Гепан: Второй контакт
Шрифт:
Из глубины коридора к ним двигалась целая армия змееподобных существ. Их блестящие, покрытые хитином тела скользили по полу, их оружие светилось зловещим багровым светом.
И как только они заметили людей, зал наполнился гулкими выстрелами. Как только первые выстрелы прозвучали, Джек, Таргус и Каэл бросились в укрытие за массивными колоннами зала. Из темноты коридора выползли змееподобные твари. Они были массивными, выше двух метров ростом, с вытянутыми черепами и безгубыми пастями, полными иглообразных зубов. Их тела, покрытые гладким хитином, переливались в приглушённом свете, а длинные когтистые пальцы сжимали массивные плазменные ружья. Их движения были
— Вот дерьмо… — Джек быстро снял с предохранителя свою плазменную винтовку.
Первая тварь рванулась вперёд, не тратя времени на стрельбу, и, взмахнув когтистыми лапами, метнулась прямо к Джеку.
— Не сегодня, уродина! — Джек вскинул винтовку и дал очередь.
Горячие сгустки плазмы выжгли дыру в груди твари, и та, издав нечеловеческий визг, рухнула, извиваясь в предсмертных конвульсиях.
Слева раздался ревущий звук ионной пушки — Таргус врезал по группе существ, сметая их мощным зарядом. Один из клонов загорелся синим пламенем, издавая жуткий вопль, а другой отлетел в стену, оставляя после себя чёрный след гари. Каэл, оставаясь странно спокойным среди этого хаоса, сделал шаг вперёд. Его глаза вспыхнули фиолетовым светом, и в руках из пустоты сформировались два псионических клинка.
Один из клонов метнулся к нему, но Каэл резко взмахнул рукой, и сгусток чистой энергии рассёк монстра пополам. Слизь и ошмётки посыпались на пол, но Каэл уже двигался дальше, оставляя за собой лишь следы расчленённых врагов.
— Нам нужно к выходу! — выкрикнул Джек, перезаряжая винтовку.
— Хорошо — ответил Таргус, и двинулся к массивной двери в конце зала, расчищая путь ударами своей пушки.
Вдруг раздался громкий грохот — в задней части зала открылась переборка, и оттуда вышла новая волна клонов. Эти были больше, уродливее. Их тела покрывали многочисленные швы, некоторые конечности выглядели так, будто их сшили из разных существ. Глаза у них светились ледяным синим светом, а рты были полны заострённых клыков.
— Намечается ещё одна проблема, — пробормотал Джек.
Каэл, не отвечая, вытянул руку вперёд. В воздухе заискрилась энергия, и через мгновение он метнул в приближающихся существ волну псионической силы. Пространство вспыхнуло, и ближайшие клоны в мгновение испарились, оставив после себя лишь облако горящей пыли.
Но другие продолжали наступать.
— Таргус, ты готов? — выкрикнул Джек.
— Я всегда готов, — прорычал тот и поднял свою пушку.
Заряд ионной энергии ударил в самую гущу врагов, взрывая всё на своём пути. Джек бросился вперёд, стреляя на ходу, стараясь держаться за Каэлом, который прорубался сквозь врагов псионическими клинками.
Клонов становилось всё больше, но теперь они двигались медленнее. Возможно, их система координации не успевала перестроиться, а возможно, они понимали, что их уничтожают.
— Осталось всего чуть-чуть! — выкрикнул Джек, прицеливаясь в последнего уродца.
Последний выстрел прозвучал, и зал снова погрузился в мрачную тишину. Каэл тяжело дышал, его аура пульсировала от напряжения. Таргус хмыкнул, отряхиваясь.
— Вот теперь я снова в хорошем настроении.
— Я, честно говоря, больше люблю тихие вечеринки, — Джек вытер кровь с лица и посмотрел на Каэла. — Ты как?
Каэл поднял голову, в его взгляде мелькнуло что-то тёмное.
— Вайрек знает, что мы здесь. И он ждёт.
Джек посмотрел на дверь, ведущую дальше.
— Отлично, — пробормотал он. — Тогда давайте не будем заставлять его скучать.
Зал всё ещё был наполнен
запахом палёной плоти и озоном от разрядов оружия. Где-то в темноте коридоров раздавались отголоски далеких звуков — возможно, это были остатки клонов, а возможно, что-то похуже. Джек тяжело вздохнул, переводя дух, когда рядом с ним раздался голос Каэла.— Джек, дай мне Осколок Силы. — Голос Элдарианца был спокойным, но настойчивым. — С помощью него мы пробьемся быстрее.
Джек нахмурился, избегая взгляда Каэла.
— У меня его нет... — выдавил он.
Каэл резко обернулся, его бледное лицо исказилось от удивления.
— Как нет? Где он? — В голосе появилась тревога.
Джек молчал. Он знал, что этот момент рано или поздно наступит, но надеялся, что чуть позже. Каэл нахмурился, потом шагнул ближе и резко схватил Джека за плечи, его пальцы сжались с неожиданной силой.
— Где Осколок, Джек?! — Его фиолетовые глаза вспыхнули энергией.
Джек рефлекторно дёрнулся, освобождаясь из хватки, и выпалил:
— Я отдал его Лии!
Каэл замер, словно услышал нечто невообразимое. Его лицо на мгновение застыло, а затем в голосе прозвучало ледяное недоверие.
— Зачем?
— Когда я достал Осколок Времени, он показал мне будущее. — Джек отвёл взгляд. — И мы там проиграли.
Каэл ничего не сказал, но воздух вокруг него словно сгустился.
— Эд из будущего сказал мне, что я сам отдал два Осколка Вайреку. Добровольно. Что у меня не было выбора. — Джек провёл рукой по волосам. — Я хотел изменить будущее. Я знал, что, спасая тебя, мы встретим Вайрека, и решил спрятать Осколки. Поэтому я отдал их Лии. Она ждёт нас на "Гепане".
Тишина. Каэл смотрел на него так, будто не узнавал.
— Ты... что... наделал? — прошептал он.
Его глаза вспыхнули.
— Вайрек чувствует Осколки. — Его голос стал резким, словно лезвие ножа. — Ты подверг её смертельной опасности!
Джек стиснул зубы.
— Я не видел другого выхода.
— Нужно спешить! — Каэл развернулся и шагнул вперёд, активируя свои клинки. — Пока не стало слишком поздно.
Они побежали дальше и тяжёлые шаги эхом разносились по металлическому полу, когда Джек, Таргус и Каэл мчались через бесконечные коридоры этой проклятой цитадели. Но едва они достигли зала с механизмами, кошмар начался снова.
Из теней начали выдвигаться новые создания. Если прежние змееподобные твари выглядели жутко, то эти были сущим воплощением безумия. Наполовину живые, наполовину механические, они сливались с машинами, превращаясь в омерзительные гибриды.
Одна тварь скользила на парящей платформе, её нижняя часть представляла собой сложную конструкцию, а верхняя — это бесформенное месиво из тел и проводов. Лицо напоминало что-то человеческое, но кожа была разорвана, открывая синтетические структуры под ней. Её руки были длинными, с острыми когтями, а на спине вспыхивали энергетические разряды.
Другая — исполинская фигура с четырьмя руками, но вместо кистей у неё были массивные орудия, заряжавшиеся смертоносной энергией.
С потолка медленно спускались паукообразные конструкции, у которых вместо голов пульсировали огромные мозги, заключённые в прозрачные купола, оплетённые проводами. Их механические конечности заканчивались плазменными турелями, готовыми разорвать всё живое.
Первая же вспышка света ознаменовала начало хаоса. Джек, не теряя времени, упал на одно колено, вскидывая плазменную винтовку и открывая шквальный огонь. Заряды с шипением прожигали тела мутантов, заставляя их корчиться, но они двигались дальше.