Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фантом для Фрэн
Шрифт:

– Но когда я понял, что мы можем узнать…

Он вдруг остановился и сжал ее руку.

– Для меня перевернулся мир, - проникновенно сказал археолог. – Ты совершенно права. Мне кажется, что ты сейчас мой единственный друг.

– Я… я надеюсь, что ты ошибаешься, - сказала Фрэн, которой стало очень неуютно от его слов. – Просто тебе нужно познакомить своих друзей с тем, что ты узнал сам…

Алджернон рассмеялся.

– А вот тут – тот самый камень преткновения, - сказал он. – Как ты думаешь, много ли ученых сможет переменить образ мыслей, который считается в нашем кругу чуть ли не обязательным? Ты слышала Андерсона.

Таких воинствующих атеистов на самом деле немного – но думать так, как профессор Андерсон, считается…

– Благопристойным, - сказала Фрэн.

– Почти единственно приемлемым, - сказал Алджернон. – Лучше всего быть атеистом. А если у тебя есть такая слабость, как религиозные убеждения – спрячь их подальше и ни в коем случае не припутывай к науке. Наука же “сама в себе” мне кажется все менее и менее… удовлетворительной.

– Я понимаю, - сказала Фрэн.

– Я никогда еще не видел таких умных женщин, - сказал Алджернон, глядя на нее с благодарностью и любовью. – По правде говоря, я и мужчин-то таких знаю немного.

Фрэн засмеялась.

– Спасибо, любимый.

Они наконец вошли в гостиницу, и продолжить разговор удалось только минут десять спустя.

– Не беспокойся, - сказала Фрэн, обвив руками его шею, когда они оказались в номере. – Не наваливай на себя все проблемы сразу, Элджи. Ты справишься со всем, ты очень сильный… просто не думай сразу обо всем. Ты сам так учил меня.

Он улыбнулся и поцеловал ее.

– Давать советы всегда легче, чем им следовать.

Фрэн опустила руки и поморщилась от боли, вспыхнувшей в плече. Лицо Алджернона сразу стало озабоченным.

– Еще болит?

– Не обращай внимания, - сказала девушка с улыбкой. – До свадьбы заживет.

Она засмеялась, но он не улыбнулся. Проводил ее взглядом в раздумье. Он не знал, хочет ли Фрэн заводить детей в скором времени, но сам он считал – ни в коем случае, по крайней мере, в первые года два. Он должен встать на ноги, ему сейчас совсем не до того. К тому же, у нее своя семья…

Алджернону с трудом удалось достать в Лондоне контрацептивные средства, продававшиеся сейчас далеко не во всех аптеках*. Он радовался, что Фрэн не выросла с убеждениями матери – католическая церковь резко осуждала использование таких средств. Но даже если бы Фрэн впитала в себя убеждения миссис Грегг…

Алджернон все равно поступал бы по-своему.

Нет, Алджернон просто никогда не женился бы на такой женщине. И такая женщина никогда не разделила бы с ним его странствия, не откликнулась бы на его научные выводы – для хороших христиан нет более высокого авторитета, чем авторитет церкви. Алджернон ужаснулся, представив себе Фрэн, рассуждающую, как ее мать – был бы безвозвратно погублен и без того такой редкий среди женщин блестящий ум.

– Я не дам никому тебя испортить, любовь моя, - сказал он вслух.

Потом лег и заснул, глубоким спокойным сном. Ему привиделась Фрэн – не в белом подвенечном платье, а в блузке и юбке, с бумагами под мышкой. Она выступала на собрании ведущих ученых Британского музея, и ее слушали с благоговением – а потом долго аплодировали, и Алджернон хлопал громче всех.

Озаренная свечами церковь была почти пустой – только на передних скамьях сидели с одной стороны разряженные муж и жена Корнеры, а с другой, в торжественно-мрачных черных костюмах, Диггори Слоун и Оливер Бишоп. Тот

самый друг Алджернона.

Фрэн чувствовала себя странно для невесты – церемония венчания почему-то казалась ей незначительной. Как будто все главное между нею и Алджерноном уже произошло намного раньше. Собственно, так и было. Они уже расписались – а значит, этот обряд почти ничего не значит, кроме соблюдения приличий в глазах общества.

Фрэн надела кольцо на палец Алджернону, он – ей. Холодок металла на пальце показался ей самым реальным и значимым из всего происходящего – Алджернон поцеловал ее, а Фрэн только вяло шевельнула губами. Она думала о золотом кольце на безымянном пальце левой руки.

Свидетели зааплодировали, а Корнеры тут же поднялись – поздравлять новобрачных. За ними подтянулись коллеги Алджернона. Фрэн ничего не слышала – она потихоньку начинала осознавать, что сегодня произошло. А произошло вот что: Алджернона привязали к ней окончательно, теперь он не уйдет вот так просто, даже если вдруг захочет. Она взяла его под руку, чувствуя, что владеет этим мужчиной. Какое замечательное ощущение.

После свадьбы все шестеро отправились в ресторан – отметить такое событие. Фрэн послушно смеялась в ответ на шутки в их с Алджерноном адрес, послушно пила за свое здоровье и послушно поцеловалась с мужем для удовольствия публики. Ей было странно – как в первую ночь с Алджерноном, накатывало ощущение отрешенности от происходящего, как будто ее душа была не здесь… или здесь только частично, а большею частью где-то в другом месте, где жизнь намного острее и слаще, чем на земле.

Если, конечно, такое может быть.

В себя она вернулась только в гостинице, где они должны были провести брачную ночь. Фрэн занервничала, и Алджернон сразу понял ее настроение.

– Я кое-что купил для этой ночи, - шепнул он.

Продемонстрировал ей свою покупку и, смущаясь, объяснил ее употребление, вызвав изумленное восклицание и смех. Но не встретил никаких возражений, наоборот, Фрэн сразу повеселела.

– Какой ты неромантичный, - смеясь, сказала она. – Портить этой резинкой волшебство первой ночи!

– Так как – пока никаких детей? – спросил он.

Фрэн посмотрела на него с изумлением. Она просто не была раньше осведомлена об иных способах предотвращения зачатия, кроме календарного – а уж теперь, когда знает, что такие есть, что за вопросы!

– Конечно, никаких детей, - сказала миссис Бернс.

* Перефразированный Шарль Рише, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине, один из многих ученых, признавших существование паранормальных явлений.

* Государственная политика Британии относительно выпуска презервативов в двадцатые годы.

========== Глава 34 ==========

Они собирались уехать из Лондона на другой день, но тут случилось самое неожиданное происшествие. Как будто мало всего произошло за эти дни.

Но жизнь никогда не спрашивает…

Алджернону сообщили, что его вызывает Скотленд-Ярд, по возбужденному им уголовному делу, которое наполовину разрешилось. Отыскалась историческая редкость, но не найдено никаких следов преступника.

“Книгу мертвых” нашли в лавке лондонского старьевщика – как когда-то Алджернон набрел на нее в каирской сувенирной лавке!..

Поделиться с друзьями: