Фростпанк
Шрифт:
Хэнс отошел подальше от лошадей и достал из кармана сигнальную ракетницу. Выстрелив в небо, он, Джон и дети наблюдали как сияющий шар вознесся и завис, смутно напоминая всеми позабытое солнце. Спустя мгновение еще две зеленые ракетницы взмыли в небо.
***
Если бы отец Бифа узнал, что его сын, заядлый до мозга костей сторонник консерватизма, собирается стать капитаном исполинского парового судна, он бы в серьез задумался о здравомыслии последнего. Впрочем, как и сам Биф, взирая на подготовку корабля.
Тысячи шестерней и клапанов, тонны металла и болтов, прикрученных так, словно инженеры
Это был ковчег! Настоящий ковчег современности!
«Больной ты сукин сын! — подумал Биф, раскрыв рот от удивления. — «Молодчина, Джон. Молодец».
Те, кто собирал это чудовище, как будто знали наверняка, что ждёт планету впереди. Но где же они сами? На этот вопрос, ни у кого не было ответа. Все что им удалось добыть или разыскать внутри ангара, так это десятки чертежей и ресурсы, с помощью которых можно поддерживать жизнь дредноута до самой Арктики. Теперь им нужна еда, одежда и множество других вещей, ради которых Олбрайт и другие рисковали жизнью.
— За последние недели налёты стали обычным делом, — заявил Лэсли перед выходом. — Их нападения участились и стали ещё более бессмысленными в своей жестокости. Одичалые знают, что скоро наступит их судный день, время их на исходе, и потому торопятся оставить после себя лишь смерть. — он поднял воротник своей теплой куртки: — Не далее как три дня назад они истерзали имение Фокстонов, съели всех, даже детей…
Бор и его команда из пятидесяти человек, цеплялись за последний шанс переломить ход войны с зимой. Вместо того, чтобы замерзнуть в имении Додсонов, они работали трое суток, прежде чем удалось подготовить Дредноут к отплытию. За это время они потеряли чертову дюжину горожан, в стычках с другими выжившими, с болезнями поджигающими ослабшие легкие. Остались лишь самые сильные, работники и мастера сгруппировавшиеся с одной целью - выжить.
Додсон достал из рукава телогрейки карманные швейцарские часы. Почти полдень. Вернув, пожалуй единственные рабочие часы во всем городе обратно в рукав, он, сложив руки лодочкой, прокричал тем, кто находился на корабле:
— Запускай!
— Есть, босс! — ответил Бор, его крик едва донесся до Бифа. — Давай же! Ну! Давай! Чертова портовая шлюха!
Послышался глухой перестук где-то из инженерного отсека. Температура в печах начала стремительно подниматься, и в то время как все затаили дыхание уповая на надежду, двигатель начал набирать обороты.
Биф услышал то, что уже никогда не надеялся услышать. Крики радости и объятия пронеслись по всему кораблю и рядом с ним, в то время как из зияющих труб повалил густой черный дым.
«Еще есть надежда… Есть!»
— Какие нибудь новости от Джона? — спросил он у помощника.
— В небе вновь видели зеленые огни, сэр, — ответил Бэйли. — Разрешите вам заметить, сэр, это было вынужденное решение. Джон справится. Он хитрый, как лис, сэр. Поверьте мне, — как лис!
— Хорошо… отлично, - ответил тот задумчиво. — Вполне возможно, что «одичалые», испугались и держатся в стороне от наших групп.
Бэйли уже собрался ответить, но тут их кто-то окликнул. Они оглянулись и увидели отряд всадников-разведчиков. Последние были чем-то взволнованы, их теплые одежды припорошило снегом, а лошади парили от быстрой скачки.
— Кажется у нас проблемы,
сэр! — обнажив лицо сказал Чарли. — Мы заметили появление Фокстеров у Лемингтон Тауэр, а за ними толпу одичалых. Они идут к Уайтхолл!От этих слов мурашки пробежали по спине Додсона. И зачем он согласился на этот рейд? Наверное, просто не было другого выбора.
— Сэр… — простонал Бэйли, указывая рукой на север.
Биф тоже почувствовал неладное. В небе появилось два зеленых огонька, стремительно исчезая во вновь надвигающейся буре. До ушей Бифа донесся едва слышные звуки выстрелов, а после в небо метнулась красная ракетница.
Он выругался и велел немедленно собрать всех стрелков и уцелевших лошадей.
Не смотря на просьбы других остаться у корабля, уже спустя двадцать минут Биф, почти не делая остановок, добрался до улицы Уайтхолл. "Помоги нам Господь, Бор! Если с мальчиками что-то случилось, никакая сила в этом мире не сможет сдержать мою ярость!" - кричал Додсон, гневом пытаясь вычленить холод отчаяния, поднимающийся в груди.
К всеобщему облегчению, приблизившись к улице, они всё-таки увидели многих детей и охраняющих их бойцов, бегущих подмоге на встречу. Звуки выстрелов. Голоса перекликающихся людей. Скрип колёс движущихся повозок. Кажется, они подоспели как раз вовремя.
— Что происходит? Где Джон? — бросил Биф разведчикам.
— Фокстоны привели толпу сумасшедших! — Лари глухо выругался, но как женщина, с дрожью в голосе, выдававшей крайнюю усталость. — Джон и остальные двигались за нами, но их отрезали у церкви.
Биф посмотрел на своих людей. Те, очевидно, нисколько не были напуганы и с живостью готовились к предстоящей схватке.
— Так… так… — лихорадочно размышлял Додсон. — мистер Бор! Лэсли! Зайдите к ублюдкам через левый фланг по проулку. Чарли, бери Мику, Фила и Стьюи и двигайте к Qween and Geets, прикроете наш отход. — В бой, джентельмены! — приказал он. — Будем надеяться, фортуна ещё не отвернулась от нас.
Отряд спешился, и передав лошадей отступающей группе направился в самое пекло. Не успели они пробежать к третьему дому по улице, как несколько выстрелов прошли рикошетом по банку “Big Benn”и чуть было не зацепили Бифа тут же повалившегося на снег.
Дюжина стрелков Бифа открыла ответный огонь, и разгорелась настоящая американская перестрелка. Они стремительно неслись по улице, не более чем в двух ярдах от стен. Не раз казалось, что их счеты с жизнью покончены. В суматохе сложно было сразу разобрать сколько врагов им противостояло, но по интенсивности стрельбы стало ясно — враги пока в меньшинстве. Разделавшись с несколькими неудачниками и отправив других в бегство, группа Бифа продвигалась в глубь улицы, откуда вовсю раздавалась стрельба зажатых в тиски разведчиков.
— Скорее всего эти должны были обойти Олбрайта с фланга, — произнес Хэмши, поравнявшись с Бифом у изгороди.
— Значит они не ожидают, что мы нападем с этой стороны. Подойдем поближе и дождемся сигнала от остальных.
— Они могут добраться до них быстрее нас, — встревожился Билл, всюду следуя за товарищем.
— Верно, — скрепя сердце согласился Додсон. — Но только так у нас будет шанс вывести их из под огня.
— Надежда, как ты знаешь, умирает последней, — решительно заявил Хэмши.