Фантом для Фрэн
Шрифт:
Фрэн оглянулась в сторону каюты, где лежали запятнанные кровью “материалы”.
– С работой подождешь до Лондона? Или, может быть, между нами и Египтом уже достаточное расстояние?
Он снова угадал насмешку.
– Фрэн, я не работаю в таких условиях с такими материалами, - ответил археолог. Он ничуть не кривил душой.
Она не ответила – любовалась океаном.
– Как мы поступим, когда окажемся в Лондоне? – спросила девушка. Она как будто раздумывала над этим сама, а не ждала его ответа; но он ответил.
– Полагаю, тебе следует навестить Корнеров
– А я переезжаю?
Он изумился.
– О чем ты говоришь?
– Я вообще-то работаю в Лондоне… в одной конторе, - сказала Фрэн неприязненно. – Удобно ли мне будет ездить туда из пригорода?
– Что ты говоришь!..
Он схватил ее за плечи, забыв о том, что они не одни.
– Ты смеешься надо мной?..
– Мистер Бернс, я не привыкла жить нахлебницей, - сказала она, глядя ему в глаза. – Ты понимаешь?
– Какая ерунда! Ты никогда не будешь нахлебницей, ты мой работник! – совершенно искренне воскликнул Алджернон.
– Правда? – спросила Фрэн. – Это не изменится?
– Конечно, нет, - сказал шотландец.
Он, по-видимому, полностью верил в этот миг своим словам. Но Фрэн прекрасно знала, как меняются мужчины, заполучив своих подруг во владение и скрепив этот акт юридически… Но она не такая женщина, которую можно подавить.
– Что ж, очень хорошо, - сказала девушка. – Надеюсь, по прибытии в Лондон ты об этом не забудешь.
– Обещаю, - сказал он.
Взял ее за руки.
– Ты мне очень помогаешь, ты проводник моего успеха… Я совершенно искренен…
“Не сомневаюсь, - подумала Фрэн. – Как бы я хотела сиять своим светом, а не отраженным! И я этого добьюсь”.
Они вернулись в каюту, и там оба достали книги. Не отрывались от своего занятия до тех пор, пока звонок не возвестил об обеде. Алджернон поднялся первым, но ему не пришло в голову предложить своей спутнице руку на старомодный манер – как женщине, которая выступает только в своей половой роли.
Фрэн вспомнила, как когда-то обедала на борту корабля с Дональдом и как осматривалась, ища знакомых. Она стала скользить взглядом по лицам соседей… и вдруг задохнулась, блеск фарфора и ламп на миг ослепил ее. Фрэн моргнула и, затаив дыхание, всмотрелась снова в того, кого меньше всего ожидала увидеть здесь.
И едва ли ожидала увидеть живым.
– Элджи, - прошептала она. – Элджи, посмотри туда. Только тихо.
Он опустил вилку и выпрямился, взглянув туда, куда она указывала – голубые глаза его на миг застыли, кулаки сжались. Потом Алджернон перевел взгляд на свою спутницу.
– Доедаем спокойно, без резких движений. Может быть, он еще не отыскал нас.
– Нам плыть почти неделю, - прошептала Фрэн. – О го… О господи. И он здесь, несомненно, только из-за нас…
– Тихо!..
– Ешь, - приказал археолог. – Спокойно.
Фрэн заставила себя последовать этому приказу. В конце концов, она уже бывала в намного более опасных ситуациях. И не станет же он стрелять в них прямо в салоне…
Когда она отправила в рот последнюю ложечку лимонного желе, то чуть было не встала – ноги
так и толкали ее вверх, будто пружина. Но Алджернон сжал под столом ее руку.– Ни с места.
Другие пассажиры еще сидели. Но вот их соседи начали вставать с мест, со смехом и болтовней покидая салон. Счастливые. Алджернон подтолкнул спутницу локтем, и они встали тоже; кажется, довольно удачно смешались с людским потоком.
Быстро шагая, не оглядываясь, они добрались до своей каюты и, войдя, захлопнули дверь. Алджернон запер ее и только тогда позволил себе плюхнуться на койку. Он тяжело дышал. Фрэн была бледна.
– Ему нужна книга, - прошептала она. – Едва ли ему нужна наша смерть…
– Ему не нужны свидетели, - сказал Алджернон.
Фрэн сунула руку в рот – она так делала, когда особенно сильно нервничала.
– Алджернон, значит, он убил Марка, - прошептала молодая женщина. – Нас и вправду осталось трое, только выжил не тот, на кого мы подумали…
– Необязательно убил, - возразил археолог.
Хотя сам склонялся к такому же мнению. Ему даже стало жаль этого человека, который предал их напрасно, не успев воспользоваться плодами своего преступления. Тони О’Нил, который сейчас плыл с ними на одном судне, действительно был самым ловким в своей банде.
========== Глава 29 ==========
– Где у нас оружие? – спросила Фрэн. – Дай мне мой пистолет.
Алджернон помедлил.
– Фрэн, это просто безрассудство. Если здесь что-нибудь произойдет, вычислить и арестовать тебя не составит труда; тебя могут посадить в тюрьму или даже хуже.
– Я понимаю, - спокойно сказала она, продолжая держать руку протянутой. – Дай мне пистолет.
Он открыл сумку, расстегнул внутренний карман и, достав ее пистолет, вложил его в руку Фрэн. Затем достал свой.
– Мы не можем заявить на него, - расстроенно пробормотала девушка, оглядывая свое оружие; она так оглаживала его, что археолог даже переместился влево, чтобы она ненароком не выстрелила.
– Да, ты права, - сказал Алджернон. – Мы никак не докажем его преступность здесь – в лучшем случае, навлечем подозрения на себя. Строго говоря, мы ведь тоже преступники.
– Преступники? Мы защищались! – воскликнула Фрэн в изумлении и возмущении.
– Да, но это будет очень трудно доказать, - сказал Алджернон.
Он задумался, спрятав лицо в ладонях; его прямые ровно подстриженные волосы закрыли пальцы. Фрэн впервые обратила внимание, что они еще больше выгорели – так, что Алджернон казался почти блондином, хотя был рыжим.
– Даже не знаю, как быть, - сказал он. – Пароход не делает остановок до самой Англии, сойти на берег не сможет ни он, ни мы.
Фрэн вдруг просияла, услышав эти слова.
– Вот как?
– Чему ты радуешься? – спросил Алджернон.
– Он не предпримет ничего до самого прибытия, - сказала Фрэн. – Если здесь произойдет убийство… несчастный случай, его будут расследовать. Если произойдет кража, тоже. А бежать ему некуда, не прыгать же в открытое море!