Хагалаз. Безликая королева
Шрифт:
— Вот видите... — сказала женщина, — вы всё ещё там, а я здесь.
Псы залаяли громче, когда она остановилась и со спесивой усмешкой уставилась на них.
— Что вы здесь делаете? — вдруг услышала Мисора мужской голос и заметила, как с другой стороны к ней вышел высокий темноволосый юноша. На нём была частично распахнутая грязная рубаха, уже затасканные штаны и сапоги. Его смугловатое лицо блестело от пота, крепкие руки сжимали железное ведро, наполненное водой, в которой плавали частички сена. Мисора с любопытством оглядела его, не спеша ответить на заданный вопрос. Она любезно улыбнулась, найдя незнакомца симпатичным, и решила заговорить с ним так, будто бы и не услышала обращения вовсе.
— А ты местный... псарь?
— Вообще я конюх, — отозвался он, поставив
— И много кандидатов?
— Было бы много, я бы здесь не стоял. Могу чем-то помочь?
— Как знать... — Мисора сделала несколько шагов в его направлении, как бы оценочно осматривая хорошо сложенное тело. — Я раньше не видела тебя. Давно ты здесь?
— С тех пор, как старого псаря загрызли. Может, пару недель. Прибыл ко двору относительно недавно, и за дар, что преподнёс Его Величеству, был награждён должностью.
— Должностью конюха. — Мисора расхохоталась. — Что же то был за дар?
— О, я подарил ему редкое животное, что зовётся медокозом! Раз в неделю я дою его, чтобы на королевском столе появлялся мёд!
— Мёд? — поразилась девушка. — Мёд из козы? Ты маг?
— Обычный человек.
Женщина внимательно к нему пригляделась. Не юлит ли?
— Как тебя звать?
— Микаэль. А вас?
— Мисора.
— Рад знакомству, леди...
— О, я вовсе не леди, — улыбка Мисоры стала немного шире, — когда-то я таскала этим псам объедки.
— Правда? — юноша смерил женщину скептическим взглядом.
— Правда.
— А теперь вы...?
— Я наложница короля, — ответила она без всякого стеснения. Микаэль потупил любопытный взгляд. «Красивая, хоть и взрослая», — продумал он, и дабы не выглядеть хамом, сказал:
— Наверное, мне не следует с вами говорить.
— От чего же? Разве я дурна собой или в чём-то повинна? Знаешь, Микаэль, таким женщинам, как я, приходится нелегко. Я быть может, была бы рада снова кормить этих псов. Среди слуг иногда можно найти душу, готовую выслушать, но в своём новом положении я утратила всех друзей. Я ненавидима королевой, хотя не виновата в том, что меня пожелал король. Разве я могу сказать ему нет? Разве такая несчастная женщина, как я, имеет на это право? Разве я заслуживаю всеобщей ненависти за то, что подневольна?
— Нет… не заслуживаете, — отозвался юноша так, словно готов был броситься на её защиту. Мисоре это польстило.
— Я раньше жила, как и все люди. У меня был муж и дети. Я была счастливой женщиной, пока в один момент всё не разрушилось. А теперь я здесь и повинуюсь приказам, чтобы выжить, понимаешь? Мне тоже бывает тоскливо и больно. Я такой же человек... со мной тоже можно говорить.
— Прошу прощения, я не это имел в виду.
— Не важно, забудем об этом. Мне уже всё равно пора идти. Удачи тебе, Микаэль. — Мисора наградила его кокетливым взглядом на прощание и решила, что в эту минуту ей лучше удалиться, оставив после себя сладостное послевкусие. «Пусть этот юноша думает обо мне, как о самом прекрасном, что ему доводилось видеть в своей жизни». Она изящно повела плечами, поворачиваясь к выходу, и Микаэль поспешно склонил голову, попрощавшись с едва знакомой особой. Он проводил её жадным похотливым взглядом и лишь когда остался наедине с собой, опомнился и вернулся к работе.
***
Стражник средних лет помог Наоми взобраться на лошадь. Она облачилась в ездовой наряд, который до сегодняшнего дня лежал у девушки на всякий случай. Ранее она не тяготела к конным прогулкам, да и сейчас чувствовала себя крайне неуютно в седле. Светлые волосы Наоми заплела по бокам в косы и собрала в конский хвост. К широкому кожаному поясу она прикрепила небольшие мешочки, которые собиралась наполнить названными Перицием травами. Стражники вынесли необходимые для путешествия вещи, закрепили их и оседлали коней. Наоми внимательно осмотрела шестерых мужчин, которых к ней отправил Лонгрен. Они все были среднего и старшего возраста, довольно крупного телосложения, и все незнакомы королеве. Ни одно щетинистое лицо не вызывало у неё приязни или чувства доверия,
а взять с собой ещё какую-нибудь служанку не представлялось возможным. «И почему у меня нет покровителя среди стражи? Почему нет человека, на которого я могла бы полностью положиться?» — с сожалением думала она.— Куда едем, королева? — как-то пренебрежительно спросил один из стражей, но Наоми в силу своего мягкого характера решила не заметить этой грубости.
— К хребтам Льёс, — отозвалась она, взяв в руки поводья. Напоследок девушка взглянула в сторону дворцовой лестницы. Она надеялась увидеть там Лонгрена, но муж не вышел проводить её, и Наоми сильнее убедилась в том, что король к ней равнодушен. «Теперь... в этой поездке я должна или погибнуть или достать то, что поможет мне родить. Надеюсь, Геул будет благосклонен ко мне», — подумала девушка, беззвучно прошептав молитву перед тем, как выехать из королевского двора.
***
— Ваша жена уехала. — невзначай заметила Мисора, когда после бурной близости лежала рядом с Лонгреном на его широкой кровати.
— Да. — отозвался мужчина, выказывая свою незаинтересованность темой, однако женщина так просто не сдалась.
— Почему? Разве ей не комфортно во дворце?
— Разве к тебе это относится?
— Нет, но мне стало любопытно. Королева производит впечатление кроткой женщины, а тут она взяла и уехала в сопровождении шестерых стражей.
— Она вернётся, — сухо отозвался мужчина, вновь привлекая к себе Мисору. Женщина улыбнулась, поцеловав его горячий торс. В самом деле, на что сдалась ей Наоми, что сейчас была далеко за этими стенами? Перед ней был король, а она сама была его негласной королевой.
Глава 67 Согласие
Дни сменяли ночи и наоборот. Хаара утратила счёт утекающему времени. Ей казалось, что она постепенно сходит с ума, что весь этот плавающий в молчании мир смеётся над ней, удерживает, как склеп мертвеца. Приходилось бежать наобум, отбиваться от неведомых созданий, дремать в кромешной тьме, где ужас не оставлял ни во сне, ни наяву. В тишине теперь всё время раздавался шёпот. Множество голосов твердили на разный лад: «иди сюда», «не оглядывайся», «останься с нами».
У Хаары закончились запасы пищи и воды. Она никак не могла сориентироваться, а лес стелился бесконечным полотном. Туман всё плотнел, и иногда в нём вырисовывались серые преследующие образы. В основном Хаара передвигалась бегом. Она надеялась, что таким образом сможет преодолеть большое расстояние и рано или поздно выйдет к краю, однако этот момент никак не наступал. Девушка лишь выбивалась из сил, задыхалась, мучилась жаждой.
Её скитания между однотипными чернеющими деревьями были прерваны внезапно возникшей грязевой лужей, в которой Хаара, потерявшая самообладание, по неосторожности увязла по самое колено. Она выругалась и подалась назад, опасаясь, что может провались ещё глубже. Голени облепила холодная мокрая субстанция, и Хаара в горечью поняла, что практически обездвижена. Она скривилась, готовясь заплакать, но всё-таки сдержалась. С большим трудом ей удалось повернуться и схватиться за траву. Вытягивая себя из трясины, девушка мысленно проклинала всё, а оказавшись вновь на твёрдой почве, расселась, переводя дыхание, и начала тихо всхлипывать. Ей казалось, что прошла уже вечность с тех пор, как она очутилась в Дэррад. Шархадарт она больше не встречала и мысли о том, как было бы всё, прими она иное решение, не покидали голову.
«Они просто бросили меня здесь умирать... Что за отвратительная смерть? Почему именно так? Мой отказ теперь даже смысла не имеет. Если я не выберусь отсюда, то всё равно не смогу отомстить Лонгрену и останусь в Дэррад навечно. Так и какой прок в том, что сделка не состоялась? Проклятье! Они знали, что так будет. Точно знали».
Хаара вытянулась на траве, устремив взгляд на сплетающиеся чёрные ветви, что словно решётка разделяли её с вечно серым, зависшим в состоянии апатии небом. Некоторое время она лежала и всматривалась, надеясь увидеть хотя бы луч солнца, понять, в какой стороне находится, но чуда не случилось.