Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гепан: Второй контакт
Шрифт:

— Ты ничего не понимаешь, человек. Чтоб свергнуть его, я должен бросить вызов по праву крови. Это мой долг. Но вызов будет принят только, если за мной встанет мой клан. А у меня нет клана.

Эти слова повисли в воздухе тяжелым грузом. Джек смотрел на Таргуса, понимая, что за этим признанием скрывалась не только печаль, но и одиночество.

— Ну а чем мы тебе не клан? — Джек попытался придать своему голосу бодрости, но сам услышал, как неуверенно это прозвучало.

Таргус повернул к нему голову, его глаза сверкнули странным светом.

— Клан — это не просто команда, — медленно произнес он. —

Это семья. Это те, за кого ты готов отдать свою жизнь без сомнений.

Он наклонился вперед, и Джек почувствовал, как воздух в комнате стал тяжелее.

— Скажи мне, Джек Рэндэлл, — продолжил он, — ты готов отдать свою жизнь за меня? Или кто-то из твоей команды?

Этот вопрос ударил по Джеку, как молот. Он почувствовал, как слова застряли в горле. Был ли он готов на такое? Он вспомнил моменты, когда Таргус спасал их всех, когда рисковал собой ради их миссии. Но вот сейчас, в этой тишине, он не мог сразу найти ответ.

— Вот видишь, — проговорил Таргус, отворачиваясь, — у меня нет клана.

Тишина заполнила комнату, и Джек почувствовал, как его охватывает гнев — не на Таргуса, а на самого себя. Как он мог сомневаться? Разве Таргус не доказал свою преданность?

— Ты прав, — наконец произнес Джек, его голос стал тверже. — Пока нет.

Таргус бросил на него недоверчивый взгляд, но Джек продолжил, поднявшись на ноги:

— Но это поправимо. Клан — это те, кто готовы бороться за тебя, кто готовы умереть за тебя, потому что ты значишь для них больше, чем просто друг. И знаешь что, Таргус? Ты для нас уже больше, чем друг.

Таргус внимательно посмотрел на него, его взгляд смягчился, но всё же оставался настороженным.

— Ты так думаешь?

Джек кивнул.

— Я не думаю. Я знаю. Мы с тобой еще докажем, что клан — это не просто кровь. Это выбор. И мы сделаем этот выбор ради тебя.

Таргус не ответил, но в его глазах мелькнуло нечто, что Джек видел крайне редко — благодарность.

Тут в кают-компанию вошли Эд и Каэл. Эд сразу завалился на диван рядом с Джеком, вытирая испачканные руки о тряпку.

— Не знаю, как Каэл это делает, — начал он, тяжело выдыхая, — но гипердвигатель мурлычит как кот, что объелся сметаны. Я заглянул в карты: до Осколка Разума как минимум месяц полета, а этот мистер медитация утверждает, что доберемся уже завтра. Причем без дозаправок!

Джек посмотрел на Каэла, который стоял неподалеку с непроницаемым выражением лица, как будто такие фокусы — его ежедневный ритуал.

— Ну, Каэл, — Джек прищурился, словно подметив что-то подозрительное, — как ты это делаешь? Я клянусь, мы не заправлялись с последней остановки, а корабль летит как будто только что с завода.

Каэл, как всегда, отвечал спокойно и с легкой тенью высокомерия:

— Псионика — это сила, с помощью которой можно практически всё.

Эд закатил глаза, перекрестился на манер древних традиций и покачал головой.

— О, спасибо, мастер Йода, — пробормотал он. — Конкретнее можно? Мы что, теперь работаем на магическом топливе?

— На своём корабле я мог путешествовать ещё быстрее, — невозмутимо продолжил Каэл, не обратив внимания на сарказм. — Это, конечно, не ноль-переход, но скорость значительно выше стандартной гиперскорости.

Джек хмыкнул, глядя на Каэла.

— Понятно, что ничего не

понятно, — подытожил Эд, отбросив тряпку в сторону. — Слушайте, а где Лия? Что-то её не видно.

— Она устала и сейчас отдыхает, — ответил Джек с лёгкой улыбкой, стараясь придать голосу как можно больше непринуждённости.

Эд посмотрел на него, прищурившись.

— Устала, значит, да? Ну-ну, — протянул он, явно что-то подозревая.

Джек пожал плечами, надеясь, что это закончится без лишних комментариев. Но тут Каэл бросил на него такой долгий и выразительный взгляд, что Джек неожиданно почувствовал, как начинает краснеть.

— Каэл, хватит смотреть так, будто ты читаешь мои мысли, — буркнул он, поднимая чашку кофе, чтобы скрыть лицо.

Каэл, не моргнув глазом, ответил:

— Твои мысли настолько громкие, Джек, что их не нужно читать.

Эд громко расхохотался, хлопнув по колену.

— Джек, ты сам себя сдаёшь! Ты даже краснеешь, как подросток, который впервые признался в любви.

Джек нахмурился, но его губы дрогнули в слабой улыбке.

— Ладно-ладно, достаточно шуток, — сказал он, поставив чашку на стол. — Лучше скажите, что нас ждет, когда мы доберёмся до этого чертова Осколка Разума?

Каэл сразу стал серьёзным, будто щёлкнул переключателем.

— Осколок Разума — это не игрушка, Джек. Его энергия способна проникать в сознание, разрушать психику, подавлять волю и менять реальность. Если кто-то из вас окажется неподготовленным, вы можете стать его марионеткой.

Эд побледнел, а Джек, напротив, выпрямился, словно готовясь к новой битве.

— Значит, надо быть готовыми, — сказал он твёрдо. — Каэл, ты ведь справишься с этим?

Каэл кивнул.

— Справлюсь, если вы мне доверитесь.

— Доверимся, куда деваться, — буркнул Эд, всё ещё глядя на Каэла с подозрением. — Хотя я, честно говоря, больше привык к гайкам и двигателям, чем к этим вашим псионическим штукам.

— Значит, будем работать вместе, — подытожил Джек, хлопнув Эда по плечу. — Ну а пока все идёт по плану, я закажу нам ужин. Может, Лия тоже присоединится, если... отдохнёт.

Эд снова прыснул со смеху, а Джек лишь покачал головой, улыбаясь. После плотного ужина команда углубилась в обсуждение грядущих испытаний. Они тщательно обдумывали, что их может ждать на пути к Осколку Разума. Джек, сидя за столом, рисовал в воздухе возможные варианты действий, пока Эд поддакивал, добавляя свои инженерные решения, а Каэл, скрестив руки на груди, невозмутимо напоминал о непредсказуемости псионических энергий.

— Что бы мы ни придумали, — заметил Каэл, его голос был как всегда спокоен, но настойчив, — Осколок будет защищаться. А ещё есть Вайрек. Он чувствует псионику и не позволит нам действовать беспрепятственно. Он обязательно появиться и мы должны быть готовы.

— Это не новость, — отозвался Джек, кидая взгляд на Эда. — Значит, готовим план «Б». И ещё запасной на случай, если всё пойдёт наперекосяк.

— Как всегда, — ухмыльнулся Эд, запуская руку в свои короткие волосы.

Обсуждение затянулось до глубокой ночи, но полной ясности они так и не достигли. Всё предугадать было невозможно, но ясно одно: впереди их ждет тяжёлый бой. Уставшие, но готовые к предстоящему, они разошлись по своим каютам, чтобы набраться сил.

Поделиться с друзьями: