Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона
Шрифт:
Мне надо просто жить дальше, жить и радоваться. И повесить уже наконец в холле зеркало.
Глава 52
Выкинуть Арганта из головы оказалось нелёгкой задачей. Ещё и потому, что он сам не давал мне о нём позабыть.
Каждое утро теперь начиналось с букета цветов из столицы, который Нейла приносила мне вместе с завтраком. Странные, редкие, удивительные цветы с разных концов империи, каждый день разные. Скоро во всех комнатах стояло по ароматному напоминанию о Райделе.
Листы магблокнота, раньше исписанные бытовыми нуждами и моими заказами, заполнились
"Я скучаю".
"Осталось десять дней".
"Загляни в портальную комнату, там подарок".
Подарки тоже появлялись каждый день. Золотой кулон-сердечко, тонкие белоснежные салфетки с нежной вышивкой, домашние туфли из мягкой кожи, изящный подсвечник. Милые штучки для дома, красивые безделицы для меня, все эти мелочи, которыми я пользовалась каждый день, вроде расчёски или мыла, теперь напоминали об Арганте.
"Бельё привезу сам. Если ты всё ещё его хочешь".
Стоило какой-нибудь ревнивой мысли закрасться в мою голову, как дракон вскоре писал что-нибудь в магблокноте, будто чувствовал моё настроение.
Пробуя, как далеко теперь простирается моя свобода, я пригласила в гости свою соседку по комнате из пансиона. Райдель помог ей добраться, и несколько моих дней были скрашены весёлыми беседами и воспоминаниями об учёбе и знакомых.
Бесконечные дожди наконец-то остались в прошлом, и можно было наслаждаться прогулками. Я стала каждый день наведываться на родовое кладбище Райделей, к тому самому источнику, укрепляющему магию. Что бы мы с Аргантом ни решили, я твёрдо была намерена научиться открывать порталы. А для этого моя магия была ещё слишком слаба.
От круглого плоского камня в центре фамильного кладбища исходила почти осязаемая сила. Наступить на него казалось святотатством, так что я просто преклонила колени и положила ладони на прохладный камень. Магия во мне тут же отозвалась, выходя из кончиков пальцев и смешиваясь с силой источника, прежде чем вернуться обратно. Уже через несколько минут у меня закружилась голова, как от переизбытка кислорода.
На обратном пути через сад мы обычно болтали с Карин Фог. Работы у целительницы было немного, так что мы скрашивали одиночество друг друга. Попутно девушка успевала ещё и надоедать Снэду. Мне казалось, что угрюмый садовник не переносит её на дух, пока однажды я не застала его на дорожке с букетом роз в руках.
Я бы даже не обратила внимания на букет, если бы Снэд вдруг не попытался спрятать его за спиной. Садовник явно разволновался и запаниковал, не знал, куда деть себя и цветы, и в конце концов сунул их мне.
— Это для вас. Совсем свежие. Только срезал.
Я попыталась возразить и вернуть букет, но он уже не слушал меня, поспешно покидая место преступления.
Через неделю после моего возвращения в Грайхолд в почтовой шкатулке обнаружилось письмо от лорда Терранта. После предупреждений Арганта я не ждала от Рейдара ничего хорошего и открывала конверт с большим внутренним недоверием.
В первых строках лорд Солантиса просил прощения за то, что нарушил этикет и написал мне первым. Он напоминал о нашем разговоре во дворце и просил в случае любых неприятностей сразу писать ему. После этого неожиданно речь шла об Арганте.
"Я не шутил, когда говорил, что буду присматривать за Райделем. К моему большому сожалению, ваш муж ведёт себя…"
Я прикрыла глаза
и сделала глубокий вдох, прежде чем прочитать следующую строчку."... ведёт себя, как примерный семьянин. Признаюсь, я не ожидал от него такой перемены, но Аргант глух и слеп со всеми этими прелестницами, снующими вокруг него. Честное слово, никогда ещё хруст разбитых девичьих сердец под его ногами не слышался так отчётливо".
Я поймала себя на том, что улыбаюсь, представляя себе Арганта с невозмутимым выражением лица.
"Как я уже говорил, это обстоятельство меня немного огорчает. Но я утешаюсь тем, что такая деятельная и трудолюбивая женщина связала свою жизнь с мужчиной, который не будет её обижать своим непостоянством. Зная характер Арганта, могу вас заверить — если он сделал выбор, то это навсегда".
К концу письма я прониклась к Рейдару самыми тёплыми чувствами. Поверить не могу, кажется, у меня появился друг при дворе.
"Кстати, о бесстыжих зелёных глазах Змея. Один из них теперь оттеняет красивый фиолетовый синяк. Ума не приложу, откуда он взялся. Всего хорошего, леди Райдель! Мечтаю о таком же счастье, которое выпало вашему мужу".
Наверное, если бы Террант писал об Арганте гадости, я бы ему не поверила. Решила бы, что он пытается склонить мои симпатии в свою сторону. Но теперь у меня не было сомнений, что лорд Солантиса — прямая противоположность всему, что говорят о драконах.
На девятый день моего общения с родовым источником я обнаружила, что мои силы значительно выросли. Настолько, что мне удалось заклинанием поднять в воздух тяжёлое зеркало и закрепить его на стене в холле исключительно при помощи магии.
Пока я изучала своё отражение, Призрак, в отсутствие Арганта совсем потерявший бдительность, носился вокруг люстры кругами. Но вдруг он завис в воздухе рядом со мной и зарычал, прижимая уши и хвост.
Я обернулась, пытаясь понять, что напугало малыша, но ничего не увидела. Только когда сделала несколько шагов вперёд, обнаружила нечто странное.
Пространство в нескольких шагах от меня казалось немного размытым, будто что-то не совсем прозрачное висело в воздухе. У этого чего-то был женский силуэт. Я ясно могла разобрать пышную юбку, волосы, собранные в пучок, и две длинные шпильки, торчащие из него.
Непонятное существо не двигалось, только голова поворачивалась вслед за мной, как будто женщина рассматривала меня. Я попыталась получше рассмотреть её. Может ли это быть привидением Энид? Но мне помешал Призрак, который принялся мельтешить между нами с жутким лаем.
Взметнув юбками, призрачная женщина попятилась и растворилась в стене. А я поспешила написать Арганту.
На его любовные послания я не отвечала, не желая давать нам обоим ложную надежду. Но этот случай был особенным. Я открыла магблокнот и вывела несколько слов.
"Твоя мать носила длинные шпильки в волосах?
Глава 53
Аргант
Райдель понимал, что легко не будет, но не ожидал, что Лили захочет сбежать от него. Да если бы только от него! От блестящего мира столицы с её увеселениями, магазинами и возможностями. Она могла бы разорять его покупками, наслаждаться комфортом его особняка и высшим обществом, но вместо этого предпочла в одиночестве разбирать вещи на чердаке в Грайхолде. Удивительная женщина!