Игра богов. АВРИЕТ
Шрифт:
Новая ячейка вмещала пятьдесят отдельных слотов и при необходимости их ещё можно было докупить. Я сразу полез искать только что полученный титул. В основном меню моих характеристик увидел появившеюся опцию: «Титулы», мысленно выбрав, стал читать описание единственной надписи.
«Почётный владелец хранилища» — можно получить, имея хранилище третьего уровня.
Привилегии:
Телепортация содержимого хранилища в любой другой склад
+100 единиц репутации к фракциям со складами
Поручительство хранилища
Участие
Желаете активировать титул?
Я согласился.
Желаете отобразить титул?
А отображать его я не намеривался. Зачем показывать остальным, что у меня достаточно денег на такого рода покупки?
Вы потеряли 40 единиц семена зачарованной тыквы
Вы потеряли пустой флакон
Вы потеряли зелье воскрешения
Вы потеряли 5 серебряных монет
Аккуратно разложив всё по слотам, я решил скинуть ещё и деньги, оставив только две серебряные монеты с медяшками, на покупку еды и лечения. Теперь настало время проведать Сагальда.
Как и предполагал, мастер по дереву трудился даже ночью, о чём свидетельствовал свет и звуки пилы, что были слышны из открытых дверей старого сарая.
— Я не помешал? — спросил я, постучав по деревянной дверце сарая.
— Стас? — изумился повернувшийся плотник, — что ты тут делаешь так поздно?
— Да вот, решил проведать своего знакомого, узнать, как у него дела? Подошли ли волосы Ламрии под набивку?
— Дела прекрасны! Волосы Ламрии лучше всего подошли! Ой! — напугано произнёс Сагальд и резко замолчал.
— Вот и я о том же. Я сразу понял, кто стоит за ночными проделками, из-за чего полуорк теперь стоит на ушах. Не переживай, я не буду рассказывать про это никому, но и ты должен молчать, иначе нас обоих привлекут. И, ради всего святого, если уж решил добыть волосы животного таким путём, то делай это подальше от места, где ты живёшь.
— Благодарю, Стас, и обещаю, что, кроме нас, об этом не узнает ни одна душа. И как полуорк смог встать на уши, они же у него короткие, да и зачем?
— Это выражение такое — означает, что он возмущён и разгневан.
— Никогда такого не слышал, — задумался Сагальд, а затем продолжил — я понимаю, что мой поступок доставил проблем Гарроро, но Ярокон просил доставить престол уже через три дня. Твой совет был как-никак кстати, и у меня попусту не хватало времени искать по лесам животных. Но зато посмотри, что получилось. Можешь даже присесть, я разрешаю.
Сагальд отошёл в сторону, и я увидел богато отделанное кресло на специальном возвышении. Оно напоминало место монарха во время торжественных церемоний. По всем его сторонам были вырезаны разные неведомые животные, а на спинке высечено дерево, по которому можно было отследить всю родословною нынешнего главы деревни. Само место для сидения было обтянуто кожей, причём знакомой.
— Удивлён? — Обрадовался Сагальд. — Это кожа Мизмиглота! Такую нигде не сыщешь, стоит целое состояние!
Я одобрительно покивал, поразившись работе мастера и присел на
будущий трон главы деревни. Сиденье показалось довольно мягким, но и в то же время упругим.— Ты превзошёл сам себя, Сагальд. Очень красиво получилось, а главное, удобно.
— Спасибо. Это всё благодаря тебе. Мне осталось доделать трон поменьше, для избранницы Ярокона, и на этом всё. И да, за то, что ты мне помог, можешь просить что хочешь!
Что просить у плотника я понятия не имел, поэтому решил обратиться к нему, пусть сам подскажет.
— Я не знаю, что просить, может, ты мне предложишь что-нибудь?
— Скажу сразу, денег у меня сейчас не найдётся, только после выполненной работы. Из ценного — только кольцо, что я тебе в прошлый раз отдал. Скидки на мои товары ты уже получил. Могу лишь предложить свои услуги, бесплатно, разумеется.
Тут я задумался, что именно можно попросить у мастера по дереву? На ум приходило только средство передвижения.
— Может, ты сделаешь мне карету? А то ходить всё время очень утомляет.
— Карету? Такую, как у знати?
— Ну, наверное… — неуверенно протянул я.
— Ну, тут нужны ещё услуги кузнеца, да и такие кареты, только в городах удобны, по нашим дорогам они развалятся за один день. Лучше сделать обычную телегу, запрячь её Канталом, к примеру, и в путь.
Об этом я не подумал, если выбирать такой способ перемещения, придётся следить ещё и за животным.
— А какие вообще бывают средства передвижения?
— Да обычные, — начал пояснять Сагальд, — из ездовых и летающих — Экусы, Грифоны и прочие, из запряжённых — телеги, кареты, а из морских — корабли само собой. Есть ещё магия телепортации, но я про это только слышал. Хотя не так давно, говорят, тут маг был, грозился всю деревню сжечь, но Гренуй и его соратники столько раз отправили колдуна на перерождение, что тот чуть имя своё не забыл, а потом и вовсе прогнали его.
— В самом деле? Прогнали? Сильные ребята, — улыбнулся я, — что за Экусы?
— Ты что же ни разу не видел Экусов?
— Нет.
— Это обычные животные, похожие на Двурогов, только без рогов и потемнее. Не переносят другие расы, кроме нас, людей, но и больше одного человека не позволяют на себе носить. Для использования нужно обучиться навыку верховой езды, а это только в крупных городах и стоит недёшево.
— Понятно, а Грифоны?
— Грифоны считаются военным транспортом и стоят очень дорого. Тут помимо верховой езды нужен ещё какой-то навык, но я знаю про это мало. Я говорю, проще телегу и Кантала, никаких навыков и по цене приемлемо, если подкопить.
— В Бреоксе какие есть ездовые?
— В Бреоксе только телеги с Канталами, других здесь не держат. Местность не очень, да и зимы суровые.
— Печально. А что насчёт корабля? Здесь вроде река есть.
Иметь свой небольшой драккар[1] показалось мне неплохой идеей. Учитывая, что ничего другого тут особо нет.
— Кораблестроение не моя направленность, здесь я не помощник.
— Жаль, а может, хотя бы плот?
— Плот? Думаю, его я смогу сколотить.
— Только такой, чтобы не развалился, если я вдруг решу на нём сплавиться вниз по течению.