Хозяйка Северных гор
Шрифт:
— Вчера была служба по погибшим нашим братьям и сыновьям, — с трагизмом в голосе сообщил архиепископ.
— Дело нужное, Ваше святейшество, — сказал король, которого на эту службу не пригласили, и добавил, — но твой же брат выжил.
— Выжил, но пока не вернулся, — архиепископ тяжело вздохнул.
Король понял, что это было сказано с подтекстом, мол «вдруг ты опять его на битву пошлёшь, второй раз может и не повезти».
— Да — сказал король, — отправляю туда посольство, им будет нужна армейская поддержка.
— Но шотландцы отодвинули
Но король проявил терпение и добавил:
— Об этом и будет договариваться граф Честер.
— Но... — начал было говорить архиепископ.
Но король его оборвал:
— Ваше святейшество, я в твои божьи дела не лезу?
Архиепископ промолчал.
— Так чего же ты в мои дела влезаешь? Разрешение на свадьбу моему вассалу не даёшь?
— Об этом я и хотел поговорить, — признался Его святейшество.
— Говори, — разрешил король.
— Я за брата радею, он тоже хотел в жёны взять леди Севера, а Вы ему даже шанса не дали, Ваше Величество, отправили на войну, а некоторые здесь подсуетились.
Король молчал.
Замолчал и архиепископ.
Прошло несколько минут. Король нарушил молчание первым:
— Что просишь?
— Дать возможность в честном соперничестве даме выбрать будущего мужа.
Король улыбнулся:
— Так сдаётся мне, что дама уже выбрала.
— У дамы обет, — не сдавался архиепископ.
— Да, обет, но он, может быть, и нарушен, Дело-то молодое.
— Я уверен, — сказал архиепископ, — что граф Честер не настолько молод, чтобы не сдержаться.
— А что это тебе Ваше святейшество так Север хочется? — король подозревал, что интерес архиепископа не просто потому, чтобы брат мог жениться на понравившейся даме, тем более, что он её, может, и в глаза не видел.
Но архиепископ продолжал настаивать:
— Не за себя прошу, а за брата.
Тогда король решил переформулировать вопрос:
— Я своё согласие на их брак дал, и я его не изменю, если только они вдвоём не придут и не попросят. А обет у леди скоро закончится, и разрешение от церкви будет не нужно.
Посмотрел на архиепископа, оценивая, дошло ли до него, что он ему сказал:
— Подумайте Ваше святейшество, стоит ли сейчас не давать слово на отложенный брак.
Архиепископ тяжело поднялся:
— Я услышал тебя, сын мой
Короля даже передёрнуло от того, как нарочито архиепископ перешёл на такое обращение.
— Но слово своё пока не дам, — уронил архиепископ.
А король подумал: «Ты не дашь, Рим даст, а то Север ему подавай, нет уж, самим мало».
И сразу после ухода архиепископа вызвал советника лорда Гарриета.
Кардиф. Маргарет
Ситуация в замке была странная. На моих землях жили и шотландцы, и потомки галлов. Ни те, ни другие англичан не любили. Поэтому известие о победе Алана встретили радостными криками, чем сильно озадачили графа Честера.
— Джон, простите, — сказала я, сама внутри ликуя, что новости именно такие, — Вы же
сами знаете, как здесь у нас.Граф Честер взглянул на меня внимательно:
— Но Вы же приносили вассальную клятву королю Стефану.
—Не я, мои родители, — улыбнулась я, — и мой муж, — добавила, подозревая, что лорд Эссекс, уж точно был верным вассалом английского короля.
— А Вы в курсе, что у Вас сегодня в поселке празднуют победу шотландцев? — граф устало прикрыл глаза рукой.
Я кивнула.
— Маргарет, если это дойдёт до короля или до кого-то из моих врагов, а меня не будет рядом, Вам будет очень сложно, — проговорил Джон Честер, и взял меня за руку.
Руки Джона мне нравились. Никаких потных ладоней, твёрдая, с мозолями от меча рука, не такая огромная, как у Алана, но тоже большая. Моя ладонь в ней утонула.
— Я скоро должен отплыть в Шотландию, я бы хотел Вам предложить поехать в столицу.
— Зачем? — я искренне не понимала, мне казалось, что гораздо безопаснее для меня было бы остаться здесь в моём замке.
— Если Вы будете там, чтобы не произошло, это не свяжут с Вашим именем.
— А что может произойти?
— Что угодно, — граф был серьёзен, — меня могут убить, сюда могут прийти корабли церковников, Вас могут обвинить в предательстве.
Я собиралась отрицать всё, что говорит Честер, но вдруг в дверь постучали.
Это был сэр Джефри.
— Простите, леди, — смутился рыцарь, — я не хотел помешать.
— Вы не помешали, сэр Джефри.
— Я хотел сказать по поводу Вашего брака.
То, что, нам с графом архиепископ отказал, уже знали все.
— Я могу помочь, — сказал сэр Джефри и продолжил:
— Я в последнем крестовом походе сражался плечом к плечу с кардиналом Агорра, он сейчас один их ближайших соратников папы Римского.
Мы с графом заинтересованно слушали сэра Джеффри.
— Так вот, если нужна поддержка Рима, то через две недели мой друг кардинал Агорра будет в Дувре, и можно с ним встретиться.
Мы с графом переглянулись.
Похоже, что судьба снова «взяла меня под руку».
Граф будет в Шотландии, а мне придётся ехать в столицу.
Глава 60
На этот раз в столицу собиралась с большой свитой. Я там никого не знаю, мне нужно, чтобы меня окружали мои люди, и чтобы их было побольше.
Граф Честер расстраивался, что я не могу жить в его доме. Вот если бы нам одобрили отложенный брак, и мы провели обряд, тогда я могла бы без ущерба для репутации принять его предложение.
Но, зная, что сын графа тоже находится в столице, я даже порадовалась, что мне не придётся жить с ним под одной крышей.
И попросила графа помочь купить мне дом. Свой дом мне был нужен ещё и потому, что я везла с собой своих алхимиков. У нас скоро должна была быть кульминация одного изобретения, которое совершенно точно всколыхнёт не только столицу, но и все остальные города, а может быть, даже страны.