Фауст (перевод Б.Л.Пастернака)
Шрифт:
Входит Маргарита.
Маргарита
Ах, Марта!Марта
Гретхен, что с тобой?Маргарита
От ужаса дрожат поджилки. На полке ящик костяной, И в нем сокровищ, как в копилке! Вещей в шкатулке без числа, Полней, чемМарта
Ты матери не говори, А то раздаст в монастыри.Маргарита
Вот ларчик, полюбуйтесь им!Марта (принаряжая Маргариту)
Ах, куколка! Ах, херувим!Маргарита
Ни в сад, ни в церковь, вот в чем горе, Нельзя пойти в таком уборе.Марта
Почаще забегай тайком. Уже и то тебе забава Пред зеркалом в добре таком Чуть-чуть покрасоваться павой. Там смотришь — праздник. День за днем Мы осмелеем понемножку, Наденем брошку, цепь, сережку И с гору матери наврем.Маргарита
Кто мог бы ларчики принесть? Неладное тут что-то есть.Слышен стук в дверь.
Не матушка ль моя за мной?Марта (посмотревши в дверной глазок)
Какой-то господин чужой! Пожалуйте.Входит Мефистофель.
Мефистофель
Простите, дамы, Что к вам я вваливаюсь прямо.(Почтительно отступает перед Маргаритой.)
Я к Марте Швердтлейн.Марта
С кем имею честь?
Я — Марта Швердтлейн.
Мефистофель (тихо Марте)
Рад знакомство свесть. Но я не вовремя, понятно, Застал вас с барышнею знатной. Беседе не хочу мешать И к вам зайду потом опять.Марта
Дитя, убором и осанкой Ты гостю кажешься дворянкой.Маргарита
О нет, я из простой семьи. Вы снисходительны сверх меры, А украшенья не мои.Мефистофель
Что украшенья? Тон, манеры — Вот дело в, чем! А что наряд? Так мне остаться? Как я рад!Марта
С чем вы пришли?Мефистофель
Простите за суровость, Мне горько выступать посланцем бед: От мужа вам нерадостная новость, Он, умирая, вам послал привет.Марта
Он умер? Жизнь моя, мое спасенье! Я упаду! Какое потрясенье!Маргарита
Не надо, дорогая, унывать.Мефистофель
Позвольте вам о муже рассказать.Маргарита
Не дай мне бог любви изведать силу. Утрата милого меня б убила.Мефистофель
Бояться горя — счастия не знать.Марта
Что можете о муже вы сказать?Мефистофель
Его хранит Антоний Падуанский В своей часовне тихой и святой. В земле церковной он по-христиански Похоронен под каменной плитой.Марта
Вещей он не давал для передачи?Мефистофель
Лишь просьбу долго жить, а наипаче По муже справить триста панихид. Вот все, что передать вам надлежит.Марта
Как, ни колечка мне, ни медальона, Которые любой мастеровой В котомке бережет для нареченной И недоест, а принесет домой?Мефистофель
Сударыня, я вижу, как вам трудно, Мне жалко вас, но муж ваш не был мот. Он денег не транжирил безрассудно, Но на него свалился град невзгод.Маргарита
Какой бедняк! И как любил жену! Его не раз я в церкви помяну.Мефистофель
При склонностях таких благоговейных Вы созданы для радостей семейных.Поделиться с друзьями: