Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Шрифт:

 Алеса вздохнула. Если подумать, то у Рорка положение в обществе. Его уважают и ценят. Дом у него, как выяснилось, вполне сносный. Бедствовать они не будут. А если станет одиноко, она всегда может завести любовника и оправдать себя тем, что муж не может к ней прикасаться. Похоже, брак с Хейденом не такая отвратительная штука.

 — А где Алиса? — раздался писк филина.

 Все это время он крутился поблизости и пытался вставить слово, но бабуля его перебивала. Едва возникла пауза, как он дал о себе знать.

 — Что еще за Алиса? — уточнила Алеса.

 —

Ее сознание было в твоем теле. Я же тебе говорила, — пояснила бабуля. — Должно быть, ее выбило, когда ты вернулась.

 — Куда она подевалась? — настаивал на своем вопросе филин.

 — Какая разница, — пожала плечами Алеса. — Наверное, вернулась в свое измерение, где ей самое место.

 — Скорее, она вернулась в свое тело, — пробормотала бабуля. — А оно в особняке Вирингтонов.

 — Ты же сказала, что его украли? — пропищал филин.

 От его визгливого голоса у Алесы началась мигрень. Если он не замолчит, ей придется принять меры.

 — Я солгала, — призналась бабуля. — По правде говоря, это я перепрятала ее тело.

 — Зачем? — поразился филин.

 — Чтобы у нее был стимул искать Алесу. И, как видишь, это сработало.

 — Ты поступила плохо, — обвинил филин. — Она во всем нам помогала.

 Все, это последняя капля. Еще какой-то филин будет их учить, как и что делать.

 — Довольно, — Алеса махнула рукой, чтобы заморозить птицу во времени.

 Она любила проделывать этот фокус с нудными собеседниками. Заставляла их замереть, а сама уходила. Через пару песчинок они приходили в себя, а ее уже и след простыл. Иногда она подглядывала, как они озадачено крутили головой и хмурились. Это было очень уморительно.

 Вот и филин должен был замереть. Но вместо этого он пропищал:

 — Надо найти Алису. Она наверное напугана.

 — Прекрати! Замолчи! Замри! — Алеса замахала руками на говорливую птицу.

 Филин действительно умолк, но не потому, что она остановила для него время, а испугавшись ее выкриков.

 — Почему ты не замираешь?! — в итоге завопила она.

 — Видимо, твоя магия все еще у Алисы, — догадалась бабуля.

 Никогда еще Алеса так резко не меняла свое мнение.

 — Мы немедленно отправляемся на поиски Алисы, — заявила она.

****

Глава 39. Возвращение в родные пенаты

 Я чувствовала себя стеной, в которую врезался таран такой мощности, что она разлетелась на щепки. Болело все – от пальцев ног до зубов, и даже то, что, казалось, болеть не может.

 Приложив невероятные усилия, мне удалось приподнять веки. Или не удалось. Вокруг по-прежнему была темнота, так что я не сразу поняла – глаза открыты или нет.

 Впору было решить, что я похоронена заживо, но лежала я на чем-то мягком, и крышки гроба надо мной не было. Я проверила, вытянув руки.

 Глаза постепенно привыкли к темноте, и выяснилось, что не так уж тут темно. Просто комната без света, а за окном – ночь. Все в пределах нормы. Разве что…

 Что-то было не так. Чего-то не хватало. Я села и ощупала себя. Беглый осмотр показал, что

я понесла потери. Например, грудь. Она стала меньше, третий размер обидно сдулся до единицы. Еще на пальце не было обручального кольца, а ведь его так просто не снять. 

 Так, стоп, а что с волосами? Я потянула себя за прядь и попыталась определить ее цвет. В темноте это сделать было непросто, но все же рыжий достаточно отличается от голубого.

 Я в своем теле! Родненькое мое, как же я скучала. Я обняла себя за плечи и даже пустила слезу умиления. Воссоединение вышло не таким эпичным, как представлялось, но вернуться было приятно, чего уж там. Вот только где я? Неужели в очередном логове вора?

 Я испуганно замерла и прислушалась. Вроде тихо. И на жуткое подземелье не похоже. На вид вполне нормальная спальня. Такая, как… в особняке Вирингтонов!

 Я вскочила на ноги. К этому моменту сознание полностью соединилось с телом, боль прошла, а в голове прояснилось. Я была снова бодра и полна сил.

 На прикроватной тумбе стояла масленая лампа. Я подкрутила рычажок, и загорелся свет. Взяв лампу с тумбу, обошла комнату и даже осторожно выглянула в коридор.

 Последний я узнала сразу. Определенно, я в особняке Вирингтонов, первая догадка была верна. Вон за той дверью спальня, где раньше лежало мое тело. Похоже, его просто перенесли из одной комнаты в другую. Но чего ради?

 Чтобы у меня был стимул лучше искать вора – поняла я. Ох, бабуля Ви, ну и затейница. Странно, но злиться на нее не было сил. В чем-то я даже понимала ее. Все-таки речь шла о жизни правнучки. К тому же я была уверена – бабуля вернула бы мне тело.

 Решив не шататься по особняку, я вернулась обратно в спальню. Если меня выбросило из своего тела, значит, Алеса вернулась. Она наверняка уже с бабулей, и та скоро придет за мной. Может, вора я не нашла, зато вернула ей правнучку. Свою часть договора я выполнила, пришла пора вернуть меня домой, чтобы я поступила в театральный. Опыта у меня теперь хоть отбавляй.

 Вот только предстоящее возвращение почему-то не радовало, а отсутствие кольца на пальце воспринималось как что-то неправильное. Кажется, я не хочу возвращаться. Я хочу остаться здесь, с чужим, по сути, мужем. Вот дела.

 Как следует погрустить мне не дали – в коридоре раздались шаги. Я напряглась, но услышала знакомый писк. Рю!

 Не раздумывая, распахнула дверь и выскочила в коридор.

 — Алиса! — Рю обрадовался мне не меньше, чем я ему. — Ух! Ух! Ух! — огласил он счастливым уханьем коридор, после чего взлетел и сел мне на плечо.

 — Ты летаешь… — пробормотала пораженная бабуля Ви, которая тоже была здесь.

 — Переборол страх, спасая Алису от вора, — похвастался Рю.

 — Он – большой молодец, — погладила я филина по голове.

 — Я так и думала, что ты вернулась в свое тело, — кивнула бабуля Ви. — Рада, что моя догадка верна.

 Я улыбнулась, а потом заметила ее – ту, кем совсем недавно была я. Алеса Вирингтон. Странно было видеть со стороны тело, отражение которого несколько недель наблюдала в зеркале.

Поделиться с друзьями: