Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Где деревья достают до звезд
Шрифт:

— И все-таки мы поступаем неправильно, — неуверенно пробормотала Джо, доставая из кармана ключи от машины.

— По-моему, неправильно будет запереть ее в кладовке.

— Господи, с этим я согласна на сто процентов!

9

Четыре дня подряд Джо и Гейб потихоньку «обменивались» Урсой. Иногда Джо казалось, что они с Гейбом напоминают разведенную пару, которая совместно опекает общего ребенка. Но чаще их встречи смахивали на нелегальную торговлю, поскольку обмен Урсой обычно происходил

в темноте — либо на рассвете, либо после наступления ночи. И каждый вечер Джо внимательно просматривала сайты пропавших без вести детей, ежеминутно ожидая увидеть на экране монитора ясные карие глаза Урсы. Однако даже неделю спустя никто не заявил о пропаже девочки.

На третий день Гейб отвез Урсу в деревню на гаражную распродажу и накупил ей одежды — всех оттенков ее любимого фиолетового цвета и украшенную изображениями мультяшных зверей с огромными глазами. А утром четвертого дня Джо мимоходом взглянула на щебечущую за завтраком Урсу и не поверила своим глазам: кто признал бы в розовощекой, бойкой и нарядной девчушке тот бледный призрак, что явился к ее двери меньше недели назад?

Каждый вечер, когда после душа Джо укладывала девочку в постель, Урса взахлеб рассказывала, чем она занималась на ферме, и ее восторги иногда даже вызывали у Джо уколы ревности. Это и вправду выглядело как развод, хотя они с Гейбом едва знали друг друга.

Отношения между «супругами» обострились на пятую ночь, когда Урса предложила Джо:

— Угадай, что мне Гейб разрешил сегодня!

— Подоить корову?

— Нет, я это уже умею.

— Покататься на белом единороге?

— Ах, если бы! Но стрелять из настоящего пистолета тоже было очень весело.

Джо, которая решила перекусить перед сном, опустила вилку.

— И знаешь, я попала прямо в центр мишени, и не один, а целых три раза!

Джо встала, резко отодвинув стул.

— Жди здесь. Я скоро вернусь. — Она схватила ключи от машины и надела сандалии.

— Ты куда? — забеспокоилась девочка.

— Навестить Гейба.

— Почему ты злишься?

— С чего ты взяла?

— У тебя глаза похожи на две грозовые тучи.

— На тебя я не злюсь. Оставайся тут.

Джо завела Мишку на крыльцо и закрыла дверь, чтобы он не увязался следом. И каждый раз, когда бесценная мамина «хонда» царапала брюхом камни на дороге к ферме Гейба, Джо тихонько материлась.

Дверь открыл сам Гейб. Он нацепил кокетливый розовый фартучек, что непременно насмешило бы Джо, не будь она так сердита. Здоровенный бородатый парень в фартуке с оборками и впрямь выглядел очень комично.

— Может, наконец отремонтируете тот Большой каньон, который вы называете дорогой? — раздраженно буркнула Джо.

— Вы приехали задать мне этот вопрос?

— Нет.

— У девочки все хорошо?

— Просто замечательно, — заявила Джо. — И я бы хотела, чтобы так оставалось и дальше. Поэтому очень прошу: держите оружие подальше от нее.

— Кто там? — окликнула их мать Гэбриела из кухни.

— Это Джо. Пришла одолжить сахару. Подождите здесь. — Через минуту Гейб вернулся с пакетом сахара в руках, но уже без передника. — А вы, значит, одна из этих воинствующих

противниц оружия? — спросил он, ухмыляясь сквозь бороду.

— Я противница того, чтобы давать заряженное оружие в руки маленькой девочке, которая не понимает всей его опасности.

— Да что тут страшного? Я выдал ей очки и противошумные наушники, обучил всем правилам безопасности.

— Она еще ребенок, а дети иногда ведут себя непредсказуемо. Например, залезут в папин оружейный сейф, стащат пистолет и застрелят маленького братика.

— Только не Урса! Она гораздо умнее обычного ребенка. И кто знает? Возможно, эти навыки пригодятся ей в жизни.

— Для чего? Чтобы покончить с деспотичными приемными родителями?

— Пусть лучше будет готова ко всему, — упрямо ответил Гейб.

— Ага, и к концу света тоже!

— Не исключено.

— По-вашему, пистолет поможет пережить апокалипсис? Это же полная ерунда! И как человек, читающий Шекспира, мог опуститься до такого уровня?

— Вы хотите сказать, что владельцы боевого оружия — сплошь идиоты, слыхом не слыхавшие о Шекспире? Вы реально так думаете?

— Слушайте, я очень устала. Давайте остановимся на том, что отныне и впредь вы не даете Урсе в руки оружие. — Она было повернулась, чтобы спуститься с крыльца, но передумала и быстро выхватила у Гейба из рук пакет с сахаром: — Вообще-то, мне действительно нужен сахар. Для кофе.

По дороге обратно Джо мучительно думала о том, в какое двусмысленное положение она попала, позволив Урсе остаться. И этот дурацкий Гэбриел — вот уже поистине Парень-с-яйцами! Но без мозгов.

Урса ждала ее на крыльце перед коттеджем.

— Ты отругала Гэбриела? — серьезно спросила она, глядя на Джо снизу вверх печальными карими глазами.

— Вовсе нет, с чего ты взяла? — пробормотала оторопевшая Джо.

— Теперь он не позволит мне приходить к котятам…

Урса чуть не плакала. Джо не ожидала от девочки такой реакции. Она присела перед ней на корточки и взяла за руки:

— Не переживай, малышка. Все в порядке, просто мы с Гейбом немного поспорили.

— Из-за пистолета?

— Да. Меня родители воспитывали по другим правилам. Никогда не видела ничего веселого в пистолетах. Ведь единственное назначение любого оружия — убивать.

— Но мы-то стреляли только по мишеням!

— А зачем людям понадобились мишени, как по-твоему? Чтобы натренироваться безошибочно бить прямо в сердце или в голову противника. Так что Гейб учил тебя убивать.

— Об этом я не подумала.

— А ты подумай. Оружие создано для охоты: если не на людей, то на оленей, например.

— О, я никогда в жизни не убью оленя!

— Вот и хорошо. Больше никакого оружия, договорились?

— Договорились.

Джо подогрела в микроволновке остывший ужин, но не успела приступить к еде, как Мишка зашелся хриплым лаем.

— Кто там?

Она подошла к окну и увидела на дорожке пикап Гейба.

Джо вышла из дома.

— Не верю своим глазам, — сказала она. — Вы приехали продолжить спор?

— Я не спорил.

— Но вы мне возражали!

— Всего лишь защищал свою точку зрения.

Поделиться с друзьями: