Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гепан: Второй контакт
Шрифт:

Джек замер на секунду, прислушался.

Тишина. Слишком глухо. Слишком странно.

— Лия, Эд! — его голос разнёсся по платформе, отразился от стен, но не встретил ответа. — Помогите мне, Таргус ранен!

Ничего. Только далёкий механический гул двигателей, пронзительный вой ветра и… что-то ещё.

Какой-то отдалённый, чужой звук. Будто шёпот. Но сейчас не время было задумываться об этом.

Джек стиснул зубы и, собрав последние силы, рванул вперёд. Он протащил Таргуса по пандусу и втащил внутрь корабля, рухнув рядом с ним. В шлюзе висела аптечка — её красный

индикатор мигал, словно зрачок слежки.

Джек сорвал её со стены, активировал. Автоинъектор выскочил с лёгким шипением, сканируя раненого. Медицинские манипуляторы тут же подключились к венам гронтарца, начав перекачивать синтетический заменитель крови. На миг он позволил себе выдохнуть.

Потом снова попытался вызвать своих.

— Лия? Эд? Чёрт вас дери, вы где?!

Но канал оставался мёртвым. Что-то здесь не так. Как будто воздух пропитался невидимым напряжением. Где-то в глубине корабля сработал механизм. Джек вздрогнул. И тут "Гепан" ожил.

По полу пробежала лёгкая вибрация. Где-то за стенами раздался низкий гул. Мониторы мигнули, переходя в активный режим. Двигатели начали раскручиваться, запуская протокол взлёта.

— Что за…

Джек вскочил на ноги. Кто-то управлял кораблём. Пробежав по коридору, он рванул в рубку, чувствуя, как с каждым шагом растёт тревога. Корабль взлетал. Но кто-то должен был быть за штурвалом.

— Эд! Ты слышишь меня?!

Ответом была тишина. Но это была не просто тишина — это была зловещая, давящая пустота, в которой эхом отдавались только его собственные шаги.

Сердце Джека сжалось. Что-то не так. Он бросился в коридор, ведущий к рубке, и вдруг замер. На полу, в луже крови, лежало тело.

— Нет…

Джек рванул вперёд, опустился на колени рядом с телом и перевернул его. Эд.

Глаза друга были открыты, но взгляд затуманен болью и шоком. Лицо было бледным, а через горло тянулся аккуратный разрез, сделанный тонким, идеально острым лезвием.

— Эд, очнись! — Джек схватил его за плечи, слегка встряхнул. — Что происходит?! Кто это сделал?!

Эд захрипел, его губы задрожали. Он был жив. Защитный броникомбинезон поддерживал его в критическом состоянии, но крови было слишком много. Джек, не раздумывая, закинул его на плечо и потащил в медотсек. Каждый шаг отзывался огнём в мышцах, но он не останавливался.

Добравшись до медотсека, Джек врезался плечом в панель, активируя медицинскую капсулу. Дверца со шипением отошла в сторону, открывая стерильное, светящееся внутри пространство.

— Держись, брат…

Он бережно уложил Эда внутрь, и капсула сразу же захлопнулась, наполняясь мягким голубоватым светом. На мониторе побежали медицинские показатели, а автоматические манипуляторы начали срочную реанимацию. Джек, тяжело дыша, провёл рукой по лицу. Эд жив.

Но что, чёрт возьми, случилось?!

— Что произошло? Где Лия?! — спросил он, наклоняясь ближе.

Эд приоткрыл глаза. В его взгляде читался ужас.

— Это… она…

Джек напрягся.

— Что?! Кто?!

— Лия… Это сделала она... — прохрипел Эд, его губы задрожали, а затем он захлебнулся кровавыми пузырями.

Капсула

мгновенно отреагировала, подавляя спазмы и вводя анестезию. Эд потерял сознание. Джек отшатнулся, его взгляд метался по монитору капсулы, как будто он мог найти там ответы.

Лия? Нет… Это невозможно. Что, чёрт возьми, творится?! Он стиснул зубы и сорвался с места. Где бы ни была Лия — он найдет её.

На ходу Джек схватил со стены плазменную винтовку, чувствуя, как в груди появляется чувство пустоты. Если это правда, если Лия предала их… Но этого просто не может быть.

— Я сам задам тебе вопросы, Лия…

Он ворвался в рубку как ураган, направив винтовку в кресло пилота. Но оно было пустым. Чёрт… "Гепан" взлетал на автопилоте. Сквозь лобовое стекло Джек увидел, как посадочная площадка уходит вниз, а корабль уносится прочь от "Эона".

Он быстро щёлкнул переключателем, запуская биомониторинг экипажа. На экране замигали сигнатуры живых существ. И то, что он увидел, заставило его кровь застыть. Лии на корабле не было.

— Что за…?

Он увидел Хэйвуда и его экипаж в трюме.

— Какого чёрта вы там делаете?! — Джек включил связь, но в ответ был только помехи. Кто-то закрыл канал связи. Кто-то играл с ними.

Джек рванулся было к выходу, собираясь бежать в трюм, но в этот момент активировался экран связи. Из динамиков раздался искажённый, холодный звук, а на экране появилось лицо. Вайрек. Перед ним, на постаменте, лежали четыре Осколка Сверхразума.

Четыре фрагмента кошмара, способные вернуть в этот мир нечто, перед чем падут звёзды. Но Джек не видел их.

Он смотрел только на неё. Позади Вайрека стояла Лия. Его Лия.

Она не смотрела на него. Она ни на что не смотрела. Её взгляд был пустым, безжизненным, как у куклы.

— Лия! — голос Джека сорвался, когда он шагнул ближе к экрану. — Лия, очнись! Это я!

Но она не реагировала. Не услышала. Не почувствовала его голос. Джек не слышал ничего, кроме рева крови в ушах. Он видел, как губы Вайрека двигаются, но слова тонули в ярости, которая закипала внутри. Он забрал её. Он забрал её у него.

Злобная усмешка расползлась по губам Вайрека, когда его слова наконец прорвались сквозь бушующий в душе Джека гнев.

— Всё кончено, Джек. Ты поиграл.

Голос Вайрека был наполнен презрением и торжеством.

— Я убил Каэла.

Нет…

— Я забрал Осколки.

Нет, чёрт тебя дери!

— Лия сама отдала мне их.

НЕТ!

Джек сжал кулаки так сильно, что ногти врезались в ладони, но не чувствовал боли.

— А тебе… — продолжил Вайрек, — я оставлю жизнь.

Он сделал паузу, смакуя каждое слово.

— Я хочу, чтобы ты увидел, как Сверхразум вернётся.

Его голос стал почти ласковым, как у змеи, шепчущей яду в ухо жертве.

— Я хочу, чтобы ты смотрел, как Галактика падает на колени.

Внутри Джека что-то сломалось. Взорвалось. Пылающая ярость вырвалась наружу, клокоча в его груди, требуя крови.

— Ты ублюдок! — рявкнул он, шагнув вперёд, как будто мог разорвать экран голыми руками. — Я достану тебя, слышишь? Я тебя достану!

Поделиться с друзьями: