И Боги порой бессильны
Шрифт:
Помимо предложенных вещей Эдион прикупил еще пару теплых платьев:
«Не успеешь оглянуться – начнутся холода, а там и морозы. Да и неизвестно, в какую семью рыжик попадет? Пусть уж все будет у девчушки».
По базару они плутали еще некоторое время, не видя, как одноухий кот сидит у двери очередной лавки, дожидаясь их возвращения, и вновь семенит за ними на своих тонких лапках.
Вскоре Сари устала. Ее уже не радовали обновы. Прижав к себе куклу, подаренную боцманом, она едва поспевала за ним, переставляя свои отчего-то потяжелевшие ноги.
–
Сари, задрав голову, с жалостью в глазах посмотрела на Эдиона.
– Деда, а можно я с тобой останусь? Мне совсем не хочется с Гораном жить.
Боцман остановился, подхватил внучку на руки.
– Нельзя, малышка, дети должны жить в семье, общаться со своими сверстниками, а не на корабле ошиваться.
– Гарис тоже не сильно взрослый, но с вами на корабле ошивается… я, может, тоже юнгой хочу быть.
– Эко куда тебя понесло! Во-первых, Гарис мальчик, а во-вторых, негоже такой красавице среди бравых морских волков жить, слушать их бранные слова. Да и штормы в море такие бывают, что не знаешь, вернешься ли ты назад в родные края после длительного путешествия или сгинешь в черной пучине.
Обхватив шею боцмана руками, Сари положила голову ему на плечо.
– Ты ведь ко мне вернешься? – затаив дыхание, девчушка ждала ответа.
– А куда ж я денусь? Теперь у меня во всей этой жизни смысл есть.
Оглянувшись, Эдион бросил взгляд на носильщика, державшего их вещи. Услышав легкое сопение внучки, боцман обнял рукой малышку, прижал к себе. Увидев у портальной арки Горана и Зорана, зашагал к ним.
Выходя из последнего, четвертого портального перехода, боцман возмутился, бурча:
– Мать вашу подери! Забрались к демонам на кулички.
Троица дождалась, когда из багажного портала грузчики вынесут их вещи. Зоран хмыкнул, направляясь к почтовым дилижансам.
Горан, почесывая макушку головы, с уставшим взглядом смотрел вслед земляку.
– Порталы полбеды, нам еще неделю в дилижансах до села добираться. Мы с Зораном в одну карету свои пожитки уложим, а вы свои уж в другую.
– Складывайте. Да смотри, чтобы твоего рундука Сари не увидела. Не мог на базаре его продать?
– Портки да рубахи продал. Куда они мне? А сундук жалко. Уж больно красив.
Вздохнув, Эдион бросил взгляд на извозчика, сидевшего на козлах почтового дилижанса, подъехавшего к ним.
Открыв дверь кареты, боцман поднялся по ступенькам, осторожно уложил на лежак спящую внучку и вышел, чтобы забрать свои и Сари вещи.
Одноухий кот выскочил из очередного открывшегося портала. Прошмыгнув между ногами идущих людей, юркнул к колесу кареты. Притаился, втянул носом витающий в воздухе сладкий запах, в прыжке вскочил в дилижанс и свернулся калачиком возле маленькой ладошки девочки.
Почувствовав под рукой мягкую шерстку, Сари прижала к себе кота. Услышав его растянутое довольное урчание, улыбнувшись, снова уснула.
Кота Эдион обнаружил лишь на второй день пути.
– Вот шельмец!
Это ж надо, в Мирске его повстречали, а он, видать, за нами всю дорогу бежал. Паршивец. И ведь порталов не испугался. Кабы жрать не захотел, так бы и не увидели до самого села.Сари со счастливой улыбкой на лице кормила с руки кота. Весело рассмеялась, когда шершавый язык прошелся по ее ладошке.
– И как этого одноухого назовешь?
– Призрак! – черные ресницы девчушки взлетели в изумлении.
Боцман зарылся пятерней в свою бороду.
– Хм… а ведь чем-то похож, шельмец. В нашу карету уж точно как призрак прошмыгнул.
– А по мне, так ни к чему призраком животину называть, – отправив ложку каши в рот, Зорин с недовольством смотрел на кота, умывающегося лапой после сытной еды.
Боцман с прищуром посмотрел на найденыша.
– Сари, а ты знаешь, кто такие призраки?
Девчушка подергала плечами.
– Не знаю, – подхватив кота на руки, зашагала с ним к своему дилижансу.
Троица мужчин переглянулась между собой. Из груди Эдиона вырвался тяжелый вздох.
– И пришлась же на ум рыжику странная кличка. Может, со временем вспомнит своих родных?
– Дай-то Боги. Жить на белом свете и не знать, кто твои мамка с папкой… тяжко, – вздохнув, Горан вытер ложку, убрал ее в заплечный мешок.
Услышав, как Сари укладывает кота спать, троица мореплавателей, улыбаясь, переглянулась.
– Пора и нам на покой, завтра к вечеру доберемся до села, – почесав пятерней поджарый живот, с тоской в глазах Горан посмотрел на дневное светило, уходившее за кромку алого горизонта.
Как и предполагали, в Орковку почтовые дилижансы прибыли на закате. Дворовые собаки подняли такой лай, что из домов выбежали все селяне. Жена Горана Чаруша, увидев мужа, первые мгновения не могла поверить в то, что видит его. Очнулась, когда малая дочь, в очередной раз, дернув ее за подол платья, спросила:
– Мам, а это наш папка?
– Го-р-р-а-а-н! – разнеся пронзительный вой Чаруши. Дети, разделяя чувства матери, закричав, бросились к отцу.
Так же радостно встречали прибытие и другого члена семьи. Жена Зорана, повиснув на его руке, заглядывала мужу в глаза.
Когда страсти немного поутихли, все собравшиеся обратили внимание на высоченного, крепкого телосложения мужчину и прижимающуюся к его ноге рыжеволосую девчушку лет шести-семи от роду.
Прочистив горло, Горан посмотрел виновато на жену.
– Тут такое дело… вот. Подарок вам в море нашел.
Чаруша в недоумении хлопала ресницами, затем прищурилась, видно, обмозговав ценность подарка, посмотрела на мужа.
– Ты чего, черт окаянный, удумал? У нас у самих семеро по лавкам сидят, а ты еще одну приволок.
– Так я причем? Это все морской закон… хошь у Зорана спроси, он подтвердит, – с мольбой в глазах Горан посмотрел на земляка.
Зоран решил поддержать земляка.
– Ты уж, Чаруша, не ругай сильно мужа. Он верно говорит: кто первый находку в море нашел, то по праву она ему и достается.