Хроники Обетованного. Осиновая корона
Шрифт:
– Это ты из всего делаешь трагедию, Шун-Ди-Го. Я не привык к такому, - Лис приподнялся, чтобы поймать самую крупную из стрекоз.
– Мне весело.
Шун-Ди подумал о зелье са'атхэ, о горьком ягодном привкусе у себя во рту - и решил послать в бездну тактичность. Хотя бы на одну ночь.
– Потому ты и хочешь развязать войну в Ти'арге? Чтобы было "весело"?..
– Я не развязываю эту войну. Она не моя, - Лис подул на стрекозу, и она протестующе дёрнулась всем своим членистым тельцем.
– Коронников, короля Хавальда, наместника... Вероятно, миледи. Но никак не моя.
– Тогда почему
– Ты это знаешь. Из-за Инея. И из-за того, что при победе Альсунга в Великой войне магию ждёт судьба юного петушка, зарезанного к ужину.
– А ещё? Скажи мне правду, Лис. Всю правду.
Лис выпустил и эту стрекозу. Вытянул ноги - босые ступни теперь почти касались воды.
– А миледи неплохо сварила зелье, Шун-Ди-Го Робкий. Ты намного смелее обычного.
Шун-Ди отогнал непрошеное смущение.
– Скажи мне.
Лис дёрнул плечом.
– Да нет никакого "почему", собственно. Не усложняй. Я считаю, что это правильно, что так нужно. Нужно, чтобы в Обетованном была магия. Чтобы выжили драконы. Чтобы в Ти'арге правил ти'аргец, в Альсунге - альсунгец, а мои родичи довольствовались Великим Лесом с его сочными ланями... Может, всё это бесполезно, - Лис заломил руки в притворном горе.
– Вполне может быть. Но разве жизнь без прекрасно-бесполезных вещей не лишается цвета и запаха? Без музыки и драконов. Без украшений агхов, которые они всё равно не продают никому за пределами гор. Без твоих, Шун-Ди-Го, терзаний.
– И это всё?
– Шун-Ди до спазма в горле был поражён простотой и благородством этих слов. Их шутливая оболочка только усиливала впечатление.
– Больше никаких причин?
– Никаких.
– Ни личной выгоды, ни секрета?
– О Хаос, разумеется, нет. Думал, что я дурачу тебя, Шун-Ди-Го Мнительный?
– Лис погрозил ему пальцем.
– Плохо. Очень плохо. Я вру только тогда, когда больше ничем не спасти ситуацию, и только тем, с кем можно это делать. Лгать тебе - всё равно что ребёнка пинать, честное слово. Щекастого такого, темноглазенького.
Шун-Ди был так сбит с толку, что даже обидеться не сумел.
– А отец Уны, лорд Альен? Зачем тебе его возвращение?
– Мне - абсолютно незачем. Но обстоятельства заставили поспособствовать, и я был не против, - ухмылка Лиса стала шире.
– Интересный был, видимо, человек. Наверняка мы бы с ним поладили... И нет, Шун-Ди-Го, я не продавал душу Хаосу. Вообще не факт, что у лисиц есть душа. Ещё вопросы будут?
Озеро по-прежнему сверкало чернью и серебром; в кроне кипариса над Шун-Ди кто-то завозился. Та самая птица? Он набрал в грудь побольше воздуха.
– Да. Один.
– Валяй, - торжественно разрешил Лис. Улёгся на землю, подпёр голову рукой и ещё раз изучающе оглядел Шун-Ди.
– Хотя погоди. Кажется, догадываюсь. Это тот вопрос, о котором я сейчас мучительно размышляю?
У Шун-Ди резко пересохло во рту. Он бы выпил воды из озера, будь возможность не делать это при Лисе.
– Н-не знаю. Я не Отражение, чтобы читать мысли.
Лис фыркнул от смеха - и смеялся долго, подпинывая прибрежные камыши.
– Ты пытаешься шутить, надо же. Зелье точно волшебное, - он успокоился и прочистил горло.
– Итак... Если это Тот Самый
– Не уверен, - выдавил Шун-Ди. Ему хотелось провалиться сквозь землю - прямо в ту раскалённую жидкость, что вечно клокочет под ней, как рассказывал старик-опекун. Жаль, что нет зелья, способного в этом помочь.
– А я уверен, - Лис вздохнул. Его острое лицо, залитое звёздным светом, вдруг погрустнело.
– Жизнь сложна и проста одновременно, Шун-Ди-Го. Не гонись за тем, что на самом деле тебе не нужно.
– Я не понимаю.
– Понимаешь.
Шун-Ди сжал в кармане полупустой флакон. Ладонь вспотела, будто он писал в расчётной книге весь жаркий день на острове Рюй. Происходящее навязчиво напоминало игру в "верю - не верю" с Маури Бессонником - наверное, степенью своего безумия.
– Ты любишь Уну?
– тихо выпалил он.
Лис сморщил нос.
– Это не тот вопрос.
– Не тот, - согласился Шун-Ди.
– Но я хочу, чтобы ты ответил.
– В Кинбралане ты уже интересовался чем-то подобным.
– Интересуюсь заново.
Лис помолчал. Пружинисто сел, запустил руку за пазуху и вытащил что-то маленькое и блестящее. Острый треугольник из металла.
– Знаешь, что это? Наконечник для стрелы работы кентавров. На нём заклятие боуги. Копытные верят, что поэтому никогда не промахиваются в битвах. Потому что боуги зачаровывают им стрелы, - Лис потрогал наконечник пальцем.
– Все всегда ищут объяснения не в удаче или таланте, а в чём-то, пришедшем со стороны. Глупо, да?
– Нгуин-Кель дала тебе его?
– Точно. Не учла, увы, что я не умею стрелять, - Лис закрыл наконечником один глаз - и сразу, в сочетании с серьгой, стал похожим на отчаянного разбойника.
– Но я подумал: забавно будет использовать эту штуку в заварушке с наместником Ти'арга. Столько сюрпризов для него... Подарю кому-нибудь из лучников Иггита Р'тали. Впрочем, успеха не гарантирую. Выстрел зависит не от стрелы, а от того, кто натягивает тетиву.
Одно из созвездий на небе напоминало петлю. Как грустно, что петля ненастоящая.
– Ответь мне, Лис. Пожалуйста.
Лис убрал наконечник.
– Я ответил.
– То есть тот, кто стрелял, промахнулся?
– Только не в твоём случае, Шун-Ди-Го. Это ты влюблён.
Шун-Ди перестал дышать.
– Я... Что?!
– В Уну, - промурлыкал Лис, изящно опрокидываясь на землю. И бессовестно подмигнул: - А ты что подумал?
Шун-Ди вскочил.
– Но ничего... Лис, я...
Тихо хохоча, Лис опять повернулся набок; тесьма успела развязаться, и его волосы рассыпались по камням.
– Да ладно тебе, Шун-Ди-Го. Это была шутка... Почти. Кстати, ты чётки раздавил. С са'атхэ нужна осторожность - оно, между прочим, в первую очередь увеличивает физическую силу.
Сначала Шун-Ди не понял, о чём он, но затем взглянул на свою руку - и увидел, что держит изуродованные чётки. Половина бусин превратилась в деревянную труху. Коралловые лежали в сумке у костра. Более ценные чётки - жемчужные, доставшиеся от опекуна, - он оставил дома, но и эти, походные, всегда очень берёг... Он не заметил, как взял их. Не заметил, как опилки больно вонзились в кожу.