Гостьи чужого мира. Дилогия
Шрифт:
– Все совершают ошибки, - задумчиво сказала Нара.
– Порядочные люди стараются их исправить и сделать выводы, но вина за совершённое может мучить их до самой смерти.
– Очень на это надеюсь, - фыркнул Генри.
– Хотя, если брать королеву, она мастер забывать то, что не желает помнить, а вот Ксандр... он точно жил все эти годы с неспокойной душой. И молчал.
– Допустим, он бы рассказал тебе свою тайну, - заспорила Нара.
– И чтобы ты сделал? Отказался от друга? Ушёл, хлопнув дверью, а Ксандр остался бы один?
– Скорее всего, - помрачнел королевский маг.
– Нара права, - заметила
– У короля единственный друг - это ты, Генри, и он молчал, боясь тебя потерять, ведь всё равно уже ничего не изме-нишь.
– Постойте, - вскинулся Эрик, - я теперь понял, что имел ввиду король.
– Ты о чём?
– Когда я отвозил Ксандру бумаги Рогоша, у нас с ним был долгий разго-вор.
– Да, ты рассказывал. И что?
– Король огорчался, что у Генри появились от него секреты. Я заметил, что они есть у каждого и Ксандр с этим согласился, но потом добавил, что бывают тайны, раскрытие которых ничего не изменит, потому что время вспять не повернёшь. И говоря всё это, король явно был опечален.
Друзья переглянулись, а потом Илиана решила:
– Давайте пока не будем трогать эту тему. Вот увидимся с королём, тогда станет понятно, что и как.
– Правильно, - кивнул Фергус, - лучше обсудим, как мы будем добираться до границы с Лигией, ведь тракт вскоре разделится надвое.
– Едем по Северной дороге до развилки, - сказал Эрик.
– Я по ней уже три раза проезжал. Горий был прав, так намного быстрее. Дальше мы наискось пересекаем лес и выезжаем на Южную дорогу и по ней мчимся через Париско до самой границы.
– Останавливаемся в гостиницах у дороги?
– Как получится, - пожала плечом Илиана.
– Если захотим, можем лишь ужинать в трактирах, а потом продолжать двигаться до полной темноты, пока не выберем место, где заночевать. У всех есть спальники, защиту и тепло я обеспечу.
– Нара?
– взглянул на девушку Фергус.
– Что?
– Ты готова к походной жизни?
– Я, можно сказать, её жажду, - воскликнула со смехом Нара.
– Вот стану пожилой солидной матроной, хоть будет, что вспомнить.
– Ладно, до темноты время ещё есть, предлагаю трогаться, - встала Илиа-на.
– Не будем заставлять короля ждать.
Дорога заняла 4 дня. Хорошо, что по пути было много гостиниц и трак-тиров и друзьям не нужно было думать, где взять продукты. Ночевали в лесу у дороги, так было удобнее - рядом все свои и не нужно бояться, что кто-то подслушает их разговоры. За лошадьми следил Эрик, Генри и Фергус ему помогали, девушек от этой работы избавили, чему они были только рады. Последнюю ночь перед границей друзья решили провести на постоялом дворе.
– Хочу ванную, - призналась Нара.
– Нам всем нужно помыться и поспать в нормальной постели, - согласилась с ней Илиана.
– Лошадок тоже тут обиходят, - обрадовался Генри, - и они отдохнут, как полагается. А завтра мы все такие красивые и важные предстанем перед королём.
– Интересно, как он будет знакомить нас со своей свитой, - заметила Илиа-на.
– А я думаю о другом, - нахмурился Фергус.
– Мы так заботились, чтобы тайну о сёстрах Шао знало, как можно меньше народу, а теперь об этом известно не только дознавателям и тайной службе Нутреи, но и придворным Пейна.
– Может это и к лучшему, мне не нужно будет
притворяться кем-то дру-гим, - сказала девушка.– Да, я Шао, и пусть только кто-то попробует усо-мниться...
– Я ему не завидую, - фыркнул Эрик.
Городок Мышак располагался на границе двух княжеств - Лигии и Пари-ско. Именно его избрал король своей временной ставкой, расположившись в местной ратуше. Лигийцев же устроили в больших шатрах в центре походного лагеря, обустроенного армией на околице Мышака.
Дорогу в город перекрывал армейский пост, досматривающий всех въез-жающих, правда, Генри и его друзей никто не задерживал, так как мага узнали и сразу же доложили, что король его ждёт и уже два раза справлялся.
– Как долго вы в Мышаке?
– спросила Илиана у дежурного офицера.
– Третий день, - ответил тот, с любопытством рассматривая девушку. Она ехала в традиционной одежде Шао, хотя больше интереса у вояки вызвали её мечи, выглядывающие из-за спины.
– Почему устроен пост?
– спросил Эрик.
– Положено, - ответил офицер.
– Вероятно, кто-то из лигийцев пытался бежать, - заметила девушка.
– Удачно?
– Пришлось стрелять в спину, - проворчал в ответ вояка, - теперь лежит у лекарей, дурачок, а ведь совсем пацан ещё.
– Серьёзно ранен?
– Да. Наши маги говорят, не жилец.
– Где сейчас этот бедолага?
– В городской лечебнице, это как раз рядом с ратушей.
– Выделите нам сопровождающего, - сказал Генри.
– Мы торопимся.
Мышак был переполнен. Всюду сновали пёстро разодетые столичные вы-сокородные, спешили по делам армейцы, безжалостно протаранивая галдящую толпу, на деревянных тротуарах велась бойкая торговля съестным, перед гостиницами всюду маячили вывески с яркой надписью "Мест нет", на что Фергус лишь вздыхал и злился, переживая, как им устроиться на ночь, и лишь центр городка, куда довёл их прыткий постовой, радовал тишиной и пустын-ным сквером. Тут шуметь явно опасались - сказывалось близкое присутствие короля. Солдат показал им ратушу и лечебницу, попрощался и побежал обратно на пост, а компания, остановившись, начала советоваться.
– Я к раненому, - сказала Илиана.
– Но нужно, чтобы меня представили.
– Тогда я с тобой, - спрыгнул с лошади Генри.
– Я тоже, - добавила Нара, - вдруг пригожусь.
– Мы вас подождём на площади, - сказал Эрик.
– Разузнаем обстановку.
– Хорошо, мы постараемся не долго, - кивнула Илиана, отстегнула от сед-ла свою медицинскую сумку и поспешила в лечебницу.
Визит королевского мага и женщины-Шао вызвал переполох и нескрыва-емое любопытство персонала.
– Где раненый? Кто его осматривал? Какие выводы?
– строго спросила Илиана у дежурного лекаря.
– Больной в послеоперационной, - начал докладывать тот.
– Стрелу мы из-влекли, но её кончик обломился и застрял в лёгком. Достать не можем, паренёк потерял слишком много крови и просто не переживёт операцию.
– То есть, он всё равно умирает, - хмыкнула девушка.
– Какое человеко-любие.
– А что я могу сделать?
– крикнул обиженно лекарь.
– Парня осмотрели все маги, кого я привёл, и единогласно заявили, что случай безнадёжный.