Геката
Шрифт:
========== Глава 3 ==========
Сильвия вместе с Северусом после завтрака еще раз просмотрели план занятий на ближайший месяц на случай, если ему придется задержаться, но по заверениям мужчины «Такого быть не должно!» Но по его хитрющим глазам девушка прекрасно понимала, что он будет счастлив, задержаться как можно дольше, а может и вообще не возвращаться. Обед они заказали в покои, а потом мужчина еще раз напомнил о цербере и том, что с гриффиндорцев следует снять, как можно баллов, что бы те не расслаблялись.
После того как декан Слизерина покинул школу, девушка еще раз осмотрела покои, разложила свои вещи в выделенном шкафу и отправилась в библиотеку, чтобы
Возвращалась Сильвия в свои комнаты, не заходя в большой зал, поэтому нисколько не удивилась, увидев под своими дверями делегатов от факультета, желающего видеть ее в гостиной. Предполагая, что такое может произойти, девушка заказала своему домовику приготовить угощения. Поэтому захватив корзинку, волшебница в компании со студентами пришла в гостиную, где уже собрались все желающие пообщаться.
Разогнать разбушевавшийся факультет удалось только за полночь, но старшекурсники обещали, что будут вести себя прилично на занятиях, а младших дружно распихали по комнатам когда пробило десять часов.
***
На первых занятиях Сильвия всегда уделяла время лекциям, а также технике безопасности, благодаря которой удавалось избегать серьезных травм. Она прекрасно понимала, почему Северус просит разделить факультеты, а еще взять кого-то для работы с младшими курсами.
Понедельник прошел очень сумбурно, хоть четвертый курс и желал знаний, но еще не втянулся в расписание, поэтому расхлябанность присутствовала. Вечером она смоталась в мэнор, чтобы поприсутствовать на дне рождения дяди, и вернулась уже под утро. Ей не удалось выспаться, поэтому утром вторника у нее было не самое радостное настроение.
— Прошу в аудиторию, — пригласила она первокурсников, открыв дверь и пройдя к преподавательскому столу. — Позвольте представиться, меня зовут мисс Тагвуд, и я заменяю профессора Снейпа, — она взмахнула рукой и на доске появилась ее фамилия, а также перечень публикаций. — Как вы видите, специализацией моей семьи являются зелья красоты, но и базовые знания у меня есть, так как мастерство мной получено, как и у декана Слизерина.
Ей тут же вспомнились споры по поводу ее наработок, которые Северус разбивал в пух и прах, не проявляя ни капли сострадания, но в то же время давал советы по тому, как все можно исправить. Работать в магазинчике и варить ночами зелья. Это было тяжелое для нее время, но захватывающее.
— Перед началом полноценных занятий, — продолжила она тем временем, — необходимо изучить основные моменты и ключевые точки в такой дисциплине, как зельеварение. — На доске слово за словом формировался план урока, одновременно с этим заскрипели перья по пергаменту. — Поэтому на первой паре кроме пергаментов и перьев вам ничего не понадобится.
Сильвия легко улыбнулась, услышав несколько облегченных вздохов от студентов, кажется, их успели напугать старшекурсники и накрутить хвосты, чтобы не безобразничали на занятиях. Она читала вводную лекцию уже пятнадцать минут, когда ее прервали, распахнув дверь, которая по инерции стукнулась о стену и оглушила всех присутствующих. На пороге стояли запыхавшиеся мальчишки: рыжий, который был похож своим цветом волос на остальных представителей семьи Уизли, и черноволосый племянник Петунии, и по совместительству главная головная боль Северуса Снейпа, а теперь и ее.
— Опоздавшие, — покачала головой волшебница, — садитесь на первую парту.
Она видела, как недовольно сопел первый, и как был смущен второй. Уизли явно недоволен ее решением, но не стал перечить, наслышанный о ней от братьев, а Поттер привык слушаться.
— Продолжим, —
не отвлекаясь на новеньких, продолжила Сильвия. — По цвету зелья можно определить качество полученного продукта…Первую пару Сильвия полностью выделила на лекцию, вспоминая о том, как ей самой долго приходилось разбираться в сложных фолиантах во время учебы, а такой краткий курс с указанием литературных источников поможет студентам в дальнейшей учебе. Она закончила как раз перед ударом колокола, оповещающего об окончании первого занятия.
— Перерыв пятнадцать минут, — объявила девушка, отходя от доски, на которой по ее желанию появлялась схема.
— Мисс Тагвуд, — перед ее столом тут же появилась девочка с растрепанными волосами, — какую дополнительную литературу мне еще взять в библиотеке?
— Мисс? — вопросительно подняла на нее взгляд волшебница, удивленная таким напором.
— Грейнджер, — представилась гриффиндорка, — Гермиона Грейнджер.
— Мисс Грейнджер, если вы внимательно слушали и записывали, — она не удержалась от укола, — то я неоднократно говорила, что расширенный список по дисциплине вы можете получить у мадам Пинс.
Студентка насупилась и кивнула на ее слова, судя по всему, она привыкла получать все из рук преподавателей, но Сильвия не собиралась упрощать обучение в школе, хоть и волшебной. Бибилиотека всегда открыта для желающих, а у мадам Пинс давно сформированы картотеки в которых с легкостью можно найти ответ на любой вопрос, а при желании заказать фолиант из книжного магазина или другой библиотеки.
— Идите, мисс Грейнджер, — вздохнула исполняющая обязанности декана, недовольно посматривая на растрепанные волосы.
Она сразу перевела взгляд на столы Слизерина, которые пустовали. Ее подопечные, получив свободную минутку, предпочли вернуться в свои комнаты, чтобы привести себя в порядок.
В назначенное время студенты вновь заняли свои места, и Сильвия продолжила читать лекцию:
— Это занятие посвящено технике безопасности и действиям, если у соседа взрывается котел.
***
Сильвия уставала после многочасовых занятий, но каждый вечер находила время, чтобы принять у себя кого-то из студентов. Ей было интересно узнать о последних новостях в Хогвартсе, а также получить привет от родителей или родственников студентов. Иногда ее перехватывали воспитанники профессора Флитвика и буквально силой приводили в родные пенаты, где разгорались нешуточные дебаты из-за заклинаний, подходов к изучению прорицаний и попытки погадать мисс Тагвуд.
Первая рабочая неделя прошла спокойно, первым курсам она дала основы, остальным напомнила о предыдущих годах, а старшим начала давать информацию по углубленной программе. Кое-кто из студентов подписался на научные проекты, которые в дальнейшем перейдут в подчинение Северуса, а поэтому стоит подробно и внимательно разобрать вопросы, возникающие у них. Часть выпускников собирались использовать свои разработки в качестве вступительного экзамена в Мастерскую, особо там ценились идеи на стыке нескольких дисциплин.
В итоге свободный вечер у нее выдался только в воскресенье, который она планировала провести около камина, но ее спокойствие было нарушено.
— Мисс Тагвуд, — раздался голос старосты, привлекая ее внимание.
Сильвии лишь тяжело вздохнула, отложила письмо от друга, который писал о том, что ему необходимо задержаться, но это и так ей было известно, не зря же пила кофе вчера вечером, и открыла дверь:
— Что привело вас, мисс Фарли, — поинтересовалась она, не обращая внимания на то, что ее платье не вписывается в привычный гардероб, что несомненно заметила студентка.