Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хроники отряда «Феникс»
Шрифт:

Впрочем, одна из этих проблем уже через несколько минут решилась сама собой.

— Сестричка Аннет, почему ты выглядишь такой грустной? Что-то случилось? — внезапно услышала я совсем рядом хорошо знакомый мне звонкий голосок нашего воспитанника.

…Хвала Небесам! Сяо Лу всё-таки нашёлся. Или, вернее, сам соизволил ко мне прийти… Но, простите, кто это ещё с ним?

— Нет, ничего не случилось! — покачала я головой и добавила, кивком указывая на стоявшую рядом с Сяо Лу девочку примерно его лет, одетую в крестьянскую одежду и с пёстрым платочком на голове. — А ты, я вижу, подружку сюда привёл?

— Ага! — кивнул Сяо

Лу. — Сестричка Аннет, это — Варя. Её отец железную дорогу строит, а мать дома с малышами сидит. Варе с мелкими скучно, вот она целыми днями по улицам и гуляет. Я случайно с ней познакомился и привёл сюда чтобы показать стройку.

— Показать стройку? — покачала я головой. — А родители разрешают твоей приятельнице ходить в такие места? Впрочем, ладно! — добавила я, видя, что бригадир машет мне рукой, не иначе как снова прося подойти к нему. Должно быть, опять что-то случилось. — Под твою ответственность я позволю Варе немного тут побыть. Но только, чур, по всей стройке не шататься и рабочим не мешать! Договорились?

— Договорились! — обрадованно закивал Сяо Лу. — Обещаю тебе, сестричка Аннет, что мы с Варей будем хорошо себя вести… Чего ты стоишь? Идём! — добавил он, хватая свою маленькую подружку за руку и потянув её в ту сторону, где на земле всё ещё были видны следы его давешних «художеств» в виде малопонятных иероглифов. — Я тебе сейчас такое покажу — закачаешься!

Убедившись в том, что дети не собираются лезть под строительные леса или карабкаться на сваленные штабелем брёвна (ну-ка, вся эта пирамида ещё «поедет» да обрушится под их весом!), я направилась в ту сторону, где меня вот уже несколько минут поджидал начальник бригады. Не помню даже, о чём мы с ним и говорили, потому, что-то и дело мне приходилось оглядываться дабы убедиться в том, что Сяо Лу и его маленькая подружка не делают ничего, что могло бы представлять для них опасность. И всё-таки, в какой-то момент я упустила их из виду… Да что же это, в самом деле, такое?! Неужели этим маленьким негодникам так трудно просто посидеть на месте?! И в это время…

— Сестричка Аннет, погляди, что мы с Варей нашли! — потянул меня за рукав наш воспитанник.

— Что… Ну, что ещё вы могли найти? — мысленно выругавшись, вздохнула я.

Надо же, насколько утомительным может порой быть этот ребёнок! А я-то, наивная, раньше думала, что Сяо Лу идеален. Что он, будучи лисёнком-оборотнем, почти не шалит и не озорничает как это делают обычные дети!

— А это я только тебе одной покажу!

Не обращая никакого внимания на стоявшего рядом со мной бригадира, Сяо Лу потянул меня в сторону. И у меня просто не осталось другого выхода, кроме как последовать за ним.

— Ну и что ты хотел мне показать? — спросила я у него, когда мы отошли уже достаточно далеко. — И, между прочим… Где сейчас Варя?

— Варя? — спросил Сяо Лу. — Я хотел показать ей тайник, который обнаружил под домом, когда был здесь в прошлый раз. Там ещё есть такая странная штука, которая стреляет лучами. Но Варя отчего-то испугалась, заплакала и сказала, что хочет домой. Я проводил её до дома, а после вернулся сюда и продолжил поиски. За тем тайником, о котором я тебе говорил, сестричка Аннет, был ещё один тайник. А там… Там лежало вот это!

Говоря так, Сяо Лу протянул мне нечто, похожее на свиток, сделанный из свёрнутого в трубку листа неизвестного мне металла. В том, что это было не железо, не сталь, не алюминий,

не бронза, не серебро и даже не золото или платина, я нисколько не сомневалась. Металл был необычного серебристо-фиолетового оттенка, а когда Сяо Лу с гордостью развернул свиток, то я увидела вертикальные ряды отчеканенных значков, чем-то похожих на древние китайские иероглифы, но всё-таки от них отличавшиеся.

— Что это?! — спросила я, в недоумении глядя на своего воспитанника. — Сяо Лу, ты зачем взял эту вещь в руки? Разве ты не знаешь того, что некоторые металлы могут быть опасны? Они излучают невидимое, но крайне вредное для здоровья людей, животных и даже растений излучение.

— Этот свиток ничем не опасен! — покачал головой лисёнок-оборотень. — Если бы это было не так, я бы это почувствовал и уж точно не стал бы к нему прикасаться.

— Да? Хорошо, если так… — протянула я. — Но на будущее всё-таки, пожалуйста, запомни: никогда не бери в руки вещи, о которых ты не имеешь ни малейшего представления… Договорились?

— Договорились, — без особого, впрочем, энтузиазма, кивнул Сяо Лу.

А потом, немного помолчав, добавил. — Сестричка Аннет, я думаю… Думаю, что нам следует показать этот свиток братцу Юаню, когда тот вернётся.

Если вернётся! — невольно вырвалось у меня.

Но я тут же поспешила отогнать эту непрошеную мысль прочь.

Ну, конечно же, Юань совсем скоро вернётся ко мне и всё у нас будет хорошо! Да и разве может быть иначе? Ведь у нас двоих впереди почти вся жизнь. Сколько ещё нам с моим напарником предстояло сделать и достичь, в скольких важных вещах разобраться! А, самое главное — наконец-то понять: кто же мы, всё-таки, друг для друга? Всего лишь напарники? Или?..

Мысленно вздохнув, я убрала таинственный свиток в сумку, висевшую у меня на плече. А затем, обернувшись в сторону Сяо Лу, сказала:

— Думаю, на сегодня мы здесь со всеми делами разобрались. Так, что теперь можем с чистой совестью двигать в управу. А оттуда — домой. Обедать и пить чай с конфетами и баранками.

— С конфетами и баранками? — обрадовался Сяо Лу. — Это хорошо, сестричка Аннет! Баранки я люблю. А ещё… Давай заглянем в кондитерскую, которая недавно открылась рядом с управой? И возьмём там немного пирожных с заварным кремом? Таких, знаешь, в виде палочек. Они ещё как-то мудрёно называются. Экре… Эгле… Эрке…

— Эклеры, что ли? — усмехнулась я. — Может, и возьмём. Посмотрю я ещё по твоему поведению: как ты себя будешь по дороге вести да в самой управе…

— Вот, вечно ты так, сестричка Аннет! — обиженно надулся лисёнок-оборотень.

— Ну, что поделаешь? — с деланным сожалением пожала я плечами. — В конце концов, должен же тебя кто-то воспитывать? Так что, пока Юаня здесь нет, тебе придётся меня слушаться. И делать только то, что я разрешаю… Ты хорошо меня понял?

— Лучше некуда…

— Ну, вот и отлично. А сейчас, идём-ка, дружок, в управу.

— А оттуда — в кондитерскую, да?

Я вздохнула:

— Ладно, можно и в кондитерскую… Ну, так что? Ты идёшь или нет?

— Иду? Уже бегу!..

Я на всякий случай взяла своего воспитанника за руку, чтобы он снова куда-нибудь не сбежал и вместе с ним зашагала в направлении главной улицы, на которой располагалось здание управы, а также пара недавно открытых магазинов и та новая кондитерская, в которой так сильно хотел побывать Сяо Лу.

Поделиться с друзьями: