Фиктивный отбор для лорда-чернокнижника
Шрифт:
Он заметил, что она поправила сама себя. Будто у племянницы трактирщика бывали балы женихов. Забавная девочка.
– Зачем же вы тогда так включились в борьбу? — спросил Таммер. — Я видел, вы обрадовались, когда Рейн пропустил вас в четвертый тур.
– Я не хотела, чтобы меня обошла Эсения, — Луира вздернула подбородок, признаваясь в этом, — она строит мне козни, пишет дурацкие записки и устраивает потопы на моем пути. А мне никто не верит. Потому что она выглядит слишком прекрасной и невинной.
– Стало быть, вам интересно победить Эсению, но не выиграть сам отбор? — Филберт
– Получается, так.
Луира легко соскочила с качели, приблизилась к нему, глядя снизу вверх.
– Тогда мы с вами можем заключить договор, — сказал лорд, — вы идете дальше, обыгрываете Эсению. И мои помощники вам в этом посодействуют. И если вдруг она пробьется в пятый тур, вы пройдете тоже. И там ее тоже победите. Ну или будете на равных. Если лучших - двое, я могу выбрать для себя жену из них. Я, конечно, назову ваше имя.
– И в чем договор? — напряглась девушка.
– В том, что вы меня бросите сразу же после отбора. Сбежите, разумеется, с моей помощью. Оставив своего несчастного жениха с разбитым сердцем. И я буду залечивать эту рану до конца жизни.
– И можно даже не жениться, — с пониманием кивнула Луира.
– Именно. Ведь вам интересна эта борьба?
– Да, — согласилась она, — но пока я проигрываю в сухую. А хотелось бы честно победить. Без гадостей.
– Можете и без гадостей. Есть конечно путь, о котором вы упомянули с самого начала - если я заведу с вами отношения до конца отбора. Но тогда сбежать станет значительно сложнее. Король мне просто может не поверить. Догадается, что я это построил. Ну, как, вы согласны?
– А испытания - сложные?
– Уверен, вы справитесь, — улыбнулся Таммер, — судя по вашему потенциалу, который выявил артефакт, вы обладаете всеми нужными качествами.
– Хорошо, я согласна.
И она улыбнулась ему, так легко, так приятно, что захотелось еще задержаться и полюбоваться ею.
– Я рад, что с вами все в порядке, — вырвалось у него само собой.
– А я благодарна, что вы спасли меня. И послушали мою птичку.
– Я и сам благодарю духов света, что все настолько удачно сложилось.
Что делать дальше? Пожать ей руку на прощание? Или рукой помахать?
Филберт довел Луиру до входа в замок и дальше оба разошлись по своим комнатам.
Отбор уже не казался ему столь ужасным.
Глава 16. Амелия. День отдыха
Новый день дарил надежду. У меня появилось целых два единомышленника. Хотя нет, Орхидея все же оставалась соперницей, пусть и благородной. Она вызывала у меня огромное уважение.
А вот лорд… Когда мы с ним смогли поговорить и выяснить, что оба хотим одного и того же, стало легче. И вообще, удивительно легко с человеком, когда вы все выяснили. Мне ведь поэтому с ним легко? Других причин и быть не может.
“Благодарю духов света, что все настолько удачно сложилось” - кажется, он именно так сказал. Чернокнижник, на минуточку!
И это было не о нашей с ним договоренности. О моем спасении в лесу из лап мерзавца Ларса.
Удивительно, меня не раздражает общение с ним, как с другими напыщенными болванами,
которые только и могут думать, что о своем великолепии. И чужое, присвоенное мною имя “Луира” в его устах звучит как-то приятно. Я поймала себя на том, что хотела бы услышать от него и “Амелия”. Но, увы, лорд Таммер никогда не узнает, кто я.А почему “увы”?
Мне совсем не хочется, чтобы меня нашли родители. Нет, может быть через несколько лет, когда я вложу заработанные мной на этом отборе средства в какое-нибудь прибыльное дело, встану на ноги и докажу, что смогу прожить без наследства и мужа, можно будет навестить маму и папу. Они ведь наверняка перестанут на меня злиться.
Сейчас заявлять о себе было бы рисковано. Меня точно отдадут за какого-нибудь дракона. Говорят, они жен даже на посиделки к подружкам не отпускают. Большие собственники.
С этими мыслями я валялась в постели до полудня. Пока служанка сначала не поскреблась в дверь, а потом уже не заколотила в полную силу.
– Мизи Луира! — завопила она. — В порядке ли вы, голубушка? Вам там уже лошадь снарядили.
– Я в порядке! — проорала я в ответ, садясь в кровати.
Тут же служанка закатила в комнату мой завтрак и внесла новый наряд для верховой езды. Значит, лорд решил позаботиться о досуге своей “напарницы”. Приятно.
Может, он и сам верхом прогуляется и мы с ним пересечемся? Нет, я знаю, что мне никто больше не угрожает, Ларс отбыл в кутузку. Но после вчерашнего все равно состояние тревожное.
Тем не менее, позавтракала я с аппетитом, представляя, как сейчас проедусь по красивым Фестонским угодьям. Влезла в удобный костюм и вышла на улицу, где встретила Орхидею, в подобном наряде.
– Тоже решила прокатиться? — спросила я ее.
– Да. Физическая активность помогает держать волю в тонусе. И не хандрить без повода.
– Не думала, что ты можешь хандрить!
– Я такой же человек, как и все, Луира, — строго сказала Орхидея.
– Прибыли? — к нам направлялся улыбающийся Толле. — Как вы, Луира?
Последний вопрос он задал, понизив голос. Теперь все будут со мной обращаться, как с больной. Разве что, кроме Эсении. Даже вдруг захотелось с ней встретиться. Совсем-совсем ненадолго.
Толле доставил нас в конюшню в мини-экипаже. Мы взяли тех же лошадок, что и накануне. Распорядитель составил нам компанию, пообещав показать самые красивые места, которые мы вчера не сумели оценить, поскольку были заняты.
– Где вы столько мелких неприятностей набрали? — поинтересовалась Орхидея, когда мы выехали.
– У лорда Фестонского много знакомых, — уклончиво ответил Толле, давая понять, что правды не скажет.
Действительно, лупастиков достать не так уж просто, да еще в таком количестве. А эти еще и обучены специально. Серьезно подошли ребята к организации отбора, ничего не скажешь. Просто счастье, что невесты выбывают а не становятся непригодными к участию из-за травм.
Я решила не пытать верного помощника, а получать удовольствие от прогулки. Мы передвигались совсем другим маршрутом, направляясь к озеру, о котором рассказывал мне лорд. Чувствовался уже запах воды и аромат приозерных трав и цветов.