Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она прищурилась и прочитала вслух:

— Офелия Гримм… поцеловала Дьявола.

Её лицо побледнело, когда все, ошеломлённые, уставились на неё. Все, кроме Кэйда, который, похоже, был просто в восторге.

— Посмотрите на её лицо, — скривился Кэйд. — Нет никаких сомнений, что эта Демонская шлюха держит Дьяволов в своей постели.

Он тут же нажал на кнопку «правда» перед собой, и она осталась прижата к столу. Бо последовал его примеру, но его кнопка «правда» не сработала.

— Да что за херня, — пробормотал он раздражённо.

— Ты можешь выбирать только

случайность, — заметила Люси.

— Что за чертовщина? — рыкнул он.

— Кто-то тебя саботировал, — без всякого сочувствия сказала Шарлотта, едва сдерживая улыбку.

Бо раздражённо зарычал, но всё же нажал кнопку «случайность». Все с интересом наблюдали, как наконец сработала кнопка «правда». Бо облегчённо выдохнул.

Остальные замешкались, медля с выбором, пытаясь прочесть выражение лица Офелии. Люси кусала губу, её рука зависла над кнопкой «ложь».

— Не надо, — поспешила сказать Офелия, прежде чем Люси успела нажать. — Это правда.

Люси отступила, ошеломлённая. Шарлотта, Бейкер и Леон нажали свои кнопки «правда» почти сразу, Люси последовала за ними последней.

— А я же говорил, — похвалился Кэйд.

Офелия показала ему неприличный жест, но прежде, чем он успел ответить, плита над её головой с грохотом поднялась, выровнявшись с остальными. Теперь плита Бейкера опустилась ниже, указывая, что очередь была за ним.

— Ладно, всё понятно, — сказал Леон. — Если будем помогать друг другу, сможем пройти без проблем. Согласны?

Все кивнули, включая Кэйда, но Офелия ему не доверяла. Он лишь зловеще ухмыльнулся ей, когда Бейкер проколол свой палец и приготовился прочесть свой секрет.

— Бейкер Бруссар — дальтоник, — зачитал Бейкер.

— Ты издеваешься? — пробормотала Офелия, в то время как Кэйд прокомментировал: — Скукотища.

— Я не дальтоник, — нахмурился Бейкер.

Они потянулись к кнопкам «ложь», но Леон вдруг воскликнул:

— Подожди. Бейкер, какого цвета платье на Офелии?

Офелия посмотрела на своё платье — оно было очевидно красного цвета.

— Красного, — ответил Бейкер.

— А что насчёт платья Люси? — продолжил Леон.

Все перевели взгляд на Люси, чьё платье было солнечно-жёлтого цвета. Бейкер замялся.

— Светло-коралловый, — наконец, ответил он.

— Ты дурак? — Кэйд свирепо уставился на Бейкера.

— Нет, он дальтоник, — сказал Леон. — Помню, однажды за ужином ты говорил, что странно, что тут яблоки розовые, хотя на самом деле они были явно жёлтыми. Ты дальтоник по синему и жёлтому.

— Как ты умудрился всю жизнь прожить, не замечая этого? — спросил Бо.

На лице Бейкера промелькнула буря эмоций.

— До того, как я оказался здесь, около двух месяцев назад, у меня был серьёзный несчастный случай. Я упал с лестницы с высоты двух этажей и сильно ударился головой. Врач сказал, что мне повезло остаться в живых, и что последствия могут остаться надолго. Я и не думал, что потеря некоторых цветов будет одним из них.

Все нажали на кнопку «правда», включая Бо, чья кнопка на этот раз сработала.

— Интересно, — отметила про себя Офелия.

Плиты над ними снова

вернулись в исходное положение. Теперь была очередь Шарлотты. Она уколола палец и ждала своего утверждения.

— Шарлотта Уильямс — это… — начала она.

— Кто? — нетерпеливо спросил Бо.

Шарлотта замялась.

— Близнец?

— Ты хочешь сказать, что не знаешь? — уточнил Леон.

— У меня нет братьев и сестёр, — призналась Шарлотта.

— Которые тебе известны — это и будет подвох, верно? — предположил Бейкер. — Я вот тоже не знал, что я дальтоник, до этого момента.

Люси потянулась к кнопке «пропустить» и нажала её. Шарлотта сделала то же самое, что не сулило остальным ничего хорошего.

— Вы издеваетесь, — прорычал Кэйд. — Как, чёрт возьми, нам теперь угадать, если даже ты сама не уверена?

Офелия глубоко вздохнула и протянула руку к кнопке «правда». Её медальон вдруг потеплел, и она остановилась.

А что если…

Она переместила руку к кнопке «ложь», и медальон сразу же остыл. С улыбкой она нажала «правда».

Леон и Бейкер заметили её уверенность и тоже последовали примеру. Кэйд, скривившись, нехотя сделал то же самое. Бо вновь оказался вынужденным жать на кнопку «случайность».

— Очевидно, что твой недостаток чередуется в раундах, — заметил Леон, обращаясь к Бо.

К счастью для Бо — или, возможно, к несчастью, в зависимости от того, был ли ответ правильным, — случайная кнопка снова выбрала «правда». Кнопки всех остальных сбросились, кроме кнопок «пропустить» у Люси и Шарлотты. Похоже, их преимущество оказалось одноразовым.

Теперь наступил черёд Кэйда, и выглядел он более чем довольным этим фактом. Офелия прижалась к краю сиденья, ожидая его откровения.

— Кэйд Арсено убил мужа своей сестры, — зачитал он ровным тоном, несмотря на скандальный характер утверждения.

Люси поморщилась, на что Леон сразу обратил внимание.

— Думаю, начать стоит с того, жив ли её муж, — обратился Леон к Люси. — Ведь, думаю, все здесь знают, что Кэйд вполне способен на убийство.

— Её муж погиб в прошлом году в автомобильной аварии, — подтвердила Люси. — Кэйд и Лэйни оба были в машине, но я точно знаю, что за рулём была Лэйни.

— Верно, — подтвердил Кэйд. — Её муж сидел на пассажирском месте — той стороне, которая врезалась в дерево. Я был на заднем сидении. Я тут ни при чём, — он улыбнулся.

Офелия сузила глаза.

— Я ему не верю, — сказал Бейкер и нажал кнопку «правда».

Люси сморщилась от поспешного решения, и Офелия почувствовала, что сейчас они узнают, что происходит, если дать неправильный ответ.

— Я тоже не верю, — пробормотала Шарлотта.

— Я верю Люси, — настаивал Леон. — Если она говорит, что точно знает, значит, это правда.

— Этот ублюдок, наверное, надеется, что мы ему не поверим, и все выберут неправильный ответ, — добавила Офелия.

Бейкер побледнел, осознав свою ошибку, и попытался изменить свой ответ, но было уже поздно. Все с напряжённым ожиданием оглянулись друг на друга, но улыбка Кэйда никуда не исчезла. Казалось, ничего не происходило.

Поделиться с друзьями: