Идеальная жена боевого мага
Шрифт:
Прежде чем войти, я аккуратно постучала. Когда мы с Сайей протиснулись, Грей оторвал взгляд от разложенной на столе многочисленной макулатуры и кивнул.
— Что нового? — спросила я.
— Пока ничего.
Я приблизилась, чтобы увидеть — рудники из приоритетов Морвеля никуда не делись, на столе лежали схемы. Множество схем! Часть из которых была до того старая, что грозила рассыпаться на глазах.
— Мм-м… — намекающе протянула я.
Муж не ответил.
Но спустя минуту тоже не выдержал:
— Обдумываю один план.
— Какой? — с готовностью
Не то чтоб мне хотелось пообщаться с Греем, или поучаствовать, но я точно знала, что размышления вслух бывают полезны. К тому же две головы лучше, чем одна.
Герцог вздохнул, отодвинулся от бумаг и упал в кресло. Я наоборот придвинулась и нависла над столом, разглядывая многообразие чертежей.
Кажется с такого ракурса моё декольте выглядело слишком уж заманчиво, но кого это волнует? А то, что бывший сокурсник приклеился к декольте взглядом… Ну пусть смотрит, мне-то чего?
— Причины, которые заставляют гартхов оставаться на нашей территории, Ари. — В голосе Грея мелькнули хриплые нотки, но он прокашлялся и продолжил уже нормально: — Я убеждён, что тут одно из двух.
Причин, по версии Морвеля, действительно было всего две, и обе не новые. Первая — в Мёртвых землях, недалеко от границы с Нортеймом, есть нечто, чего чудовища боятся. Вторая — существует нечто, что удерживает гартхов в рудниках.
— Возьмём сайгирсов, — продолжил Грей. — Мы отпустили монстров, но они вернулись. При этом собаки не выглядели напуганными, и они спокойно отлучаются в Мёртвые земли на охоту, из чего можно сделать вывод, что опасности, по крайней мере для сайгирсов, там нет.
Я пожала плечами и сказала:
— Им тут понравилось, Грей.
— Вот именно, — поддержал муж, и напомнил о том, как сайгирсы изначально в человеческих землях появились: — Бони и его шайка подобрали несколько раненых особей. Вслед за ними явились остальные, и уже добровольно. Получается, что в случае сайгирсов, часть стаи стала приманкой для остальных. Что если для гартхов срабатывает такой же механизм?
— Изначально сайгирсы пришли за самкой, но самку держали в клетке, а гартхи в своих перемещениях свободны, — возразила я.
— Может там тоже самка? Продолжительность жизни гартхов нам неизвестна, но предположим, что она очень долгая. И вот какая-то самка попала в рудники и застряла… ну не знаю. Допустим произошёл небольшой обвал и её придавило каким-нибудь камнем. Самка не может выбраться и живёт все эти годы в одном из коридоров.
Пришлось напомнить:
— Ты говорил, что были периоды, когда твоим предкам удавалось выгнать чудовищ. Будь там «придавленная камнем самка», её бы нашли.
Морвель со вздохом кивнул.
Мне же упрямо вспоминался тот слишком реалистичный сон. Чем дальше, тем крепче становилось ощущение, что Сайе каким-то невероятным образом удалось передать мне крупицу настоящих воспоминаний.
— Я думаю, для чудовищ Мёртвые земли всё-таки безопасны, — сказал Грей. — Дело именно в приманке. Может это само золото? Может они его… ну не знаю, жрут?
— Надеюсь, что нет, — скривилась я.
Просто,
как ни крути, а Нортхейму золото нужнее, чем монстрам. Пожалуйста, можно не трогать наши запасы? Жрите что-нибудь ещё.— Так и я надеюсь.
— Подожди, — перебила я.
Взгляд на Сайю, и я спросила:
— Можно расскажу?
Понятия не имею как, но самка однозначно догадалась о чём речь. Я услышала неодобрительное ворчание. Восторга Сайя не испытывала, но и запрета не прозвучало. В общем, я принялась пересказывать Грею тот «сон».
Сказала обо всём: о весёлой гонке, внезапном столкновением с более сильным хищником, про драку, побег и ощущение вони… С точки зрения порождённых чёрной магией монстров, пахнет на человеческих территориях ужасно. Сайгирсы, как мне помнилось, переносят запах проще, а для остальных это настоящая пытка.
Я вспоминала все без исключения подробности, рассказала вообще всё. А в ответ услышала стон:
— Ариадна Морвель, драгоценная… ты невыносима.
Я посмотрела недоумённо, а Грей запрокинул голову и уставился в потолок.
— Что? — не выдержала я.
Впрочем, вопрос риторический, я и без пояснений догадалась. Информация была слишком ценной, незаменимой для анализа.
— Теперь понятно почему тот гартх вылез из шахты, — простонал Грей. — На нас, на людей, они не реагируют, мы им безразличны. А вот самка сайгирса…
Новая пауза, и опять страдальческое:
— Ари!
Я аж надулась:
— Да хватит.
Но Грей продолжил:
— Наказание моё! Ариадна Морвель, я тебя когда-нибудь убью!
— Я сама тебя убью, — буркнула я, глядя на размазанного по креслу мужа.
Миг, и он поднялся. Быстро обогнул стол и, нависнув надо мной, спросил вкрадчиво:
— Ариадна, любимая, это всё?
— Ээ-э… — отреагировала я.
— Или есть нечто ещё, о чём надо бы рассказать? — продолжил напирать Грей. — Нечто, что известно лишь тебе, но ты молчишь, создавая тем самым лишние проблемы?
Я уставилась оторопело, хотя подозрения Грея были понятны. Я действительно умолчала: сначала о способности Сайи к телепортации, потом об арке и таланте, про сон этот распрекрасный тоже сказала не сразу. Но это не умышленно. Просто не видела смысла говорить.
— Ариадна, подумай. Точно всё? Может не сегодня, может… год назад? Два? Три? С тебя и такое станется!
— Да точно, — я аж отодвинулась от этого маньяка.
Грей недобро хмыкнул и перевёл внимание на Сайю. Теперь он говорил с ней:
— Ты знаешь про гартхов больше, чем мы. Скажи, может ли у этих тварей быть нечто такое, что слишком для них ценно? Что приманивает и вынуждает оставаться на одном месте? Нечто настолько же важное, как для вас, сайгирсов, важны самки и щенки?
Невольно вспомнилось, как стая возится с мелким — да, для них он точно сокровище. Ну и сама Сайя, конечно. Ради своей женщины мохнатые мужчины готовы на всё.
— Может быть такое? — повторил Грей.
— Клац! — ответила зверюга, и интерпретировать это иначе, чем «да», не получалось.