Хроники отряда Кси. Братство
Шрифт:
– Ты меня узнаешь?
«Да».
– Можешь пошевелить пальцами?
«Нет».
– Не пугайся, у тебя временный паралич, который пройдет. Ты помнишь, что произошло?
– Я все помню, – пробормотал Алек, на этот раз довольно разборчиво. – Я теперь знаю про телепатию, про ликвидатор и про все остальное. Я видел брата в твоих воспоминаниях.
– Ну что ж… Это радует. Ты больше не хочешь умирать?
– Нет.
– Еще лучше.
Ксанте кивнул. «Это настоящий подарок судьбы, что не придется спорить с этим несчастным».
– Скоро мышцы начнут оживать и будут болеть. Пить и есть самостоятельно ты пока не можешь, но тебе помогут.
– Мне
– С унижением? Я старше тебя по званию и собираюсь тебя накормить, так что жаловаться не на что.
– Зачем меня вообще лечат? Какой в этом прок?
– Ты стал жертвой экспериментов исследовательского дивизиона. Как и твой брат, как и я сам. Это опасно, но иногда преодолимо.
– Откуда у тебя появилась псионичка? Допустим, Сой-карн врет, но его слова насчет шпионов Терры кажутся такими правдивыми...
– Зинаида не из разведки Лиги.
– Тогда откуда?
– Из отряда Кси.
– Понятно. Разведка Космофлота терран.
– Контакты с ними санкционировал сам Сой-карн. Он приказал мне стать союзником наших врагов, хотя знал, что это кончит плохо.
– Что с тобой случилось?
– Сработал вмонтированный в корабли вирус, который генерал запретил искать. Флотилия погибла. Меня взяли в плен, и Зинаида очистила мой мозг, просто потому, что ей так приказали.
– Терране мучили тебя?
– Нет, но они всего лишь терране, иногда само общение с ними – мучение.
– Как погиб мой брат?
– Ты все видел сам.
– И все-таки я хочу услышать правду от тебя...
– Правда холодна как лед… Твой брат по приказу генерала создал лже-заговор, вовлек в него сирмийцев, а потом продал их, хотя, на мой взгляд, лучше бы он их убил. Впрочем, на Минахане твой брат держался хорошо и умер мужественно. Гилмот забрал ваш клановый медальон и просил передать тебе. Эта вещь под подушкой. Ты возьмешь ее своей рукой, когда чувствительность вернется.
– Вот, значит, как... Спасибо.
Алек закрыл глаза. «Лучше не смотреть, как он плачет, – подумал Ке-орн, отворачиваясь, – но я думал, будет хуже».
Капитан тихо встал и вышел из госпиталя.
Глава 13. Где-то на краю Лимба
На борту фрегата "Фениксо"
Ке-орн замер в центре комнаты, наблюдая за голограммой противника. Враг, одновременно синтетический и реальный, атаковал через секунду так, как и полагается гирканцу – мощно, но прямолинейно. Ксанте ушел в сторону, позволив тяжелой туше пролететь мимо и ударил раньше, чем враг успел полностью развернуться. Условное ранение вспыхнуло на коричневой кирасе алым. Модель внезапно набралась проворства и ответила мощным ударом, клинок просвистел рядом с виском Ксанте Ке-орна, чуть не задел плечо и с хрустом застрял в реальной, а не иллюзорной переборке.
– Стоп!
Голограмма исчезла.
– Великолепно, капитан, – сказал Ла-ханц, отсалютовав, – но если чудище отрубит вам ухо или руку, будет проблема. Больше не отключайте ограничение безопасности. Не над лишнего риска.
– Пожалуй вы правы, доктор. Я увлекся, -- ответил Ке-орн.
Его браслет связи пискнул, принимая входящий сигнал.
– У нас проблема, капитан, -- раздался голос Гилмота Ли-тары, -- Эр-сай пробрался на транспортную палубу и пытается попасть в челнок. Конечно, он не взлетит, но сломать что-нибудь может.
– Не трогайте Алека. Сейчас я лично разберусь.
Зеленый сполох на мгновение озарил лицо Эр-сая, когда Ксанте Ке-орн
материализовался рядом. Бывший сублейтенант отскочил назад, рука непроизвольно дернулась к пустому, без бластера поясу. Потом он развернулся и бросился бежать. Беглец останавливался и демонстрировал проворство, невероятное для того, кто совсем недавно встал на ноги. Металл палубы гремел под ногами.– Капитан! Этот чокнутый пролез в технические проходы корабля – туда, где продолжены кабели, – передал по связи запыхавшийся Курат. – «Фениксо» огромный, он как город. Может быть, поискать парня сенсорами?
– Не выйдет. Сенсоры предназначены для проверки чужих кораблей, их не направить направляются внутрь корпуса. Ищите обычным детектором жизни.
– Нельзя позволять Эр-саю свободно бродить по кораблю.
– Разумеется, нельзя. На дальних палубах нет света и все еще холодно. Он все еще слаб и к тому же не знает схемы судна. Рано или поздно свалится и умрет.
– Какие будут распоряжения?
– Ищите. Телепорты отключены, челноки заблокированы, так что никуда он не денется. Действовать аккуратно, не убивать.
– Сублейтенант упрямо создает тебе проблемы, – хмыкнула Ангелина.
– В пределах обычного, – Ксанте Ке-орн иронически усмехнулся. – На самом деле я такой же.
– - Да ну!
– - В прошлые времена, очнувшись после извлечения ликвидатора, я изводил Мио и доктора Влада своим нежеланием жить. По счастью, он утомился и перестал меня слушать.
– И когда все переменилось?
– Когда я встретил тебя в убежище и держал на руках, пока Чиркано в нас целился..
* * *
Хироки шел по коридорам нижней палубы, сворачивая то направо, то налево. С Куратом они давно уже разделились. Рассчитанный на многие тысячи пассажиров, «Фениксо» в необитаемой своей части походил на заброшенный город: темнота или тусклое мерцание редких ламп, длинные местами пыльные коридоры, отсеки, то стерильно-пустые, то сплошь заваленные старыми ящиками с неизвестным содержимым. Чем дальше от главных палуб, тем становилось холоднее. Система жизнеобеспечения здесь работала крайнее экономно, изящные панели стен местами покрывала наледь. «Тут и замерзнуть недолго», – подумал Хироки и почти решил повернуть назад, но вздрогнул и остановился, уловив чье-то почти беззвучное дыхание. Фонарик вспыхнул и выхватил из тьмы угол ящика и край сделанной в синтезаторе куртки.
– Это ты, Эр-сай? Ну все, попался. Не вздумай дергаться. Вылезай медленно, так, чтобы я видел твои руки.
Алек промолчал, он сидел на полу, забившись в щель между стеной и контейнером и опустив голову. Бывший агент Консеквенсы не пытался ни бежать, ни сопротивляться и, казалось, впал в оцепенение, только прижатые к лицу ладони заметно подрагивали.
– Вылезай оттуда, хватит уж сидеть, – буркнул раздосадованный Хироки, он слегка потянул Эр-сая за плечо, но тот только съежился еще сильнее. – Иди за мной, а то замерзнешь насмерть. Давай, вставай, я помогу…
Хироки попытался отвести руки беглеца от лица и заметил обмотанную вокруг пальцев стальную цепочку. «Медальон Эр-сая-старшего, – понял он. – Тот самый, который сняли с тела его брата».
Алек приподнял голову, попытался сфокусировать взгляд на темном силуэте, потом пробормотал что-то неразборчивое.
– Повтори еще раз.
– Цепочка порвалась. Не могу застегнуть...
«Его руки не слушаются. Парень просто нездоров».
– Дай сюда эту вещь... – Хироки быстро нашел порванное звено, соединил его края, с силой сжал их пальцами и вернул медальон Эр-саю. – Надевай и уходим. Еще раз предупреждаю – не дури.