Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Графство для Лизабет! Том 2
Шрифт:

— Санти, ты отвечаешь за Уголька. Нечего ему попадаться на глаза этим гадам.

Фамильяр — Ахиллесова пята любой ведьмы. Он ее глаза, ее уши, ее магический проводник и хранитель.

Фух. Я оглядела свою охрану и улыбнулась. Табо выглядел неожиданно внушительно, а Гектор... Гектор выглядел опасно. Как всегда.

Санти подставил моему коту спину и они вдвоем исчезли, чтобы продолжать помогать мне, но уже тайно.

Спустились в зал мы вчетвером. Я с высоко поднятой головой шла впереди, по бокам шагали мужчины. Поли замыкала наше шествие.

Маркиз Конт опирался на трость

и смотрелся так, словно у него несварение желудка. А вот Даршо сиял драгоценностями и белоснежными кружевами.

— Я не позволю вам тащить с собой этих головорезов, миледи, — улыбнулся он, показав ровные голливудские зубы.

Я вскинула голову и положила ладошку на согнутый локоть... Табо. Почуяла ведьмовской интуицией, как непроизвольно напрягся Гектор, но мы все исполняли свои роли.

***

— Герцог Даршо, — я изумленно приподняла брови. — Но господин Ле Гро мой охранник, у нас контракт. Вы ведь тоже пользуетесь услугами гильдии, — и я кивнула в сторону стойки, где расположился охраняющий герцога головорез.

Маркиз Конт потер переносицу — наверное, в сотый раз проклял тот день, когда нанял Гектора.

— В конце концов, это дело престижа, — я равнодушно пожала плечами и сжала локоть Табо.

Этот мимолетный жест не укрылся от внимания герцога Даршо.

— Хорошо. Я понимаю, что вы не можете отпустить наемника, но этот... лорд Табольд Вайлдхезер вам на что?

Ого, а вы, мальчики, знакомы, что ли? Хотя они же оба потомки фейри.

Табо раскланялся и накрыл мою руку ладонью.

— Рад видеть вас в добром здравии, ваше сиятельство, — воскликнул он, что прозвучало, как «Надеюсь на вашу скорую кончину». И фейский лорд присовокупил к приветствию хищную зубастую улыбку.

— А как я рад, — процедил Даршо. — Но вы, видимо, забыли, милорд, что после подлой выходки вашего хозяина, короля Ночи, мы немного... в контрах.

Мужчины буравили друг друга взглядами, но явно старались держаться в светских рамках приличий. Хотя мне было известно, что «немного в контрах» началось после того, как кто-то из особо отчаянных и мерзопакостных фейских лордов посетил Хейвен и наслал на толпу горожан чесотку. Как рассказал мне сегодня Табо, даже герцог Даршо чесался неделю.

Маркиз Конт, не выдержав, кинулся ко мне.

— Хватит трепаться! Ваша светлость, она заговаривает вам зубы, — и гадкий старик погрозил мне тростью.

— Лорд Табольд останется возле меня! — крикнула я. — Он попросил моей руки недавно и я... обещала подумать.

Герцог Даршо нехорошо прищурился. А маркиз посмотрел на него с видом: «Я же говорил».

— Ты оглохла, милая моя птичка? Или поглупела? — спросил меня Конт ласково, а потом как рявкнул. — Я ведь ясно сказал, если не пойдешь за герцога, отберу Кувшинку силой!

Вот так вот просто отобрать графство Конт не мог (и знал это), но начать кляузничать, натравливать на меня короля мог. А также ничего не помешало бы ему заявиться в замок и начать все там контролировать. Он по прежнему считался опекуном Лизабет.

— Но, папенька! — я округлила глаза. — Лорд Табо мой поклонник и состоит в моей свите. Конечно же, я выйду замуж за его светлость, но есть же какие-никакие светские приличия, — я обмахнулась

веером. — Должна же существовать хотя бы видимость выбора!

Про «светские приличия» и местные рыцарские заморочки мне рассказал Санти, тот еще жук.

Я скосила глаза на Гектора, но этот черствый наемник уже расслабился, и тихонько посмеивался, глядя на наше «аристократическое» представление. И даже не думал ревновать! Гад какой!

Поправив сережку, я приняла невинный вид. Как же я желала в этот момент оказаться в Кувшинке, в кузне. Смотреть, как Гектор сосредоточенно работает, покрывает эмалью украшения. Тихо беседовать с ним при свете магических огней.

А Даршо между тем заглотил наживку. Ему давали возможность на глазах своих придворных разыграть спектакль, отбить даму сердца у глупого лесного лорда. Чтобы подогреть его тщеславие, я потерлась носом о рукав Табо и прикусила губу.

На секунду в зале повисло напряжение. Красивая физиономия Даршо выражала азарт и предвкушение будущего развлечения. Гектор всем своим видом давал понять, что с удовольствием порубил бы собравшихся в капусту, и лишь воспитание и контракт сдерживают его. Табо изображал энтузиаста, влюбленного в ведьму, выпячивал грудь и целовал мне кончики пальцев (на самом деле помирал со смеху). И только маркиз Конт (тертый калач) хмурился.

— Что-то тут нечисто, — сказал он и его ноздри хищно дрогнули.

Но Даршо вскинул руку, призывая маркиза умолкнуть.

— Значит, состязание? — воскликнул он. — Лорд Табольд, графиня забудет о вашем существовании уже через неделю. Клянусь. Маркиз Конт, наш маленький план мы осуществим позже. А пока я с удовольствием обломаю рога этому деревенскому лорду. Прекрасная Лизабет сама падет в мои объятия без всяких там...

Он запнулся, чуть не проболтавшись о приворотном зелье.

— А вы, лорд Табольд, уползете в свой лес и доложите королю Ночи, что Даршо такие же фейри. И мы сильны. Пусть ждет — скоро я стану хозяином Черной Кувшинки.

— Почту за честь уделать вас, ваша светлость, — раскланялся Табо. — Все увидят, к кому на самом деле тяготеет нежное сердце графини Матье.

В пылу спора эти безусловно благородные люди забыли о Гекторе, который возвел глаза к потолку. На его лице читалось «Что за идиоты».

И только Конт подозревал неладное и сверлил наемника злыми глазами. Он-то хорошо знал свою любимую падчерицу. Наверняка догадывался, кто на самом деле владеет ее нежным сердцем. Значит, нужно заставить его поверить, что ветреница Лизабет переметнулась к другому.

— Глаз с вас не спущу, — прошептал он, а я прижалась к Табо и надула губки. Мне даже удалось бросить на фейского лорда страстный взгляд.

В итоге этот старый интриган, мой отчим, настоял, чтобы Табо ехал в замок Даршо отдельно, в качестве томного воздыхателя, которому милостиво позволили воздыхать издалека. А возле меня оставили только камеристку Поли и Гектора.

Но мы этого, собственно, и добивались — отвлечь внимание герцога от Ле Гро.

Наемник отправился в путь верхом. А Табо маркиз затолкал в свою карету. Нам же с Поли пришлось ехать в одном экипаже с Даршо. Этот хам притиснул меня в салоне и прошептал на ухо:

Поделиться с друзьями: