Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Глубина в небе (сборник) (перевод К. Фалькова)
Шрифт:

— Аналогия неточна. Фред — тупое животное.

— Верно. А вы умный человек и летаете меж звезд. Вы проживете несколько сот лет, но годы эти растянутся на срок не меньший, чем у Фреда. Что еще вы увидите в действительности? Цивилизации взлетают и рушатся, но величайшие тайны уже стали общим техническим достоянием. Известно, какие общественные механизмы работают нормально, а какие быстро отказывают. Известно, какие меры следует предпринять, чтобы отсрочить катастрофу и избежать самых опасных ее последствий. Известно, что, вопреки всему этому, цивилизация падет. Электроники, которая вам нужна, может, и нет нигде больше в Людском Космосе, но я уверен, что такое оборудование уже когда-то где-то изобреталось и будет

переоткрыто. Сходным образом обстоят дела с медицинской технологией, которую, как вы правильно догадались, я хочу от вас получить. Человечество в целом находится в стационарном состоянии, хотя владения наши медленно расширяются. Да, по сравнению с вами я все равно что лесной жук-однодневник. Но я вижу не меньше, и я проживу не меньше. Я изучаю историю и слушаю радиопередачи из космоса. Я наблюдаю за всем разнообразием триумфов и варварств вашей Чжэн Хэ.

— Мы собираем лучшее. Чтобы оно никогда не погибло.

— Я вот что скажу. Когда я был юношей, на Трюгве Итре залетел другой торговый флот. Они были совсем не похожи на вас. Другой язык, другая культура. Межзвездные торговцы — это общественная ниша, а не цивилизация. — Сура тоже приводила эти возражения. Тут, в древнем саду, они прозвучали куда тяжелей и безнадежней, чем в устах Суры Винь; голос Гуннара Ларсона оказывал почти гипнотический эффект. — Прежние торговцы не стремились к вашим целям, Капитан Флота. Они рассчитывали сколотить состояние, найти себе место и основать планетарную цивилизацию.

— Тогда они перестали бы быть торговцами.

— Верно. Вероятно, стали бы кем-то большим. Вы посетили множество планетных систем. Ваша грузовая декларация сообщает, что вы провели долгие годы на Намчеме: достаточно, чтобы оценить планетарную цивилизацию. У нас сотни миллионов человек разделены считаными световыми секундами. Локальная сеть Трюгве Итре предоставляет почти каждому жителю обзор Людского Космоса, который вам доступен только в порту… О, ваша торговая жизнь меж звезд — прежде всего Руритания Разума.

Фам не понял термина, но уловил его смысл.

— Магнат Ларсон, я сомневаюсь, что долгая жизнь принесет вам пользу. Вы так четко все разложили по полочкам — показали вселенную, лишенную какого бы то ни было прогресса, где все бренно, а ничего хорошего не остается. — Фам отчасти язвил, отчасти удивлялся вполне искренне. Гуннар Ларсон открыл окна, и обзор поблек.

Едва слышный вздох.

— Ты не слишком-то много читаешь, да, сынок? — Странно. Фаму показалось, что собеседник перестал его зондировать. В этом вопросе было нечто вроде печального восхищения.

— Достаточно. — Сура тоже жаловалась, что Фам чересчур заточен в сторону технических руководств. Но он поздно начал и всю жизнь вынужден был догонять. Что с того, если образование у него не идеально гармоничное?

— Ты меня спрашиваешь, в чем суть всего этого. Каждый из нас приходит к этому смыслу своим путем, Капитан Флота. Разные пути имеют свои преимущества и свои опасности. Но ради себя самого, человече, стоит учесть: у каждой цивилизации свой срок. У любой науки есть пределы. И каждый умрет, не прожив и полутысячи лет. Если ты поймешь и примешь эти пределы… значит, ты готов повзрослеть и понять цену жизни. — Он помолчал. — Да… просто послушай мир и покой. Это дар — уметь их воспринимать. Слишком много времени теряется в суматохе. Слушай, как ветерок колышет лестры. Смотри, как Фред пытается нас понять. Прислушайся к смеху детей и внуков. Наслаждайся тем временем, какое тебе отпущено, сколько бы тебе ни было отведено.

Ларсон откинулся в кресле. Казалось, он смотрит в беззвездный мрак центральной области диска Трюгве. Светящаяся арка затмения померкла и однородно расползлась по окружности диска. Молнии давно прекратились; Фам заключил, что видны они только под определенным углом и при благоприятной ориентации

грозовых фронтов Трюгве.

— Вот пример, Капитан Флота. Посиди, прислушайся, вглядись: порою срединная фаза затмения особенно прекрасна. Наблюдай за центром диска Трюгве.

Шли секунды. Фам глядел вверх. Нижние широты Трюгве обычно во мраке… но не сейчас. Там возникло бледно-красное сияние, такое тусклое, что Фам поначалу принял его за игру воображения. Свет постепенно усиливался, наливаясь глубокими красными оттенками, как сталь меча, слишком еще холодная для молота. И его рассекали темные ленты.

— Свет исходит из глубин самой Трюгве. Ты знаешь, что от планеты мы получаем некоторое количество тепловой энергии. Иногда, стоит облачным каньонам ориентироваться в нужном направлении, а бурям верхних слоев атмосферы — уняться, можно заглянуть очень глубоко — и увидеть это сияние невооруженным глазом.

Свет стал чуть ярче. Фам оглядывал сад. Все в оттенках красного, а видно чуть больше, чем при сполохах молний. Высокие скученные деревья над прудом — это, оказывается, часть водопада, они направляют воду в наружные прудики и заводи. Облачка мошкары перелетали с дерева на дерево; несколько мгновений можно было слышать их цокот. Фред полностью вылез из пруда. Расселся на многочисленных ластообразных лапах и вытянул к небесному свету короткие щупальца.

Они молча наблюдали. Фам видел Трюгве в мультиспектре на пути из пояса астероидов. Ничего нового в этом зрелище для него быть не должно. Всего-навсего с геометрией повезло. Тем не менее… находясь в одном месте, курс которого человеку неподконтролен, он начинал понимать, как клиентов должны впечатлять прихоти Вселенной, когда та решает им что-нибудь продемонстрировать. Смешно сказать, но даже Фама пробила благоговейная дрожь.

Потом сердце Трюгве снова затмилось, и цокот мошкары в ветвях стих; продлилось все представление менее ста секунд.

Нарушил молчание Ларсон.

— Уверен, что сделку мы оформим, молодой ты мой старик. В той степени, какую я не должен был бы раскрывать, мы действительно нуждаемся в твоей медицинской технологии. Но я все же останусь тебе признателен, если соблаговолишь ответить на первоначальный вопрос. Как ты поступишь с локализаторами Ларсона? Если напустить их на ничего не подозревающий люд, они станут великолепными шпионскими инструментами. Примененные во зло, они поспособствуют установлению тирании и падению цивилизации. Кому ты хочешь их продать?

И Фам невесть почему ответил честно. Пока восточный лимб диска Трюгве медленно разгорался, Фам объяснял магнату свое видение Империи — Империи Единого Человечества. С обычными клиентами он этой мечтой еще ни разу не делился. Он раскрывал ее лишь доверенным лицам из Чжэн Хэ, тем, кто отличался и высоким интеллектом, и гибкостью подходов. И даже среди них не все принимали цельный План. Большинство реагировали, как Сура, отвергая саму цель Фама, но соглашаясь поддержать его, пока это приносит Чжэн Хэ прибыль.

— Итак, локализаторы мы попробуем оставить себе. Это урежет нашу прибыль, но даст преимущество над любой клиентской цивилизацией. Общий язык, синхронизация полетов, обмен публичными базами данных… Все это должно склеить Чжэн Хэ в единую культуру. Но фокусы вроде ваших локализаторов открывают нам следующий уровень. В конечном счете мы перестанем быть случайными обитателями «торговой ниши»; мы обретем жизнь вечную как Человечество.

Ларсон долго молчал.

— Чудесная мечта, сынок, — сказал Ларсон наконец. Мрачноватые подколки он оставил. — Лига Человечества, которая сломает колесо времени. Прости, но я не верю, что нам когда-либо удастся дойти до вершины. Однако подножия, нижние склоны этой горы… они тоже чудесны, и достичь их, возможно, получится. Светлые эпохи станут светлей и растянутся…

Поделиться с друзьями: