Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

От одной мысли о том, что слуги могли стать жертвой подобного преступления, ее уши прижались к голове, а верхняя губа дрогнула, приоткрывая зубы. Она слыхала об извращенцах, вступающих в противоестественные связи со слугами, но относилась к этому больше как к дурацкой шутке, чем к правде.

– Что вы, что вы, атир! – Купс всплеснул руками и тут же прижал их ко рту. Глаза его бегали, плечи поднялись, вбирая в себя лысый затылок, а уши опустились еще ниже, хотя, казалось, это уже было невозможно. – Мы сами пришли…

– Сами?!

– Мы не хотели ничего дурного, атир, – умоляюще пролепетал из-за его спины Бугга. – Мы купили эту одежду… мы просто… мы, понимаете ли…

– Нет, не понимаю! – начиная терять терпение,

рявкнула Денджирг. – Говорите толком, что вы тут делаете!

– Мы просто хотели поиграть, – присев, и прикрыв голову руками, словно опасаясь, что Денджирг ударит его, выдавил из себя Купс. Бугга отчаянно шмыгал носом за его спиной.

– Поиграть?! Во что, во имя Удры… Впрочем, нет, не отвечайте! – поспешно приказала Денджирг, видя, что Купс уже открыл рот. – Не уверена, что хочу это знать!

Какое-то время она молчала, обираясь с мыслями. Лампа чадила и воняла. В соседнем номере скрипнула половица – и вновь все стихло. По стене пробежал упитанный таракан, остановился, пошевелил усами, словно разглядывая собравшихся, и поспешил прочь по своим делам.

– Вот что, – сказала, наконец, Денджирг. – Я сейчас выйду за эту дверь и забуду все, что видела здесь. Надеюсь, шаджадэрр Свирепая не узнала вас. В этом случае я скажу, что видела вас впервые в жизни. Не ради вас, а ради вашей хозяйки – за что ей такой позор? Вы о чем вообще думали, когда… Завтра первым делом найдите шаманку, которая втолкует вам, что у каждого из детей Великой Матери в этой жизни свое предназначение. И игры в касту, к которой вы не принадлежите, не доведут до добра! Что вы скажете, когда взойдете на Холм Истины?

Купс отчаянно кивал в такт словам Денджирг, а потом бросился перед ней на колени, уткнулся лбом в пол.

– Спасибо, атир Денджирг, мы обязательно… Мы больше никогда…

Бугга, всхлипывая, повалился на пол вслед за ним.

– Да ну вас к демонам, – буркнула Денджирг. – Убирайтесь отсюда и считайте, что сегодня вам повезло.

Она вышла из комнаты, тоже хлопнув дверью так, чтоб из щелей в старых стенах полетела пыль и труха. В соседнем номере кто-то приглушенно ойкнул, но идти и разбираться, кто притаился там и чем занят, уже не хотелось. Широко шагая Денджирг спустилась на первый этаж.

– Что значит, пропал, не знаешь, куда?! – услышала она. – А шаджйарангам ты сообщил? Нет? Почему, позволь спросить?!

Хозяин заведения, весь скрючившись, трясся возле стоящей в углу полутемного холла шаткой конторки.

– Атир Йоджинг, помилуйте… да я же не знал… ну мало ли, может, загулял где… – срывающимся голосом оправдывался он, растирая шею.

– Вот ведь, демоново отродье! – буркнула Йоджинг и махнула стоящей в дверях молодой шаджйаранге. – Запиши имя и приметы, придется теперь по всему городу искать еще этого…

– Пропал кто-то? – спросила Денджирг, подойдя ближе.

– Да! – рявкнула Йоджинг. – Парнишка, работавший здесь, по имени Шанди. Будто мало забот с понаехавшими сюда людьми, так теперь еще этого искать! Ты, – ткнула она пальцем в хозяина, – заплатишь штраф в городскую казну. Сто монет.

– Помилуйте! – ахнул человек, схватившись за сердце. – Госпожа Йоджинг, без ножа ведь режете! Да где же я…

– Ничего, не разоришься, выскребешь заначки. Зато впредь десять раз подумаешь, прежде чем… Впрочем, никакого следующего раза не будет! – оборвала сама себя Йоджинг. Еще одно нарушение – и выдворю тебя вон из Забрага. Уяснил?

– Уяснил, госпожа, – понуро ответил человек и уже без возражений принялся объяснять молодой шаджйаранге, что пропавший был очень высок ростом и очень рыжий. Такого легко заметить в толпе… Еще? Ну, еще кольцо у него было на среднем пальце, серебряное, с красным камнем каким-то. Парень бы продал его, да не снималось оно, а кольцо красивое, может, ради него и убили, людишки-то тут, сами знаете, какие, вдруг позарился кто…

Идем отсюда, – буркнула Йожинг.

Они вышли на улицу. Уже давно стемнело, с гор на город наползал густой туман. Было сыро и хотелось застегнуть куртку. Откуда-то тянуло запахом пережаренного лука. Шаджйаранги, сопровождавшие их, топтались неподалеку, ожидая указаний.

– Люди даже на собственных ошибках не способны учиться, да, впрочем, и Удра бы с ними! – раздосадовано произнесла Йоджинг. – Ты когда-то спросила, не рука ли Удры направляет торговцев, выбирающих, кого привезти в Забраг. Тогда я ответила утвердительно и до сих пор считаю так, но... Казалось бы, каждый, кого привозят сюда, не столь уж и плох, однако, стоит им собраться вместе без того, чтобы за каждым приглядывала хозяйка, – все, как с цепи срываются! Мы берем их в наши дома, меняем их природу, учим по-другому смотреть на мир, думать, как мы, поступать, как мы, но и они меняют нас, хотим мы или нет. Мы делаем благое дело, возвращая детей матери Удры домой, но, помяни мое слово, мы еще хлебнем горя. Пусть наши горы неприступны и сюда не проникнуть армиям жадных до наших богатств людишек, но и те, которые здесь есть, способны причинить немало вреда, ведь они несут в наш мир заразу своих развращенных умов. Ты сама видишь, какие они: даже своих не защищают. Пропал человек, а им и дела нет!

– А знаешь, сестра, я ведь и сама недавно об этом думала! Даже лучшие из лучших гзартм способны ненароком изменить многовековые устои. А уж эти отщепенцы!.. Не лучше ли будет… – начала Денджирг, но Йоджинг прервала ее, махнув рукой:

– Нет, не лучше ли! Они уже здесь – и кто мы такие, чтобы спорить с волей Великой матери? Надлежит спасать не только лучших из лучших, но и худших из худших, коли Великая Мать привела их сюда. Ладно, хватит болтать, дел полно! – рявкнула она и напустилась на шаджйаранг: – Ну, а вы, что встали, как гзартмы на смотринах? Ну-ка за дело! Или вы думаете, я тут до утра собираюсь торчать? У нас еще заведение кривого Билли не проверено!

_______________________________________________________

[1] Шартма - человек, пожелавший остаться в Забраге после того, как отработал на одну хозяйку и не нашел другую

Глава 10. Эмрийская кровь

В ту ночь Вагга прикорнул всего на часок, а после, до самого рассвета составлял список необходимых покупок, листал конспекты, вспоминая все, чему их учили в Академии.

С первыми лучами солнца, приведя себя в порядок и надев новую одежду, он проскользнул на кухню. Двумя минутами позже туда же пришел Грэбс. И, хотя вслух он этого не сказал, ему явно понравилось то, что новый гзартм-слуга не из лежебок.

– Нет-нет, идем завтракать на общую кухню, – сказал Грэбс, когда Вагга начал ставить чайник. – Там же возьмем завтрак для атир, а еще брамур для очага и вернемся сюда. Ты достань остывший из камина в гостиной, а я – из печки.

Несмотря на то, что время было совсем раннее, пока они спускались на кухню, им встретилось немало дард, собирающихся на утреннюю разминку. Была среди них и Тилшарг, дружелюбно кивнувшая в ответ на приветствие.

Войдя на кухню, Грэбс поздоровался с сидящим за длинным столом, заставленным огромными мисками с дымящейся кашей и блюдами, на которых высились горки лепешек. Прежде чем занять свободное место, он уважительно поклонился слугам в возрасте и представил Ваггу. Старшие снисходительно пожелали Вагге удачи в работе, и на этом процесс знакомства, судя по всему, завершился. Вагга, чрезвычайно волновавшийся о том, как бы кто-то не осудил атир Миджирг за то, что та наняла столь юного слугу, немного расслабился и присел на краешек скамьи рядом с Грэбсом. Один из слуг, чье лицо густо покрывали морщины и складки, заговорил, судя по всему, вернувшись к рассказу, прерванному их появлением.

Поделиться с друзьями: