HEROическая эпопея
Шрифт:
— Понимаю, — улыбнулся Найджел. — Сам не раз возвращался из похода с таким же чувством.
На этом наш разговор закончился, и мы разошлись в разные стороны. Мне не нужно было думать о размещении своих отрядов, поскольку они и без моего участия сами прекрасно справились с этой задачей, так что я двинулся прямиком к гильдии магов.
— Рад видеть Вас, сэр Уильям! — радостно поприветствовал меня Тициус, когда я оказался внутри. — Как прошло Ваше путешествие?
— Всё в порядке, — улыбнулся я ему в ответ. — Поставленные задачи выполнил, и даже перевыполнил. Вот, принёс показать тебе книгу, так как мне вписали туда несколько заклинаний, когда я был в Лихолесье. А ты что делаешь?
Последний мой вопрос касался того
— Это моё новое изобретение, оно будет готово чуть позже, — ответил он, не вдаваясь в подробности. — Что ж, давайте посмотрим, какие ещё заклинания можно вписать в Вашу книгу.
Выяснилось, что моего опыта на новые заклинания пока не хватает. Но перед тем как покинуть гильдию магов, я решил прояснить ещё один момент, который мучил меня уже довольно давно. Мне казалось, что Тициус должен это знать, всё-таки он маг.
— Я хочу спросить тебя кое о чём, — произнёс я, думая, с чего бы начать.
— И о чём же? — уточнил он, внимательно глядя на меня.
— Когда я бродил по окрестностям Лихолесья, мне довелось побывать в школе магии. Но как только в специальной капсуле мне повысили мою магическую силу, я услышал голос какого-то невидимого великана.
— В школе магии не должно быть никаких голосов, — покачал головой Тициус. — Просто обучаетесь и уходите. Вам, наверное, показалось.
— Нет, не показалось, — возразил я ему. — Я узнал его, он принадлежит Властелину игры. Хотя, возможно, вы называете его как-то по-другому.
— Властелину игры? — удивлённо переспросил маг. — Сэр Уильям, с Вами всё в порядке? Вы сегодня как-то странно себя ведёте.
И я решил не продолжать расспросы на эту тему, поскольку было видно, что ему ничего не известно. Как бы ещё за психа не принял. Поэтому просто сказал:
— Со мной всё хорошо, устал только. Мне надо выспаться и набраться сил, так что пойду я.
— Заходите в любой момент, — кивнул Тициус и вернулся к своему изобретению.
Я же покинул гильдию магов и направился в ту комнату, в которой очнулся месяц назад, как только перенёсся в игру. Но прежде я решил подняться на высокую башню, куда меня водил Харольд, чтобы немного осмотреться. Оказавшись на самом верху, я долго стоял и думал о том, какую же всё-таки миссию приготовил для меня Властелин игры. Мне было жизненно необходимо выяснить, в чём она состоит. Может, я должен полностью избавить Красное королевство от нечисти, которой ещё много осталось? Хотя вряд ли. Брат говорил, что сколько бы они её ни уничтожали, она всё появлялась и появлялась. И почему Властелин требовал как можно скорее вернуться в Азенхор?
Так и не найдя ответов на свои вопросы, я решил отложить всё на завтра и как следует выспаться. Спустившись вниз, я добрался до своей комнаты, разделся и лёг в постель, почувствовав при этом, что моё тело буквально утонуло в мягкой пуховой перине. Какой же всё-таки кайф спать на постели, а не в траве под открытым небом. Целый месяц мне пришлось подвергать себя таким испытаниям, и вот теперь кости и мышцы благодарно отзывались на предоставленные им удобства, отправляя в мозг импульсы спокойствия и умиротворения, от которых у меня сами собой закрывались глаза. И хотя было ещё довольно рано, я откликнулся на эти импульсы, расслабился и погрузился в сон. Вернее, поначалу-то я просто спал, и мне ничего не снилось. А вот уже под утро я увидел Теодора — своего старшего брата. Я догадался, что это он, поскольку они с Харольдом были немного похожи друг на друга — оба статные, светлобородые рыцари. Только вот Теодор был старше, и в его глазах прослеживалось больше жизненного опыта.
— Уильям, — прозвучал, наконец, его голос. — Нельзя спать. Страшная беда надвигается на Азенхор.
— Какая беда? — быстро спросил я его. — И где ты сам? Куда пропал?
— Только
ты сможешь спасти Красное королевство, — тихо произнёс он вместо ответа.Затем его тело начало как будто расплываться, и вскоре совсем растворилось в воздухе. Я же взирал на происходящее с ужасом, не в силах пошевелиться, словно меня всего сковало льдом. Ещё и тишина вокруг стояла такая, что звенело в ушах. Но внезапно её разорвал чей-то оглушительный рёв, который и заставил меня пробудиться.
Подскочив, я некоторое время просто сидел на кровати и озирался по сторонам, пытаясь привести своё дыхание к нормальному состоянию. Моя грудная клетка быстро вздымалась и опускалась, а лоб покрылся испариной. Прошло примерно полминуты, и когда я почти окончательно поверил, что мне всего лишь приснился кошмар, тот дикий рёв, от которого я проснулся, повторился. Я тут же спрыгнул с постели и подбежал к окну, но ничего особенного не увидел. Решив подняться повыше, я оделся и поспешил на самую высокую башню, только вот оказался наверху не первым — меня опередил Найджел. А между тем рёв продолжался, и теперь я смог определить, что он доносится со стороны гор. Найджел, кстати, смотрел именно туда.
— Что происходит? — спросил я его.
— Это чудища, которые защищают подземные врата! — воскликнул он, и тревога в его голосе мне совсем не понравилась. — Беда, Уильям! Кто-то пытается вырваться из подземелья!
Глава 13. Жёлтый флаг войны
Девять всадников, одним из которых был я, стремительно неслись вперёд по дороге, выбивая пыль из-под копыт своих коней. Эта бешеная скачка продолжалась часа два, и до подземных врат нам оставалось проехать ещё примерно столько же. На горизонте уже виднелись горные вершины, да и рёв чудищ стало слышно гораздо лучше, чем из Азенхора. Прав был Найджел — там явно происходило нечто ужасное. На протяжении многих столетий чудища, древние как сама жизнь, спокойно стояли на страже подземных врат, оберегая Красное королевство от угрозы вторжения, и вот теперь случилась такая напасть. Необходимо было как можно скорее понять, что же там в настоящий момент происходит, вот мы с другими всадниками и торопились, то и дело погоняя коней.
Ещё находясь в Азенхоре, когда я поднялся на самую высокую башню и узнал, что кто-то пытается вырваться из подземелья, мы с Найджелом пару минут молчали, пытаясь осознать весь масштаб трагедии. Но вот, наконец, он произнёс:
— Я отправлюсь на разведку. Необходимо понять, какие силы противостоят чудищам, и смогут ли эти силы одержать над ними верх.
— Но ведь говорили, что королевство в безопасности, так как никто не сможет одолеть их, — нахмурился я. — Ведь иначе мы пропали.
Мне вспомнился мой сон, в котором Теодор предупреждал меня о надвигающейся опасности. Неужели он вещий?
— Я знаю не больше твоего, — развёл руками Найджел. — Поэтому и хочу отправиться туда, чтобы всё выяснить. Возможно, мы переживаем напрасно, и чудища выстоят, а враг уйдёт обратно в подземелье.
Но я не собирался томиться в неведении, оставаясь в стенах Азенхора и ожидая его возвращения. Нет ничего хуже, чем ждать и догонять. Поэтому я сказал, стараясь придать своему голосу побольше твёрдости:
— Лучше ты останься здесь и займись подготовкой к вероятной обороне замка, а к подземным вратам на разведку отправлюсь я.
— Но ведь ты только что из похода, — с сомнением покачал головой Найджел.
— Я уже отдохнул, да и конь мой тоже. На этот счёт не волнуйся. Сколько добираться дотуда?
— Если скакать во весь опор, то часа четыре, — ответил он, и по его интонации я понял, что моя взяла. — Только одному передвигаться опасно, кто-нибудь может напасть из засады.
— Ну а с войском медленно, — нахмурился я, но тут же вспомнил, что за время моего отсутствия Найджел построил манеж. — А если взять с собой всадников?