Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Голубая луна
Шрифт:

– Что еще, сударыня, вы хотели бы о себе сообщить?
– Вот это был вопрос, так вопрос.

"Ну, что ж, - решила Герда.
– Каков вопрос, таков будет и ответ".

– Зависит, ваше величество, от того, кто меня спрашивает, государь Гардарики или мой будущий тесть.

– Достойный ответ, - кивнул великий князь.
– Ответ на этот вопрос может дать только князь Иван. Что скажешь, сын?

– Пятнадцать месяцев назад, когда я сделал госпоже ди Чента предложение руки и сердца, ее звали Агнесса де Фиен и она была конфиденткой Шарлотты де Ла Тремуй, вашей будущей супруги, отец. Княгиня называла госпожу ди Чента своей названной сестрой, но я имел основания подозревать, что она знает

о своей конфидентке отнюдь не все. Дело в том, что я познакомился с госпожой ди Чента за два года до этого на балу в королевском замке Эринора. Там и тогда она назвалась Маргерит ди Чента. Поэтому, когда я попросил ее выйти за меня замуж, я специально оговорил тот факт, что меня абсолютно не интересует ни ее истинное происхождение, ни ее жизнь до знакомства со мной. Тебя устраивает мой ответ?

– Не слишком, - хмыкнул князь.
– Но, зная тебя, как знаю я, полагаю, что тебя не переупрямишь, и ты от своего решения не отступишься.

– Ты правильно понимаешь, отец. Так и есть.

– Ну, а вы, виконтесса, чего хотите вы?

"Чего хочу я? Покоя, наверное..."

– Два часа назад, - сказала Герда вслух, - я ответила согласием на повторное предложение князя Ивана выйти за него замуж.

– Что ж, сударыня. Тогда, расскажите мне о себе, как вашему будущему тестю.

– Я внебрачная, но законно признанная дочь короля Эринора Георга и баронессы Александры-Валерии Гемма, урожденной эдле ди Чента. Мой официальный титул герцогиня Эван-Эрнхеймская принцесса Эринорская.

– Приятно познакомиться, ваше высочество, - встал из-за стола великий князь.
– Это большая честь и для меня, и для моего сына.

– И еще большая головная боль, - кисло улыбнулась Герда.

– Женщины в Эриноре имеют право наследовать трон?
– Великий князь сходу ухватил главное.

– Да, ваше величество, - подтвердила Герда.
– И упреждая ваш следующий вопрос, возможно, я первая, максимум, вторая в очереди на трон, и по этой причине король уже неоднократно пытался меня убить. По-видимому, продолжит и в будущем.

– Думаю, мы сможем решить эту проблему, - улыбнулся князь Дмитрий, - став княгиней Полоцкой, вы войдете в мою семью. И королю Эринора придется принять этот факт. Мои послы ему это объяснят. Но все это потом, а пока, добро пожаловать в нашу семью, принцесса!

Правду сказать, это было неожиданно и приятно. Направляясь в Гардарику, Герда думала об одном лишь князе Иване, как бы забыв, что у него есть не только семья - отец и братья, - но и господин - Великий князь Новгородский Дмитрий. И вспомнила об этом только тогда, когда Иван повез ее в Великокняжеский терем. Вспомнила и испугалась. Одно дело - влюбленный в нее мужчина, и совсем другое абсолютный монарх, приходящийся этому мужчине отцом. Мог ведь и разгневаться за самовольство сына, не говоря уже о том, что имел силу прогнать ее взашей, чтобы не мутила воду. Принцесса или нет, хлопот от нее больше, чем чести. Поэтому, сидя перед венценосцем - ну, хорошо хоть не стоя, - она готовилась к худшему, то есть к тому, что и этот жизненный взлет завершится традиционным уже падением. Однако вышло по-иному. Князь ее неожиданно принял, и принял хорошо. В доброту его немереную Герда, впрочем, не поверила. Наверняка, князь Дмитрий успел все просчитать и пришел к выводу, что Герда вреда не принесет, а польза от нее, напротив, может быть и, возможно, немалая. А вот в чем эта польза, это уже совсем другой вопрос. Предположить конечно можно, но нужно ли? Герда решила, что пока не нужно, потому что ломать голову над сложными проблемами бытия можно и в другое время.

Глава 4.

Невеста

1.

Правду сказать, думая о "сюрпризе", Герда имела в виду великокняжеский двор, однако, как вскоре выяснилось, Иван строил совсем другие планы. Он хотел удивить "всех приглашенных на бал", включая принцессу Шарлотту и ее свиту. Об этом, собственно, и зашел разговор утром за завтраком.

– Как спалось?
– спросил Иван, едва они поздоровались, встретившись у стола, накрытого на два куверта.

Простой вопрос, не подразумевающий развернутого ответа. Всего лишь форма вежливости, никак не более. Но сегодня Герда явно была не в себе.

– Плохо, - неожиданно для самой себя призналась она.
– Перенервничала намедни.

– А мне казалось, лишить вас спокойствия - задача не из легких, - медленно произнес Иван.

– Это ошибочное мнение, - не без горечи усмехнулась Герда в ответ.
– Как говорится, "Homo sum, humani nihil a me alienum puto". Я женщина, Иван, и мне свойственны те же слабости, что и всем остальным женщинам.

– Так чем же была вызвана ваша внезапная слабость?
– Казалось, сказанное Гердой не на шутку взволновало князя Полоцкого.

"Отчего это его так занимает?" - удивилась Герда, но, не найдя ни единой причины для скрытности, сказала все, как есть:

– Возможно, это удивит вас, Иван, но я никогда раньше не выходила замуж. С отцом жениха, что не странно, я тоже встретилась вчера впервые. И в первый раз оказалась лицом к лицу с правящим монархом... Вам этого мало?

– Пожалуй, даже много, - покачал головой Иван.

– Я ведь тоже не спал, - признался он спустя мгновение.
– Вы, Герда, первая женщина, которой я сделал предложение выйти за меня замуж. Вчера вы ответили мне согласием, отец не отправил меня за самовольство в изгнание, и, если этого мало, то и женюсь я тоже в первый раз.

– Мелодраматично, - вздохнула Герда.
– Просто роман какой-то... Впрочем, не будем усугублять. Давайте, Иван, оставим эту странную тему, а то я еще больше распсихуюсь!

– Как скажете!

– Так и скажу, а еще спрошу. Когда мы поедем к Шарлотте?

– А давайте сделаем ей сюрприз, - предложил Иван.

– Как это?
– нахмурилась Герда.

– Я предлагаю уехать из города прямо сегодня, - объяснил князь, - а вернемся мы уже к балу.

– И куда вы меня собираетесь умыкнуть?
– поймав смысл интриги, поинтересовалась Герда.

– Да, тут недалеко. На Печерском озере у меня есть малый детинец...

– Малый детинец?
– переспросила Герда.

– Замок, - перевел ей Иван.
– Крекша. Княжеские хоромы, двор и сад, хозяйственные постройки и палисад из толстых бревен. У нас его называют тыном, но можно попросту - стена. Ну а под стеной деревенька. Место живописное и тихое: сосновый бор, озеро подо льдом, березняк... И добираться туда по зимнему времени легко: сначала по Волхову, по льду, потом по притоку Мсты. За пару часов как раз и доедем, хоть верхами, хоть на санях.

– Звучит соблазнительно...
– задумалась Герда, но Иван ее задумчивость истолковал по-своему:

– Герда, вам нечего опасаться за свою честь...

– Серьезно?
– подняла она бровь.
– Даже не попробуете?

– Я даю слово!

"А зря! Придется самой..."

– Возьмете с собой Тильду и ваших наемников...
– продолжал между тем убеждать ее князь Полоцкий.
– Дело ведь не только в сюрпризе. Когда еще у нас с вами появится возможность провести столько времени вдвоем? Поговорить, погулять, посмотреть друг другу в глаза...

Поделиться с друзьями: