Геном Ифрита
Шрифт:
— Вот как? — усмехнулся капитан. — Почему же тогда маски не хотят делиться со мною своими секретами? Почему я ни разу не был в том городе, где ты уже стал постоянным жителем?
— Я не знаю, — Камиль отступил на шаг в сторону. — Но я уверен, что видел тебя! Как только вернемся в Торса-ле-Мар — немедленно отправлюсь к антиквару! Мне нужна следующая маска! Я должен узнать, что случится дальше! Отчего-то мне кажется, что над Махтанбадом нависла беда!
— Ну что же, — попробовал успокоить Раджаб, — до завершения круиза осталась чуть больше недели. Так что ждать недолго.
«Мария» встала на якорь и приготовилась принять
***
Мессалина намеренно села в разные лодки с мужчиной, который старательно удовлетворял её прихоти и капризы всю ночь.
Нет, она не сожалела о своем поступке. Чувство вины было чуждо ей по определению. Но второй помощник оказался не тем любовником, что ей нужен. Нет, он не дикий волк, а маленький скулящий щенок, готовый облизывать руку в надежде на ответную ласку. С ним было не просто скучно. С ним было никак.
И если Камиль спишет морячка на берег сразу после рейса, она не огорчится ни на секунду. Потому как оставшись на борту, этот юнец постоянно будет напоминать ей… О чем? Да хотя бы о том, как она опростоволосилась, выбирая любовника на ночь. О том, что предпочла это мягкотелое ничтожество, не знающее что нужно женщине, настоящему чернокожему самцу, способному без слов и намеков с её стороны неустанно и самоотверженно ублажать всю ночь пригласившую его даму.
Второй помощник, сидевший в лодке, следовавшей за той, в которой была Мессалина, чувствовал, как лоб под околышем форменной фуражки покрывается испариной. Как начинает бешено колотиться сердце под измятым кителем. Свое непривычное состояние он попытался списать на алкоголь и наркотики, принятые по настоянию подруги владельца яхты.
Вначале он попытался отказаться. Подобные излишества были не свойственны молодому человеку. Но Мессалина словно задалась целью напоить и одурманить его. А потому, когда она поманила второго помощника в островерхую соломенную хижину, принял приглашение, как должное, и последовал за девушкой.
И очень удивился, поняв, что его выталкивают за порог с наступлением рассвета. Вслед мужчине летели его фуражка, брюки и измятый китель, покрытый пятнами неизвестного происхождения. Впрочем, присмотревшись и принюхавшись, он понял, что это за пятна и, быстро натянув брюки, устремился на берег реки в надежде замыть китель. Удалось ему это плохо. Ткань не желала отстирываться. Пришлось натянуть все еще мокрый китель и надеяться, что еще не проспавшиеся после ночной оргии гости не обратят внимания на то, в каком виде возвращается на яхту судоводитель.
Надежды неудачливого ловеласа оправдались. Пассажира «Марии» дремали в лодках и мечтали только о том, как отоспятся в каютах до начала праздничного вечера, который обязательно устроит владелец яхты. Вечера, знаменующего начало возвращения в Торса-ле-Мар.
Но ни недовольно кривящееся лицо Мессалины, ни смущенный и помятый вид второго помощника не ускользнули от пронзительного взгляда капитана. Раджаб посмотрел на друга, стоявшего рядом с ним на мостике. Понял, что Камиль внимательно смотрит попеременно то на любовницу, то на второго помощника.
— Ты думаешь о том же, что и я? — поинтересовался Раджаб.
— А что тут думать, — ухмыльнулся Камиль. — Мессалина еще та штучка. Умеет скрывать эмоции и держать себя в руках. В отличие от мальчишки, которого совратила. У того все написано на лице, причем —
крупными буквами.— Списать его по прибытии в порт?
— Зачем? — удивился владелец яхты. — Он в произошедшем ни при чём. Уж я-то свою подружку хорошо знаю. Если бы она не положила на мальчишку глаз, он так и продолжал бы пускать слюни, глядя на Мессалину, пока не вырос бы.
— Ты и об этом знаешь? — расхохотался Раджаб.
— Конечно, — подтвердил Камиль. — Ведь я не слеп и не так глуп, как он, — кивок в сторону второго помощника.
На борту «Марии» выстроились в ряд стюарты, держащие в руках подносы на которых стояли бокалы с тонизирующим напитком, способным привести в порядок перегруженные алкоголем мозги и желудки. Быстро проглотив предложенное питье, гости яхты разбредались по каютам. Они уже знали, что на столике у кровати их будет ждать порция расслабляющего и успокаивающего чая, выпив который, проспишь сном младенца до самого вечера. И встанешь бодрым и готовым к очередным возлияниям и веселью до утра.
***
В лавку антиквара Камиль попал только черед два дня после возвращения в Торса-ле-Мар.
Вначале нужно было отчитаться о доставке груза перед его владельцем. Затем, уточнить куда направится «Мария» в следующий раз. Составить список тех, кто примет участив в очередном круизе и разослать приглашения. Велеть старпому заказать необходимое количество продуктов и вин. Боцману проследить за тем, чтобы каюты были приведены в идеальный порядок. Чтобы у следующего гостя ни на долю секунды не возникло понимание, что он будет спать на постели, в которой совсем недавно был кто-то другой.
Дел было немало, но хорошая организация процесса, ставшая за годы уже привычной, позволила уладить все ровно за двое суток.
На борту «Марии», как всегда во время стоянки, остался только вахтенный экипаж. Все остальные отправились на берег, чтобы навестить семьи.
Второй помощник капитана стоял перед Раджабом, уперев взгляд в палубу под ногами:
— Это вы похлопотали за меня перед хозяином?
— С чего бы? — удивился капитан. — Как раз я настаивал на том, чтобы списать тебя немедленно! Ты нарушил не только устав, но и неписаный моральный закон, связавшись с Мессалиной!
— Я понимаю, — лицо юноши пошло красными пятнами. — И сам не знаю, что на меня нашло.
— Зато я знаю, — голос Раджаба стал мягче. — Мессалина не брезгует пользоваться афродизиаками. Причем не теми, что продаются в парфюмерных лавках, а изготовленными по спецзаказу. С добавлением вытяжки секреторных желез самок, находящихся в течке. Противостоять этому призыву не может никто.
— Так значит, и хозяин? — юноша не смог закончить вопрос.
— Глупец! — расхохотался капитан. — На каждый яд есть противоядие! Когда вернешься на борт, я дам тебе немного мази. Одной капли в ноздрю достаточно, чтобы перебить все ароматы Мессалины.
— Спасибо, капитан! — юноша преданно смотрел в глаза Раджаба. — Я никогда не забуду ни вашей помощи, ни понимания хозяина. Моя преданность на веки с вами!
— Да уж надеюсь, — пробормотал Раджаб, подталкивая второго помощника к трапу, к которому уже причаливал катер, готовый отвезти на берег экипаж яхты.
— Я вернусь вечером, — Камиль вышел на палубу и приготовился пересесть в катер. — После этого можешь поехать проведать матушку. Отвезешь ей камень, если сегодня у антиквара не будет маски для меня.