Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

На экране показывают искореженные машины, окровавленных людей, пожары. Я остолбенел. Что же твориться? В это время зазвонил телефон.

– Алекс, привет. Это Скелбин.

– Привет.

– С трудом нашел тебя. Сара долго не хотела давать твой телефон. Ты видел телевидение?

– Видел.

– Не мог бы подъехать к нам.

– У меня нет никакого желания.

– Алекс, прошу. Забудь обиды, ты срочно нужен здесь. Пойми сам, сколько еще может быть жертв.

– По телевидению сообщили, что это рука террористов.

– Они врут. Ты нам нужен. Приезжай.

Нет.

Трубка вдруг изменила голос.

– Алекс, это я, Голифакс.

– Здравствуйте, мистер Голифакс.

– Если ты не хочешь приехать сюда, то мы не поленимся, приедем к тебе. Ты этого хочешь?

– Нет.

– Тогда я тебя жду. Уважь старика.

Трубка брошена. Надо наверно ехать.

Вишневый "мерседес" все же неплохая машина. Я без прав, веду ее как нетрезвый сапожник, но все же к фирме сумел подкатить без происшествий.

Вся троица там: Скелбин, Макенрой и Голифакс. Они сама любезность, усаживают за стол, секретарши приносят выпивку. Как всегда начинает старейший, это Голифакс.

– Алекс, прекрати глупить, мистер Скелбин напортачил с иммиграционными властями. В течении недели, он все исправит.

– Хорошо.

– Тогда кончай взрывать установки, - у меня чуть кругом от этой новости не пошла голова. Выходит, дело то, серьезное. Что там произошло?
– Шесть машин дошли до потребителя и взорвались после включения плазмы. Есть человеческие жертвы. К сожалению, полиция не смогла найти улики твоего участия в этом деле, но мы то знаем, что ты приложил сюда руку.

– Я всем говорил, - Макенрой дополняет Голифакса, - так просто он не уйдет из дирекции и устроит фейерверк напоследок. Я предупреждал всех, но увы.

– Вы же мне давали слово, что не будете мне пакостить.

– Я его не нарушал, - поспешно сообщает Макенрой.

– И не я, - говорит Голифакс.

Они укоризненно смотрят на Скелбина. Тот растеряно глядит на всех.

– Ну да, я виноват. Готов исправить...

– Алекс, иди к машинам, они дорого стоят, сними там свои взрыватели. Мы понимаем, ты талантливый химик, даже эксперты полиции не смогли понять, как ты это делаешь, но мы то знаем, "фивти-фивти", ты раскрыл не до конца. Проверил нас, так сказать, на прочность и это нам большой урок.

– Когда там Скелбин обещает провернуть мои документы?

– Через неделю.

– Тогда поговорим через неделю.

– А за это время готовые машины будут все время взрываться?
– рычит Макенрой.
– Алекс, ты что?

– Я думаю, - это скрипит Голифакс, - мистер Скелбин поторопится. Он это сделает к завтрашнему дню.

– Но я...

– Исправляйте свою ошибку, Юджин. Мы вас поставили, чтобы компания работала, а пока одни убытки.

Я иду вдоль ряда готовых машин. Вот они источники теперь не очистки атмосферы, а смерти. Почему же они взрываются?

– Мистер Петроф, - рядом стоит один из пожилых рабочих.

– Я слушаю вас.

– Меня зовут Элвин Крайц. Вы здесь по поводу взрывов машин?

– Да.

– Вон та скоро взорвется, - он указывает на испытательную площадку, где стояли три машины.

– Почему вы так думаете?

– Пойдемте.

Он

подводит меня к ближайшей установке и тыкает в проем между баками.

– Просуньте туда руку.

Я просовываю и чувствую ладонью теплоту труб.

– Ну и что?

– Разве вы ничего не почувствовали?

– Нет.

– Трубы теплые.

– Ну и что?

– Хорошо, а теперь подойдем к ряду готовых еще не испытанных машин.

Меня уже разобрало любопытство. Подхожу к готовому изделию и также просовываю руку в проем, трубы холодные.

– Так и должно быть, здесь они еще не испытывались и не нагрелись...

– Они там и не нагревались, они стали нагреваться после испытания.

Вот те раз, что за процесс происходит там. Я опять возвращаюсь к испытанным машинам и аккуратно прощупываю все системы. Отходные баки уже пусты и в них продуктов разложения нет. Действительно, почему трубы теплые.

– Спасибо вам за сообщение, Элвин.

– Чего уж там, я понимаю, что может это ерунда, но все же...

– Вы хороший парень, Элвин, жаль, что я не могу с вами сегодня проглотить кружечку пива в баре, но надеюсь когда-нибудь это сделаю.

– Я тоже, мистер Петроф.

Он прощается со мной и уходит.

Кто то хлопает меня по плечу. Я оглядываюсь

– Узнаете, мистер Петроф?

– Узнаю. Детектив...

– Точно. Опять над вами собирались тучи... Здесь уже побывали десятки специалистов, даже деятели из ФБР. Ищут террористов.

– Они конечно предположили, что это был я.

– Только предположили, мистер Петроф. У вас кругом алиби, здесь вы не появлялись, были все время на вилле, так что...

– Вы здесь по этому делу?

– Конечно. Как узнал, что вы по цеху шатаетесь, так сразу же приехал.

– Боитесь подложу бомбу.

– Не боюсь. Я тут с помощью экспертов изучил кое какие ваши проблемы, понял, что бизнес иногда может держаться на изюминке в новых изобретениях и технологии. Так вот хочу понять, кто виноват, что погибли люди, вы со своей изюминкой или что то не доглядело производство.

– Я сам, не знаю, детектив. Пришел, чтобы разобраться.

– Вы мне нравитесь, Алекс. Я бы на вашем месте не копался, ведь если виноваты вы, вас могут посадить.

– Я по другому воспитан, детектив. Моя идея, мне и надо знать, что произошло.

– Так, так. Что-нибудь уже узнали?

– Еще нет, но...

– Что но...?

– Подозрения есть.

– Вы не поделитесь?

– Нет.

– По вашему мнению, какая следующая машина взорвется?

– Вот эта, но и то после включения плазматрона.

Детектив внимательно осматривает машину.

– Понятно. Вы сейчас куда идете?

– Домой.

– До свидания, мистер Петроф.

– До встречи, детектив.

Утром, следующего дня, я прибежал на работу рано. Машины, которая не понравилась мне вчера на месте не было. На мое счастье, я напоролся на рабочего Элвина.

– Здорово, Элвин.

– Мистер Петроф?

– Где машина?

– Ее только что отправили на мясокомбинат, в Северный район.

– Кто приказал? Вы что с ума рехнулись?

Поделиться с друзьями: