Геката
Шрифт:
— Возможно, они не рискнули писать тебе, зная о крутом нраве Вернона? — поинтересовалась Сильвия, присаживаясь на диван рядом с Гарри.
— Да, ты права, — просиял ребенок и с большим вниманием принялся за чтение учебника по зельям написанным одним из Тагвудов.
— Ты помнишь, что на две недели едешь к Петунии в гости, а остаток каникул проведешь у меня? — она наклонила голову и лукаво улыбнулась. — Если хочешь, то можешь потом пригласить кого-то из своих друзей.
— Спасибо, — порывисто обнял ее парнишка, после чего подхватил книгу и отправился к себе в комнату.
Девушка
***
Сильвия заканчивала разбирать скопившуюся корреспонденцию в кабинете, когда раздался стук в дверь. Она отложила бумаги, которые разбирала сегодня с самого утра, желая освободить завтрашний день для посещения Гарри, чтобы его забрать на остаток каникул в собственный дом.
— Войдите, — пригласила она помощницу.
— Мисс Тагвуд, — позвала ее Жанетт, — к вам мистер Снейп.
Девушка посторонилась, пропуская мужчину, который сразу же сел в кресло напротив письменного стола.
— Неужели Мастер вновь посетил мой скромный офис? — усмехнулась волшебница, внимательно следя за вечным соперником и лучшим другом. — Дерьмово выглядишь.
— Ты вновь делаешь мне комплименты, дорогая, — не смог удержать едкость в голосе Снейп.
— Если бы ты уступил в том споре, то я бы давно была владелицей лучшего косметического салона, — ворчала Сильвия, крутя в руках волшебный шар, переливающийся всеми цветами. — И сделала бы тебе скидку, а то с каждым годом ты все больше похож на свое прозвище. Где мой друг Северус?
— Как приятно, что за меня кто-то волнуется, — хмыкнул декан Слизерина, протягивая, руку к стакану, который появился рядом с ним. — И хорошо, что я могу сварить зелье от похмелья, а то твой алкоголь сильно дает по мозгам.
— Мало того, что ты приговорил уже ни одну бутылку, — гневно сверкнула глазами хозяйка магазинчика, а дым в шаре начал багроветь, — еще и жалуешься! Ты только посмотри!
— Сильвия, — остановил он поток ругательств, протянув блокнот в черной обертке, — можешь оценить?
Она с удивлением посмотрела на тетрадь, не пытаясь к ней прикоснуться, после чего кивнула на журнальный столик, куда отправилась вещь. Сама волшебница призвала шкатулку из стоящего рядом шкафа, откуда извлекла перчатки и очки, которые тут же водрузила на нос. Хозяйка магазинчика вышла из-за своего стола, придерживая одной рукой хрустальный шар, и подошла к столику, перед которым села на пол.
— Ну и гадость же ты мне притащил, — бросила взгляд на него Сильвия, продолжая наблюдать за блокнотом издалека.
— Я знаю, что ты стала настоящим специалистом в темной магии, — он наклонился к ней, встречаясь глазами, скрытыми за зачарованными стеклами, — а уж твои выступления на телевидении с ножами и свечами тот еще театр, но тут сможешь подсказать, что это такое?
— Слепок личности, — она встала и вернулась на свое место, продолжая буравить взглядом вещицу. — И могу сказать, что их несколько.
Девушка старалась держать в секрете свои увлечения темной магией, но из-за близкого общения с душами, призраками и зачарованными артефактами, ей пришлось плотно изучить некоторые ее аспекты. И, видя данный предмет, ей хотелось спалить его в Адском Пламени и не разговаривать.
— И в кого ты такая умная?
—
У воронов идиоты не учатся, — хмыкнула она, после чего прищурившись, посмотрела на собеседника. — Это как-то связано с твоим боссом?— Напрямую, — Снейп невольно передернул плечами от упоминания о пропавшем начальстве, схватившись за левое предплечье. — С этим вопросом я мог прийти только к тебе, потому что больше не могу никому доверять
— Такое доверие странно для тебя Северус, не думаешь, что я тебе что-то подмешала?
— Уверен в этом, — серьезно посмотрел на нее мужчина, после чего вытащил из кармана записку.
Ее девушка брала еще с большим сомнением, но углубилась в чтение. Она недовольно хмурилась, вчитываясь в строки, написанные каллиграфическим почерком.
— Мистер Малфой тоже не желает возвращения былого?
— Все семьи пострадали больше, чем приобрели от участия в данной организации, — хмуро ответил Мастер зелий. — Кое-кто планирует покинуть остров.
— И поселиться где-то в Антарктиде?
— Чары и руны творят чудеса, — вспомнил он любимую присказку подруги.
— Что ты хочешь от меня?
— Помоги ликвидировать эти темные артефакты.
Сильвия в шоке смотрела на него, переваривая услышанное. Несомненно, она может помочь в ликвидации, больше того, она желает уничтожить угрозу, нависшую над ее другом, потому что раскинутые на него карты совершенно не радовали. Но возможно его приход сможет перевесить чашу весов.
— Если ты не возражаешь, то я бы пригласил Люциуса, — нарушил затянувшееся молчание мужчина.
— Порталом, — поджала губы волшебница, не желая открывать свой камин кому-то кроме родственников и друга. — Не думаю, что сиятельный аристократ соизволит зайти в мой магазинчик через Косую Аллею, не говоря уже о маггловском Лондоне.
Декан Силзерина кивнул и отправился за другом, перед этим получив статуэтку со стола хозяйки дома, которую она отдавала с таким выражением, словно приговорила себя к чему-то ужасному.
Пока Северус отсутствовал, она наложила на тетрадь комплекс чар, которые полностью подтвердили ее мысли о том, что это такое, поэтому спихнув ее в специальный сундучок, девушка направилась в гостиную, где большую часть времени проводила, встречаясь с посетителями, если не требовалось особого антуража. Остальные комнаты по ее желанию закрылись и исчезли из видимости, оставив лишь прихожую, коридор гостиную и кабинет помощницы, которая как раз работала над одним из дел.
Она успела устроиться в кресле, прежде чем раздался хлопок и перед ней появились перемещенные мужчины.
— Присаживайтесь, мистер Малфой, — она указала на свободные кресла.
Волшебница успела заметить то, как нахмурился бывший староста школы, узнав в ней мелкую первокурсницу синего факультета. И, судя по всему, вспомнил множество слухов, что крутились вокруг нее. А может собственный сын что-то рассказал.
— Я так понимаю, — начала Сильвия, наблюдая за молчавшими гостями, — что в Министерстве начались волнения, и к вам зачастили авроры в поисках темных артефактов, из-за чего вы стараетесь избавиться от особо опасных, а все ценное прячете где-то в глубинах мэнора, куда нет доступа никому кроме главы Рода?