Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви
Шрифт:

Я спустилась вниз и бросила в рот конфету из очередной коробки – Фарци так избаловал жительниц пансиона своими подарками, что девушки уже не бросались на шоколад, как голуби на просо. Затем я уселась в кресло с книжкой. Это был один из трактатов для магов по истинным парам. Честно говоря, я понимала в нем через слово на третье, однако пыталась вычленить хотя бы общий смысл. Но мне казалось, что автор и сам понимал в парах немного и просто наукообразно пересказывал разные сплетни и легенды. В целом выходило, что у каждого человека в этом мире есть пара, да еще и не одна, а слово «пара» – это просто традиционное обозначение. Подходящие по ауре и другим параметрам

люди притягиваются, им очень хорошо вместе, они быстро влюбляются. Маги чувствуют при этом прилив энергии, благодаря чему и определяют, что перед ними – истинная пара. Обычные люди тоже чувствуют себя более здоровыми и энергичными, но объективно этого не измерить, поэтому истинность не доказать.

Ученый маг, написавший эту книгу, пытался измерять какие-то показатели энергий людей и сравнивать их, чтобы определять подходит пара друг другу или нет, но у него не очень получалось. По мне проблема была в том, что он пытался найти людей с абсолютно одинаковыми показателями, а мне казалось, что скорее это должны быть люди с разными аурами, но дополняющими друг друга. Как это научно определить – фиг знает.

Наконец, Веленсия спустилась в гостиную. Я захлопнула скучную книжку и отложила в сторону. Девушка помолодела и посвежела, будто плечи расправила и выглядела настоящей леди. Только натруженные руки пришлось спрятать под кружевными перчатками, но это уже детали, воспитание все равно чувствовалось. Даже кухарка выглянула с кухни, чтобы посмотреть и уважительно прицокнула.

Стук в дверь прозвучал, как гром среди ясного неба. Веленсия замерла шокированно, а все остальные загомонили в восторге, гадая, каков он – тайный поклонник домоуправительницы.

– Я сейчас… – Веленсия растерянно шагнула к двери, но кухарка преградила ей путь:

– Куда? У тебя сегодня выходной, я сама открою, – она одернула платье прислуги и поправила наколку на волосах. – А ты сегодня леди, посиди спокойно.

Веленсия действительно присела на стул у стола в центре комнаты, остальные девушки рассредоточились на диванах и креслах у стен, будто оставив ее одну на сцене и готовясь к представлению. Из коридора слышался тихий разговор, а потом в комнату, прихрамывая, зашел высокий мужчина.

Ахнули удивленно девушки, принялись переглядываться:

– С таким шрамом неудивительно, что он позарился на нашу Воблу, – ядовито прошипела одна из жительниц.

– Простите, мы знакомы? – растерянно спросила Веленсия, удивленно разглядывая своего предполагаемого поклонника.

– Это ко мне! – я вскочила с места, – Девид, что вы здесь делаете?! – возмущенно уставилась на брата Анны. – Как вы узнали, где я живу?!

– Мне дали адрес в полиции, у меня еще остались настоящие друзья, – бросил он сердито и нервно дернул шеей.

Я почувствовала, что краснею. Все окружающие смотрели на нас с недоумением.

– Послушайте, сейчас не время и не место для разговора, давайте…

– Как вы посмели провести этого мужчину в больницу к моей больной сестре?! Да еще и заставили врача поверить, что они истинная п-пара! – заикаясь, вскричал Девид.

– Тише, – попыталась урезонить его я, но куда там.

– Это возмутительно! Я буду жаловаться. Я… я… – он покраснел, почти задохнулся, нервно дернул свой галстук и пошатнулся.

– Воды, скорее! – попросила я, подхватывая его под руку. – Присядьте.

– Что с ним? – засуетились рядом девушки.

– Последствия магической травмы, насколько мне известно, – я с трудом дотащила гостя до ближайшего стула. – Девид, успокойтесь, просто дышите глубже.

Я виновата, я принимаю все, что вы хотите сказать и в чем хотите обвинить. Все принимаю и прошу прощения. Только дышите!

Он с явным трудом выпил стакан воды, а потом сумел выдавить из себя через заикания:

– Б-б-бред! Истин-н-ные пары – б-б-бред! – нервно дернул головой. – Анне н-не поможет.

– Конечно-конечно, все будет, как вы сказали, – кивнула я, – только не нервничайте. Скоро ей сделают повторное исследование ауры, и мы поймем, что я ошибалась, а вы правы, и ей не стало лучше.

Он бросил на меня полный возмущения взгляд. Конечно, ему и хотелось, чтобы сестре стало лучше, и в то же время, он не верил:

– Л-любовь – это выдумка! – почти не заикаясь от возмущения, сумел выдать он. – У меня была невеста, клялась, что л-любит, н-но после… – он махнул рукой. – Б-бред! – и нервно потер изуродованную щеку.

Я сочувственно покивала, не представляя, что тут можно сказать.

Вновь прозвучавший стук в дверь заставил всех растерянно заозираться. Кухарка уже без вопросов пошла открывать. Я облегченно выдохнула, когда в комнату с большим букетом винно-красных роз вошел господин Фарци, которого мы и ждали изначально. Зашептались пораженно девушки, работавшие в полиции.

«Узнает или нет?» – мелькнуло в голове.

Господин Фарци с улыбкой протянул Веленсии букет. Она растерянно его приняла, посмотрела на цветы, на своего поклонника, опять на цветы… а потом резко вскочила с места и ударила господина Фарци по лицу букетом. Жительницы пансиона ахнули, криво ухмыльнулся Девид.

«Узнала», – поняла я.

Глава 37

Темно-красные лепестки роз осыпали господина Фарци с головы до ног и разлетелись по полу.

– Простите меня, – вымолвил он и тут же получил от всхлипывающей девушки еще несколько ударов по лицу букетом.

Я замерла, не зная, что делать. Хотелось бросить к ней и остановить, но я не решалась. Все в комнате замерли неподвижно, шокированные происходящим. Фарци стоял неподвижно и не пытался сопротивляться, даже не прикрывал голову руками.

Вдруг он ахнул, дернулся, но остался все так же стоять. Веленсия опустила букет, и цветы высыпались из ее руки на пол. На лице господина Фарци красовалась ссадина над правой бровью. А ведь я советовала ему брать цветы без шипов, но, наверное, цветочник забыл срезать один из них.

Веленсия всхлипнула и закрыла лицо руками.

– Простите меня, я виноват, – Фарци опустился перед ней на одно колено, коснулся локтя.

– Ваши родители уничтожили меня, уничтожили все, что у меня было, лишили работы, – прошептала Веленсия между всхлипами.

– Я с ними не общаюсь. У меня больше ничего нет. Я простой следователь полиции. Я искал вас все это время.

– Зачем?! – она все же оторвала руки от лица и посмотрела на него.

– Я люблю вас, – просто ответил господин Фарци.

На лице Веленсии смешивались эмоции: недоверие, надежда, боль, разочарование, счастье. Она начала едва заметно отрицательно покачивать головой, а потом все сильнее:

– Не верю… – выдохнула едва слышно.

Вместо того, чтобы ей отвечать, Фарци слитным движением поднялся на ноги и, обхватив ее лицо руками, припал к ее губам. Девушки заахали, многие покраснели и отвернулись, но кое-кто продолжал подглядывать краем глаза. Я тоже потупилась, чтобы не выделяться, а Девид удивленно присвистнул.

Поделиться с друзьями: