурился, стараясь разглядеть источник света. Через мгновение гул заполнил пространство, сначала приглушённый, но становящийся всё громче и властнее. Он узнал этот звук сразу.
– Вертолёты, – произнёс он, и его голос дрогнул, будто в нём смешались облегчение и тревога.
Варвара поднялась чуть выше, прижимаясь к разбитому остаткам корпуса трамвая, чтобы лучше видеть. Теперь в небе чётко вырисовывались силуэты боевых машин, стремительно приближающихся. На их бортах мелькали буквы, освещённые отблесками прожекторов. Она напряглась, читая:
– Федералы… – выдохнула она, и это слово прозвучало как спасение.
Машины «Моцарта», окружавшие пустырь, остановились. Люди в броне, только что двигавшиеся с пугающей уверенностью, теперь замерли. Их головы поворачивались вверх, к огням, разрезавшим ночь. В воздухе повисло напряжение, как перед первым выстрелом, который может стать началом конца.
Вертолёты, приблизившись, зависли над пустырём. Их лопасти создавали мощный вихрь, заставляя дым разлетаться в стороны. Варвара и Виталий прижались к земле, чтобы избежать порывов ветра. Гул стал оглушительным, перекрывая все другие звуки. Но даже через этот шум раздался резкий треск автоматного огня.
Первая очередь пришлась чуть в стороне от бойцов «Моцарта». Земля содрогнулась, осыпая их пылью и мелкими камнями. Люди бросились врассыпную, некоторые попытались укрыться за машинами, другие инстинктивно подняли оружие, но не осмеливались стрелять. Их командир, тот самый суровый мужчина с холодными глазами, закричал что-то, но его слова утонули в реве вертолётов.
– Это предупреждение, – Виталий поднял голову, глядя на мерцающие огни боевых машин. Его голос звучал напряжённо, но теперь в нём была уверенность. – Они здесь, чтобы нас защитить.
Варвара не ответила. Её взгляд был прикован к вертолётам. Один из них медленно снизился, прожектора скользнули по пустырю, выхватывая из тьмы фигуры бойцов «Моцарта». Теперь стало видно, как они растеряны, их выправка и слаженность исчезли, сменившись хаотичными движениями. Командир попытался вытащить рацию, но внезапно второй вертолёт развернулся, зависая над их машинами. Снова раздались выстрелы. Пули прошли вдоль земли, отсекая путь к бегству.
– Они их блокируют, – заметила Варвара, не сводя глаз с происходящего, но продолжая прятаться в остатках трамвая. Случайные пули так же смертельны, как и обычные.
– И правильно делают, – коротко бросил Виталий.
Из динамиков одного из вертолётов раздался глухой, властный голос:
– Всем бойцам, находящимся на территории, немедленно сложить оружие и лечь на землю. Сопротивление будет расценено как угроза государственной безопасности. Это ваше единственное предупреждение.