Грешная святая любовь
Шрифт:
– Что же в этом странного, - холодно возразил Аллан.
– Я же не спрашивал тебя о твоих взаимоотношениях с кем бы то ни было до того, как мы подписали контракт, ведь так?
Нет, подумала Маргарет, разумеется, он не спрашивал. Да и зачем? Ведь их брак не был настоящим. Вдруг защипало в горле. В самом деле, о чем Аллан мог бы рассказать, если бы даже захотел? О том, что в его жизни была сексуальная, яркая женщина? О том, что он встречался с ней до того момента, когда дед вынудил его вступить в нежеланный брак?
Все эти месяцы она была так сердита на всех, так
О, разумеется, существуют еще женщины, которые при виде их брачного объявления немного всплакнули. У такого красивого и сильного мужчины несомненно было много подружек. Маргарет это понимала. Но между множественным и единственным числом - огромная разница. Те «женщины» были безликими, а у этой имелось не только лицо, но и имя. Красивое, искушенное, чувственное создание по имени Джой заставило ее почувствовать себя уродливой и глупой.
– Послушай, - резко сказал Аллан, - давай забудем о Джой, ладно?
Маргарет кивнула.
– Хорошо.
– Куда ты хочешь пойти обедать?
– Обедать?
– Да. До того, как наткнуться на эту гадюку, мы ведь собирались сделать именно это.
– Собственно говоря, я не голодна.
– Зато я голоден, - угрюмо сказал Аллан.
– Тогда… - Маргарет кивнула в сторону уличного продавца.
– Почему бы тебе не купить горячую сосиску?
– Я не в том настроении, чтобы покупать сосиски с лотка, - раздраженно ответил Аллан.
Черт бы побрал эту Джой! Еще десять минут назад он шел бок о бок с прелестной улыбающейся девушкой и чувствовал себя так, будто весь мир лежит у его ног. Сейчас же все лучезарное настроение улетучилось, как будто его и не было.
Почему он позволил Джой безнаказанно разыграть дурацкий спектакль? Очевидно, что вся ее напускная доброжелательность - полнейшая чепуха. Но он настолько старался почувствовать себя мужем, а не действующим лицом плохого анекдота, что так ни черта и не смог сделать.
И вот теперь Маргарет устроила ему сцену ревности, и его терпению пришел конец. Глаза Аллана сузились. Хорошо же, подумал он. Пусть все решится раз и навсегда, прямо сейчас.
Покрутив головой по сторонам, он заметил неподалеку вывеску ресторана и схватил Маргарет за руку.
– Куда мы идем?
– потребовала она ответа.
– Обедать!
– прорычал он.
– И поговорить как цивилизованные люди.
Втащив Маргарет внутрь, он тут же понял свою ошибку. Ресторан, в который они попали случайно, оказался одним из новейших и шикарнейших в Сити. Аллан был здесь всего один раз, и этого оказалось достаточно. Он не терпел претенциозности, а именно претенциозность царила в полутемном бункере из дымчатого стекла с надутыми от важности официантами.
Аллан собрался было повернуться и выйти, но вдруг заметил метрдотеля, с презрительной усмешкой разглядывающего их джинсы, майки и спортивные туфли. Это разозлило его уже до такой степени, что теперь вытащить его отсюда нельзя было бы даже подъемным краном.
Метрдотель приблизился с
пренебрежительной гримасой.– Вы заказывали столик, сэр?
Аллан взглянул в зал. Множество обитых черной кожей кабинок были свободны.
– Нет, - холодно ответил он.
– В таком случае, я боюсь…
– Ресторан почти пуст, и я не вижу необходимости в предварительном заказе. Дайте нам кабинку и принесите меню.
– Сэр, даже если бы я мог погрешить против правил нашего ресторана, вы не одеты…
– Вы хотите сказать, что на мне и на этой леди нет одежды?
Маргарет до боли закусила губу.
– Аллан, - пробормотала она, - я совсем не голодна. Может быть, мы просто…
Аллан крепко сжал ее руку.
– Проведите нас в кабинку, пожалуйста.
– Я действительно не могу этого сделать.
– Конечно, можете.
– Сэр, я вам уже объяснил…
– Я слышал ваши слова, - челюсть Аллана выдвинулась вперед, зеленые глаза загорелись опасным огнем, - и помню, что сказал я. Ну, так что же, приятель? Вы предпочитаете показать нам столик или маленький мужской разговор?
Лицо метрдотеля покраснело. Повернувшись к ним спиной, он провел их мимо нескольких заинтересовавшихся сценкой посетителей в одну из кабинок.
Пока они не оказались внутри, Маргарет, казалось, что ни на что не обращала внимания. Но, усевшись за стол, она наклонилась вперед и вперила в Аллана яростный взгляд.
– Ты просто неспособен вести себя прилично.
– Я неспособен покорно сносить идиотские выходки, - отрезал он.
– Что ты будешь есть?
– Из-за чего ты так расстроился? Такой светский человек, как ты, не должен огорчаться, повстречавшись со своей возлюбленной, даже если рядом с ним находится его… нахожусь я!
– Джой не моя возлюбленная.
– Извини, я неправильно выразилась. Мне надо было сказать «своей любовницей».
– Она мне и не любовница. Ты же сама слышала, что наши отношения прекратились несколько месяцев тому назад.
– Да.
– Маргарет улыбнулась, но почувствовала себя так, будто в сердце воткнули нож.
– Если быть точным, то пять месяцев и три недели.
Аллан кинул на нее долгий, тяжелый взгляд.
– Послушай, - начал он грозным тоном…
На стол со стуком упали два тяжелых тома меню. Аллан резко вскинул голову. Над ним возвышался официант, лицо которого было еще более ледяным, чем у метрдотеля.
– Вы готовы заказывать?
– Как мы можем быть готовы?
– сквозь зубы процедил Аллан.
– Вы же только что принесли нам эти чертовы меню. Да еще не слишком вежливым образом!
– Аллан, - взмолилась Маргарет, - прошу тебя.
– Хорошо, хорошо. Что ты будешь?
Маргарет покачала головой.
– Мне… мне не нужен обед. Я даже сказала тебе, что предпочла бы…
– Горячую сосиску, - перебил ее Аллан.
Официант отпрыгнул, как будто ему под нос сунули тарантулу.
– Это шутка, сэр?
– Разве я похож на шутника?
– Аллан оскалил зубы в холодной усмешке.
– Леди хочет горячую сосиску. Мне то же. На булочке, с горячей и кислой капустой.