Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я не буду столько ждать! Я начну действовать своими средствами!

Вскоре послышались несколько отдаленных взрывов, как из пушки большого размера, и оба подбежали к балкону, распахивая настежь окна. Они нетерпеливо посмотрели повсюду. Все было спокойно на Мысе Дьявола. К северо-западу красноватый туман покрыл небо и клуб удушливого жара прошелся по лицам, и губернатор проговорил:

– Ничего. Ничего не случилось. Простые выбросы Мон Пеле, как я сказал, не имеют ни малейшей важности. Возможно попортятся ближайшие засеянные поля рядом с вулканом, а пока не пойдет пепельный дождь, ничего не случится…

– Вы так уверены…

Я придерживаюсь мнения доктора Ландес, человека с мировым именем, который совершенно успокоил меня по этому поводу. Впрочем, признаюсь, на некоторое время мне стало страшно. Я решил, что эти нахалы дадут вам пищу для размышлений, сваляв дурака с захваченной бочкой пороха…

– И тем не менее, вы будете ждать?

– Конечно. И вам советую. Я думаю поехать в Фор-де-Франс на пару недель. Там у меня хороший дом для отдыха, где все дела покажутся незначительными и далекими. Вы бы хотели поехать со мной?

– Премного благодарен, но с вашей помощью или без, я сделаю то, что должен.

– Вы поступите очень плохо. Нет на земле женщины, которая бы стоила этого.

– За исключением той, которая скоро станет моей женой! – отрезал Ренато сухо и раздражительно. – И я больше не помешаю вам. Желаю счастливых недель отдыха, хотя, когда вы вернетесь, Сен-Пьер сгорит от края до края. С вашего разрешения…

Губернатор снова взглянул с балкона на черную и далекую точку Мыса Дьявола. Господским жестом он зажег сигарету, глядя туда. Внезапно он снова услышал глухой, долгий и отдаленный взрыв. Пугающий шум, казалось, шел теперь из-под земли, содрогая город. Другой клуб сажи разорвался в воздухе. Испуганная стая птиц летела через море, а мелкий дождь мягко падал, как снежинки, на крыши и улицы. Губернатор Мартиники протянул ладонь, ощутив некий странный дождь, сухой и нежный, который осыпался на пальцах, и пренебрежительно проговорил:

– Пепел… Испортит сады… Настоящее несчастье… В конце концов, пройдут майские дожди…

Он остановился на мгновение, посмотрел на город, такой же, как он, счастливый и доверчивый.

Хуан, ты поднялся?

– Только на время, думаю, пора. Ты прекрасно позаботилась о моем ранении, Моника…

Медленно, со скоростью, с которой он мог идти, шла рядом Моника, удивленно подошедшая к нему, увидев, как тот пытается пройти по дорогам, а рука протянулась на мгновение, словно ища опору в скалах. Лицо, менее загорелое, побледневшее, имело печать сурового благородства. Левая рука еще покоилась на шелковой повязке, и из-под белой рубашки выглядывали повязки.

– Какое безрассудство! Я думала, ты побудешь немного на солнце, а потом…

– Мое присутствие нужно там внизу, Моника. Бедные люди страдают. Мне сказали о твоем визите, продуктах…

– Мне казалось несправедливым придерживать продукты, у меня печение и хлеб, когда у нас раненые…

– В один день они съедают столько, сколько тебе бы хватило на неделю…

– И что это дает? Я могу есть рыбу, как другие…

– Знаю, твоя щедрость безрассудна. Еще знаю, что ты лечила раненых. Брат Мартина, почти умерший, теперь без лихорадки.

– У него только заражение раны. Его завязали в грязные тряпки. Я думала, не будет лишним научить женщин деревни полезности горячей воды, относительно стерилизованных бинтов.

– Ты много сделала для всех. Твое имя благословляют все уста…

– Я должна им,

Хуан. Ты думаешь, я не знаю, что мое присутствие вызвало эту ситуацию среди вас? Этот несчастный случай, когда Ренато пришел за мной, спровоцировав раны этих людей. Хотя и косвенно, но я считаю ответственной себя…

– Ладно. А ответственен в главной форме…?

– Ты, Хуан, ты… но и по моей вине…

– Почему не скажешь, что по вине твоего кабальеро Ренато? – гневно оспорил Хуан.

– И он тоже, хотя его намерение не было плохим. Если бы не твое плохое настроение. Что могло так разозлить тебя, что ты забыл, где находишься? Самолюбие? Нет, плохое настроение…

– Я знаю, ты поучала стадо рыбаков кротости и любви к ближних. Но к каким ближним? Презренным солдатам, которые превратились в палачей, чтобы защитить свои полные ростовщичьи сундуки? Они заслужили, чтобы их разорвали на куски!

– Так это был твой план? Это была твоя идея?

– Ты прекрасно знаешь, что нет. Это не то, что ты думаешь. Я дал предлог губернатору уничтожить нас, взорвать пушечными выстрелами Утес Дьявола, деревню и пляж.

– Такое бы могло произойти?

– Конечно же могло. Иногда я спрашиваю себя, почему он этого еще не сделал. Разве что твой кабальеро Д`Отремон заступился, потому что ты здесь. Ты правда не знаешь о нем? Не получала ни известия, ни письма?

– Почему ты думаешь, что я лгу, Хуан?

Хуан приблизился к Монике и взял ее за руку. На миг сильные пальцы сжали ее какой-то грубой лаской. Затем рука, лишенная духа, опустилась, и Хуан отступил.

– Моника, нужно, чтобы ты выбралась из этой ловушки.

– Почему я? Что случилось?

– Ничего не случилось, но… – пытался успокоить Хуан, делая усилие. И услышав издалека приближающиеся шорохи, повелел ей: – Возвращайся в хижину…

– Почему я должна возвращаться? Что происходит? Кажется, будто плачут, сожалеют о чем-то. Я…

– Нет, Моника, не иди…!

Моника ускользнула от него, побежала к краю скал. Жители деревни столпились внизу, где спускались с высокой горы две заводи ручьев пресной воды. Но бежала не вода. Густая грязь, сильный запах серы, которая катилась медленно вниз, оставляя на берегу мертвую рыбу и вулканические камни. Непонимающая Моника повернулась к Хуану, и спросила:

– Что происходит?

– Не понимаешь? Эти ручьи – наше единственное водоснабжение. И посмотри на море, пляж…

Они прошли по труднопроходимому краю. Обеспокоенная Моника наклонилась, а единственная рука Хуана схватила ее с тревогой, предупреждая:

– Осторожнее! Ты можешь поскользнуться…

– Но пляж полон рыбы. Некоторые еще прыгают. Другие…

– Кто-то умирает; остальные уже погибли. Понимаешь? Они отравлены. Эта грязь из ручья, уверен, течет и в других ручьях…

– Отравлены? Отравили ручьи? Но кто? Кто это был?

– Это, Моника. Вулкан… Старый вулкан, который пробудился, чтобы выплюнуть свое проклятие над Мысом Дьявола!

Трепеща от беспокойного любопытства, Моника вновь взглянула на высокий конус вулкана. Отсюда было даже лучше видно, чем из Сен-Пьера. Голые крутые склоны казались зловещими. Из странного кратера сбегали маленькие клубы черного-пречерного дыма и была видна тонкая раскаленная линия, переполнявшая через край одну за другой стороны вулкана, пока они не погасли. Она повернулась с испуганным вопросом, глядя на спокойное и серьезное лицо Хуана.

Поделиться с друзьями: