Гарант мира для высшей расы
Шрифт:
Мы вежливо раскланялись, как и подобало по этикету, и она заговорила первой.
— Рада, что успела попрощаться с вами, Светлейшая. Жаль, что мне предстоит покинуть поместье, но, полагаю, мы скоро увидимся в столице, — произнесла оборотница.
— Конечно, леди Ленс, думаю, как только Его Величество нас пригласит, мы с леди Айли будем счастливы посетить Мелетию, — ответила я дежурную вежливую фразу, которую подобало выдать в такой ситуации, — И прошу простить наш вид, мы не были готовы к визитам.
— Счастлив лично увидеть вас, миледи Савенаж! И не беспокойтесь, это мне следует извиниться за столь ранний и неожиданный приезд, — произнес держащий под
— Поскольку мое имя вам уже известно, милорд, позвольте представить вам мою компаньонку, леди Норию Айли, — я не стушевалась под его взглядом и ответила столь же пристальным.
— О! Знаменитая телохранительница младшей княжны! — растянул губы в улыбке оборотень, а Нория, что в этот момент склонилась в положенном реверансе, посмотрела на него вопросительно, — Поверьте, леди Нория, я по долгу службы неплохо осведомлен о делах в Селебрии, — заявил он небрежно. — И знаю историю одной храброй послушницы Хранителей Эйле, что в одиночку удерживала вход в княжеские покои и спасла жизни не только своей госпоже, но и Светлейшей княгине, — подтвердил свои слова о степени осведомленности лорд. — Признаться, восхищен! Не ожидал такой силы и таланта от столь юной и хрупкой девушки, — он улыбался, словно кот… Впрочем, о чем я? Они коты и есть, только очень большие и демонически дикие. И очень опасные. А этот милый дяденька точно не домашний Барсик, а хитрый и коварный зверь.
— Безмерно счастлива вас удивлять, лорд Ленс, — улыбнулась в ответ Нори. — И, полагаю, вам, как никому другому, при вашей-то службе должно быть известно, что внешность бывает обманчива, — проворковала она в своей манере изящной блондинки.
А я поймала удивленный взгляд Каролины, которой, похоже, и в голову не приходило, какой опасной спутницей является моя компаньонка, несмотря на то, как та лихо остановила полутрансформирующуюся оборотницу в шаге от непоправимого поступка. Впрочем, умственные способности девицы Ленс для меня уже не были загадкой, в отличие от ее папочки, который мне все больше не нравился, невзирая на приветливый вид. От него так и веяло интригами помноженными в высшую степень. Я на подобные личности насмотрелась при Светлом дворе.
— Ах, как вы верно подметили, — буквально растекся советник. — Но я уже старею, дорогие леди. И так хочется видеть в прелестных девушках только их юность, — проговорил он, наигранно качая головой.
— Как я вас понимаю, — подхватила я его тон. — Многие знания не приносят нам радость, не так ли?
Оборотень перевел свой белесый взгляд на меня и отпустив наконец руку Каролины, протянул ее ко мне.
— Вы позволите поцеловать руку такой прекрасной и мудрой не по годам леди, — я с неохотой, но без промедления вложила свою ладонь в его. Советник приложился к тыльной стороне ладони сухими губами и задержал их несколько дольше положенного, отчего я с трудом поборола желание вырвать свои пальцы из захвата. Его дыхание ещё щекотало кожу, когда я услышала, — Уверен, вы окажетесь истинным украшением Лигерийского двора, — произнес советник, довольно жмурясь, словно уже сожрал глупую мышь в моем лице.
— Не думаю, милорд, что Лигерия в принципе нуждается чтобы ее украшали
эльфийскими княжнами, — сказала я иронично, хотя внутри меня росло раздражение. — Ваша страна прекрасна, словно юная красотка. Лишнее и чужеродное может только испортить дивный образ.— Вы кокетничаете, леди, — погрозил пальчиком, изображая доброго дядюшку, лорд Ленс. Сделав вид, что не заметил моего намека. — Но это мило! Жаль, что у меня совсем мало времени, но я уверен, что нам еще удастся в будущем продолжить нашу беседу. До скорой встречи в Мелетии.
— Счастливого пути, — Только и смогла выдавить из себя, борясь с желанием оказаться поскорее подальше от этой парочки!
Затем было вежливое прощание с Каролиной, которая напоследок все же плеснула ядом:
— Ах, я так надеюсь, что вы, леди, все же не задержитесь в этом поместье, — ее голос источал мед, вот только собрали его пчелы явно с отравленных цветов, — Ведь со стороны Его Величества было несколько необдуманно посылать юных эльфиек в дом к ещё неженатому мужчине. Может пострадать ваша репутация, а это так несправедливо.
У меня даже воздух застрял где-то в горле. Серьезно? Нет, то что оборотница дура, которая мелет языком не весть что, я, кажется, уже говорила. Но намекать на потерю репутации мне, от девицы, которая приезжает к этому самому неженатому лорду и кидается ему на шею среди ночи? Богиня, дай мне сил не засмеяться!
— Никогда не смей осуждать решений Его Величества! — резко рявкнул изменившимся голосом ее папочка. Я увидела, как Каролина побледнела и как-то сжалась, словно ждала удара. Да она его смертельно боится! И, кажется, не без причины, судя по тому, какая волна злости и обещания скорой и жестокой расправы читалась в его светлых глазах. — Простите, леди мою дочь! — произнес он уже мягче. — Кара нынче плохо себя чувствует. Видимо, солнечные ожоги сыграли свою роль. До осенних празднований в столице.
Мы с Норией застыли, провожая эту странную пару. Леди Ленс обернулась у самого выхода, послав нам на прощание какой-то затравленный взгляд. Я даже на секунду ее пожалела.
Нет, ну правда, ведь явно же дурочка недолюбленная и не сильно счастливая, пусть и с огромными амбициями, сумасшедшими деньгами и абсолютным отсутствием верных ориентиров. Страшный коктейль из которого легко может появиться на свет изуродованная личность. Притом ведь и сама вряд ли когда-нибудь обретет счастье, при таких-то вводных. И, похоже, так оно и есть, с ничтожными шансами на исправление.
— Что ты обо всем этом думаешь? — спросила Норию, когда мы, наконец, оказались у себя и попросили подать завтрак.
— Раньше ты меня не спрашивала ни о чем, Лари, — тихо заметила она.
— Что ты хочешь услышать, Нори? Что я сожалею о том, что не доверяла тебе прежде? Так это не так. Мне не о чем жалеть, — я покачала головой. — И ты прекрасно это знаешь. Светлый двор, да и вся Селебрия — не то место, где не найдется повода предать: осознанно или по принуждению. Здесь — дело иное. Теперь мы связаны не только клятвой о защите, но и общей судьбой.
Моя хранительница бросила на меня не читаемый взгляд.
— Как знать, Светлейшая, может все же есть повод и тут не быть со мной откровенной.
Это не был вызов, скорее предупреждение. Что ж, запомню, только что это меняет?
— Пожалуй, рискну. Если ты не прочь, — вздохнула я немного устало. Бездна, а день-то ещё только начинается. — Так что ты думаешь о советнике?
Девушка пожала плечами. Мы уселись на диванчик в ожидании пока подадут еду.
— Пока это самый непредсказуемый игрок.