Хуан Дьявол
Шрифт:
– Сегундо, Угорь, Мартин…! – прервал властный голос Хуана.
– Что случилось, капитан? – спросил Сегундо, приближаясь к замолчавшим. Все побежали к двери, откуда доносился голос Хуана. По дороге на пляж поднимались молодые рыбаки, держа в руках топоры, весла и ножи, как свое единственное доступное оружие.
– Смотрите все… смотрите…! – указал возбужденный Хуан. – Губернатор только что уехал. Пыльное облако – единственное, что он оставил. Он отказал в просьбе, отказался слушать наши доводы; продолжают копать канавы и возводить заборы… Нам отказали в праве требовать справедливости! Но мы не допустим!
– Капитан… вернулась карета! – предупредил Колибри.
– Прибыла карета, да. Но это не губернатор… Это маленькая повозка. – объяснил Сегундо.
– Его задержали! Нет, уже пропустили, но он не идет!
Хуан продвинулся вперед, проскочив через острые камни. Он хотел узнать молодого человека, одетого в белое, который стоял на козлах повозки, и казалось, яростно спорил с солдатами полиции. За ним бежал Сегундо, который позвал:
– Капитан… Капитан, куда вы? Что вы увидели?
– Этот человек – Ренато Д`Отремон! Я хочу знать, зачем он приехал!
– Хуан… Хуан…! – голос Моники ранил его, заставил остановиться и повернуться посмотреть, как она бежит к нему с криком: – Хуан! Нет… Не иди туда! Не приближайся к нему… не соглашайся!
– Это он ищет меня!
– Он не ищет тебя!
– Хуже, если тебя, если осмелился прийти за тобой в моем присутствии! Клянусь тебе, что…! Оставь меня, Моника!
Он оторвал от себя руки Моники и, следуя к линии, где Ренато Д`Отремон соскочил с к'oзел, дошел до границы, где его остановил офицер:
– До этой линии, сеньор Д`Отремон… до этой! Ни шагу больше!
– Я уполномочен губернатором прийти за дамой, которая должна вернуться в Сен-Пьер со мной! Вы не со мной? Не слышали, что сказал мне губернатор?
– Губернатор дал разрешение, чтобы дама вышла, а не чтобы вы зашли!
– Вы…! – разъярился Ренато.
– Осторожнее, сеньор Д`Отремон! Не заставляйте принимать худшие методы! – пригрозил офицер. – У меня приказ стрелять, не глядя, погасить мятеж до появления крови! – и чуть отойдя, приказал: – Оружие к груди, стражи! Приготовиться стрелять против этого сброда, если он спустится!
Ренато смотрел на Монику. С гневом и досадой он видел, как та борется с Хуаном, насильно пытаясь остановить его; гневное стадо рыбаков тоже двигалось вперед, следуя за людьми Люцифера, которые достали из-за пояса ножи.
– Быстро… Быстро… Позовите сеньору и заберите ее оттуда! Не видите, что толпа подстрекает к восстанию? – торопил возбужденный офицер, приближаясь к Ренато. – Пусть только она пересечет линию! Стреляйте против любого, кто двинется дальше!
– Моника, ты можешь свободно выйти! Иди! Пройди через линию! Быстро! – кричал Ренато.
– Что? Что? Что они говорят?
Злоба, сильнее, чем слабые руки Моники, заставила остановиться Хуана всего в двадцати метрах от линии, охраняемой солдатами в два ряда. По приказу лейтенанта легли винтовки, устремленные на пеструю группу; но Хуан казалось, не заметил угрозу. Он вперил сверкающий взгляд на человеке, который, казалось, укрывался за солдатами полиции.
– Иди, Моника! – звал Ренато. – Выходи немедленно! Потом тебе не дадут выйти! Иди, Моника, выходи прямо сейчас!
– Почему бы тебе не поискать ее здесь? –
яростно крикнул Хуан. – Трус! Негодяй!– Поднимитесь! Поднимитесь, Хуан Дьявол или я прикажу стрелять! – угрожал лейтенант.
– Дай ей выйти! – настаивал Ренато. – Только она может перейти линию! Дай ей выйти! Если ты мужчина, позволь мне спасти ее…!
– Мужчина ли я? Увидишь! – слепой от ярости, вне себя, Хуан сделал несколько шагов, идя в направлении к Ренато, почти пересекая линию, защищаемую солдатами. В это мгновение прозвучал выстрел, и Хуан упал на землю.
– Они ранили капитана! Они убили его! – крикнул взбешенный Сегундо, и подбивал толпу: – Негодяи… Убийцы…! Они! Они!
– Огонь! Огонь! – приказал лейтенант, отчаянно крича. – Вторая линия вперед! Огонь!
Мгновенно выскочил неистовый сброд; а шум толпы, которая воодушевленно атаковала, можно было спутать с выстрелами и криками боли. И среди суматохи приказов и криков, возвысился отчаянный голос Моники:
– Хуан… Хуан, жизнь моя!
11.
– Сеньора Д`Отремон… С вашего разрешения… Я видел и узнал ваш экипаж, мне сообщили, что вы ждали несколько часов, и я осмеливаюсь передать вам новости, которые вы, конечно же, ожидаете с нетерпением. Я могу говорить?
София Д`Отремон поднесла к губам кружевной платок, возможно, сдерживаясь перед старым изменником-слугой, возможно, подавляя всхлипывания; взволнованная порывом благодарности, она заставила себя протянуть руку Педро Ноэлю, которую тот поспешил пожать.
– Бедная сеньора! Понимаю, что вы чувствуете в этот момент…
Самая роскошная карета дома Д`Отремон остановилась на обочине, между зарослей кустарников, окаймлявших неровную тропу к Мысу Дьявола, хотя и достаточно далеко от места случившихся событий, захвативших внимание всего Сен-Пьера. Стражи, размещенные где только можно у места событий, заставили Софию остаться там, пока солнце горького дня медленно погружалось в воды еще спокойного моря.
– Вы оттуда? – поинтересовалась София. – Я могу пройти? Мне дадут?
– Я воспользовался старыми дружескими связями, древней хитростью и лодкой, достаточно старой и небезопасной. Но дело в том, что я пришел и ушел…
– Вы видели моего сына? – беспокойно спросила София.
– Видел прекрасно. Но сдвинуть его с места не получается. Ни лейтенант, ни капитан, прибывший с подкреплением, этого не добились. Он пользуется поддержкой устного разрешения губернатора, чтобы добраться до линии; там вы увидите его, застрявшего на границе и ожидающего возможности поговорить с Моникой.
– Он все еще не добился этого? Разве она не понимает, что мой сын подвергается опасности, чтобы вытащить ее оттуда?
– К сожалению, я не смог пробраться дальше Ренато. Охрана очень строгая, и переход по мысу невозможен на лодке даже в тихий день. Я тоже не смог увидеть Хуана. Знаю, что Сегундо и Моника вытащили пулю и перевязали его рану. Знаю, что, учитывая его крепость, мы не ждем, что его жизни угрожает опасность. Солдаты ранены, кто-то даже тяжело, их заменили другими, а рыбаки, выиграв стычку и завладев некоторым оружием, отступили, увидев приближение подкрепления. Среди них есть раненые и боюсь, кто-то умер…