Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гепан: Второй контакт
Шрифт:

— Прекрасно, — выдохнул Джек, восстанавливая управление. — Теперь планеты нападают. Что дальше?

— Это предупреждение, — сказал Каэл. Его глаза слегка светились, как будто он уже был настроен на псионическую волну. — Планета пытается нас напугать.

— Ну, у неё это получается, — пробормотал Эд, не отрываясь от приборов.

Ветер резко усилился, врезаясь в корпус корабля с оглушающим воем. Он был настолько мощным, что щиты начали трещать, как будто металлический каркас сжимали невидимые гигантские руки. Потоки энергии вокруг "Гепана" светились призрачным свечением, напоминая фантомов, охотящихся в буре.

— Это ненормально! —

крикнул Эд, пытаясь стабилизировать корабль. — Давление на корпус зашкаливает!

— Щиты теряют мощность! — добавила Лия, отчаянно переключая системы.

— Мы должны вернуться! — воскликнул Эд. Его голос был напряжённым, почти паническим.

— Ещё чуть-чуть, — спокойно ответил Каэл, не открывая глаз. Его дыхание замедлилось, а вокруг тела начал разливаться мягкий, едва заметный свет.

— Уверен? — Джек бросил быстрый взгляд на элдарианца, пытаясь перекричать рев ветра.

— Доверьтесь мне, — сказал Каэл.

Его свет становился ярче, а воздух в кабине вдруг будто стал плотнее. Джек почувствовал, как тонкая пульсация пробежала через весь корабль. Это ощущение было странным, почти нереальным, как будто пространство внутри "Гепана" стало частью чего-то большего.

Ветер за пределами корабля внезапно начал стихать. Тени, извивавшиеся в облаках, разлетелись, словно их прогнало невидимое солнце. Молнии исчезли, оставив после себя только тяжёлую, угрожающую тишину.

— Ты что, отпугнул их? — удивлённо спросил Джек.

— Не совсем, — ответил Каэл, медленно открывая глаза. Его взгляд был холодным и отстранённым. — Я заставил их понять, что их действия бессмысленны.

Но буря не исчезла полностью. Она словно отступила на несколько шагов, давая команде передышку, но оставалась рядом, как хищник, готовый вновь броситься на жертву.

Корабль медленно прорвал последние слои атмосферы, оказавшись над изломанной, клокочущей поверхностью планеты. Сквозь редкие разрывы в облаках они увидели землю, похожую на обугленный мрамор. Багровые трещины рассекали её, излучая зловещее свечение, а по поверхности ползли клубы чёрного дыма, сливаясь с небом.

— Это даже хуже, чем я ожидал, — сказал Джек, готовясь к посадке.

— Идеальное место для Осколка, — тихо произнёс Каэл.

— Держитесь, — добавил Джек. — Мы садимся.

Используя всё своё мастерство, Джек и Эд аккуратно посадили "Гепан" на каменистую поверхность планеты. Корабль мягко опустился, но сразу после посадки корпус начал поскрипывать, будто сам корабль ощущал недружелюбие этого места.

— Так, как далеко до осколка? — спросил Джек, пристёгивая ремни своего снаряжения.

Каэл, сосредоточившись, развернул карту. Её мерцающие линии показали путь через хаос планеты, высветив точку назначения.

— Примерно десять километров по прямой, — ответил он, но голос звучал напряжённо.

— Как мы пройдём такое расстояние пешком? — спросил Таргус, глядя на обзорные экраны с явным беспокойством.

Картина за окнами корабля выглядела словно из самого кошмара. Поверхность планеты была покрыта расколотыми осколками чёрного камня, изрезана глубокими трещинами, которые зияли, дыша древним злом. Из трещин валил густой, чёрный дым, который медленно стелился по земле. Но этот дым был странным — он двигался не хаотично, а словно осознавал своё существование, принимая зловещие формы, иногда похожие на протянутые руки или кривые лица.

Сквозь редкие разрывы в клубящихся

фиолетово-красных тучах пробивался свет звезды. Красное солнце, словно кровавое око, заливало всё вокруг багровым сиянием, делая тени длинными и пугающими. Каждое движение казалось гораздо ближе, чем оно было на самом деле, а их собственные отражения на стеклах экрана выглядели искаженными, будто сама планета издевалась над ними.

Датчики корабля продолжали сходить с ума. Температура прыгала от минус ста до плюс пятисот градусов, давление менялось с каждой секундой, ионизирующее излучение зашкаливало, а показания уровня кислорода и вовсе указывали, что атмосфера одновременно ядовита и пригодна для дыхания.

— Это место будто не хочет нас здесь видеть, — пробормотала Лия, её лицо побледнело, а руки непроизвольно сжимались в кулаки.

— Зато мы хотим, — Джек усмехнулся, хотя и в его глазах мелькала настороженность.

— Прогулка обещает быть непростой, — добавил Эд.

— А зачем пешком? — ухмыльнулся Джек, и его лицо осветилось знакомым задором. — Пойдёмте, я кое-что вам покажу.

Они последовали за ним к грузовому отсеку корабля, и пройдя через него, упёрлись в массивные двери ангара. Джек ввел комбинацию и ангар открылся.

— Всегда было интересно что за этой дверью — задумчиво сказала Лия.

— Представляю вам "Титан" - усмехнулся Джек. — Это универсальный вездеход нового поколения, созданный для покорения самых экстремальных и непроходимых условий. Этот инженерный шедевр представляет собой массивную, идеально бронированную машину, способную адаптироваться к любым условиям: от ледяных пустошей до лавовых озёр, от глубоководных океанов до вакуума космоса.

Видно было что Джек наслаждается, описывая этого монстра.

— Он оснащён гравитационными двигателями, он может взлетать на высоту до 20 метров, парить над пропастями, скользить по воде и уверенно перемещаться по любым поверхностям, включая зыбучие пески и раскалённую магму. Его броня, выполненная из титано-карбонового сплава, выдерживает прямые попадания мощного оружия, а защитные энергополя минимизируют урон от радиации, высоких температур и давления. Так же на его борту расположены автоматические турели, которые чётко реагируют на угрозы, уничтожая врагов до того, как они приблизятся. Системы самовосстановления брони и щитов позволяют продолжать движение даже в самых тяжёлых условиях. Просторный отсек вмещает экипаж до 8 человек с комфортом, включая необходимое оборудование и запасы. Продвинутый ИИ "Церберус" помогает анализировать окружение, принимать стратегические решения и управлять защитными системами. Модуль трансформации даёт возможность расширять функционал, включая установку дополнительного оборудования для разведки или атак. "Титан" — это настоящий монстр вездеходов, воплощение мощи, выносливости и универсальности. Как раз то, что нам сейчас нужно.

Джек стоял перед массивным вездеходом, его губы растянулись в самодовольной улыбке, когда он заметил, как Лия широко распахнула глаза.

— Ты издеваешься? — выдохнула она, её взгляд метался по огромной машине. — Это что, боевой крейсер на колёсах?

Каэл молча осматривал вездеход, его взгляд был сосредоточенным, но Джек уловил лёгкий намёк на одобрение. Таргус шагнул ближе, его массивная фигура казалась почти незначительной рядом с габаритами машины.

— Знакомые линии, — пробормотал он, проводя рукой по боковой бронеплите.

Поделиться с друзьями: