Город без людей
Шрифт:
Дервиш-ага поддержал Кадыбабу:
— Господин судья прав. Сделаешь носилки из досок, возьмешь моих батраков — понесете по очереди.
— Слушаюсь, Старший ага.
— Староста из Османджика уехал?
— Под вечер, вместе со сборщиком налогов.
— Зачем приезжал?
— Будто скот наш забрел на их пастбище. Пастухи подрались. Говорит, следите за скотом, а не то кровь прольется.
— Это еще что?
— Да так, попугать хочет.
Наступило молчание. Слышно было лишь, как потрескивали дрова в очаге да бурлил кальян. В тишине эти звуки казались необыкновенно громкими.
— Как урожай в этом году? — спросил Кадыбаба, желая нарушить наступившее
— Слава аллаху. Где хорошая земля, собрали сам восемь-десять. В прошлом году было плохо. А сейчас слава аллаху...
— А на будущий год что будете сеять?
«Ох уж эти образованные люди, чудаки такие», — подумал про себя Сулейман, но вида не подал и сказал:
— Все будем сеять — ячмень, пшеницу, рожь…
— Свеклу посадите, свеклу...
— Вот вы сказали свеклу, а я вспомнил Панчаоглу [37] , — сказал Дервиш-ага. — Как там у него дела?
37
Игра слов: свекла по-турецки — панджар.
— Уговорил сборщика налогов, еще на пятнадцать дней отсрочили, Старший ага.
Дервиш-ага сердито затряс головой:
— Бездельник, все равно не уплатит долга. Когда придет сборщик налогов, приведи его ко мне, я заплачу, и все тут. А то посадят в тюрьму, пятно на всю деревню...
— Слушаюсь, Старший ага.
Кадыбаба улыбнулся:
— Дервиш-ага, ты что, как банк, всем открываешь кредит?
Дервиш-ага промолчал, но, казалось, был рад похвастаться. Весь вид его словно говорил: «Если бы ты знал, какие добрые дела я творю!»
За Дервиша-агу ответил староста:
— Да сохранит для нас аллах нашего агу. Бывает, он платит долги за всю деревню. Что бы с нами было, если бы он не помогал?
Все темы для разговора были исчерпаны. Настало время вечерней молитвы.
Ночевал Кадыбаба в комнате для гостей у Дервиша-аги. Проснулся он с утренней молитвой, которая словно приветствовала пробуждающуюся природу. В лучах восходящего солнца ветви смоковницы снова стали красными. В ослепительно голубом небе порхали щеглы, жаворонки, дятлы. Крестьяне с сумками за спиной и серпами шли в поля навстречу жизни.
V
— Вчера я читал Декарта, Бекир-бей... «Я мыслю, следовательно, я существую», — говорит он. Я так перефразировал это выражение: «Я ем, следовательно, я существую».
День клонился к вечеру, Ахмед и учитель Бекир медленно шли к роще.
— Вы сомневаетесь в своем существовании, Ахмед-бей?
— Приехав в Мазылык, я стал сомневаться во всем. И все-таки я уже привык к этой жизни.
— Откуда же эти сомнения?
— Я привык, но мне кажется, что в существовании моем нет никакого смысла... В этом мире всё, даже камни, земля, деревья, жучки, имеет какой-то смысл. Как же мне не сомневаться в себе?
— Хоть вы и говорите, что привыкли, на самом деле вы еще не привыкли.
— Привыкнуть — значит терпеть, соглашаться, не жаловаться; следовательно, я привык.
— Привыкнуть — это быть довольным всем, быть веселым, счастливым.
— В известной степени я и с этим согласен.
— В таком случае, почему вы ощущаете свое существование, только когда едите?
— Потому что я не могу мыслить.
Учитель остановился и стал выковыривать носком ботинка торчавший из земли камень.
— Я познакомился с Декартом во время занятий по философии в лицее. Мне мало что известно о нем... Но думаю, что его выражение «я мыслю, следовательно, я существую»
надо понимать шире. Это не только «я двигаюсь, дышу, ем и, следовательно, существую». Смысл этого выражения гораздо тоньше и шире...— Что же мне делать?
— Надо мыслить...
VI
В полночь Ахмед проснулся от ужасных криков, доносившихся из соседнего дома. Он быстро вскочил с кровати, оделся, зажег лампу. Было три часа утра. Пока Ахмед разыскивал в полутемной комнате домашние туфли, в голове его вихрем носились всякие догадки. Пожар? Или медведь-сосед задушил жену? Ахмед начал изучать соседа-дровосека с первого же дня, как увидел его. Этот человек, служивший прекрасной иллюстрацией типа, названного Ломброзо преступником от рождения, очень походил на медведя. У него был череп дикого животного и бессмысленное выражение лица, свидетельствовавшее о тупости. Изо дня в день занимаясь рубкой деревьев, он и сам стал вроде чурбана. «Какое удовольствие получает от жизни этот человек? — частенько думал Ахмед. — Этот крепкий автомат не замечает ничего, что окружает его, ни восхода солнца, ни пения птиц, ни смены времен года. Для чего он живет?»
Выйдя во двор с лампой в руках, Ахмед увидел, что неподалеку от него кто-то стоит. Но в темноте он не мог узнать лица. Крики в соседнем доме становились все громче и громче. Его объял страх.
— Хатидже-нинэ, это ты? — тревожно окликнул он. В ответ послышался незнакомый приятный голос:
— Мама пошла к соседям... Вам что-нибудь нужно?
Ахмед поднял лампу повыше и увидел смуглую девушку.
— Я услышал крики... Должно быть, это у соседей... — смущенно пробормотал он.
Несколько месяцев жили они под одной крышей, а встретились впервые. Ахмед растерялся, не зная, как следует вести себя в подобном положении. Вернуться в комнату или выйти на улицу? Не совершил ли он бестактность, заговорив с ней?
Девушка была совершенно спокойна.
— Это рядом, — сказала она. — У соседа жена заболела.
— Вдруг эти крики... Я подумал — пожар, — словно оправдывался Ахмед.
— Нет, пожара нет.
Живя, в городе, Ахмед частенько бывал в обществе женщин, поэтому сейчас он злился на себя за то, что так робеет перед этой девушкой. Как может измениться человек за несколько лет! Неужели он потерял даже свое мужское достоинство в этом Мозамбике! Гордость его была уязвлена. Стараясь держаться развязно, он спросил:
— Как тебя зовут?
— Седеф.
— Ты дочь Хатидже-нинэ?
Девушка улыбнулась, словно говоря: «Ведь ты это прекрасно знаешь», — но ответила:
— Да.
— Ты откуда приехала?
— Из Адапазары.
В этот момент появилась Хатидже-нинэ. И как раз вовремя, иначе Ахмед не удержался бы и наговорил такое, о чем потом наверняка бы пожалел.
Седеф, увидев мать, молча повернулась и вошла в дом.
Ахмед, чувствуя, что необходимо что-нибудь сказать, забормотал:
— Я услышал крики... решил узнать, в чем дело. Жена соседа заболела?
Хатидже-нинэ утвердительно кивнула головой.
— А что с ней?
Старуха, направляясь к дому, коротко бросила:
— Восьмого ребенка рожает...
Так вот для чего живет Медведь!
Близилось утро. Раздеваться не было смысла. Ахмед лег одетый на кровать и стал вспоминать беседу с учителем Бекиром: «Надо мыслить», — сказал он... Пусть будет так... Но о чем, как мыслить? Думать о прошлом бесполезно. А будущее так мрачно, неясно. Иногда и я, подобно лесоводу, начинаю верить, что этот мрак можно рассеять, но у меня нет сил, чтобы начать действовать.