Игры чародея, или Жезл Ниерати
Шрифт:
— Только если будете и дальше с Хагни собачиться, — подвела итог Бэх, — не знаю, как Анди, а я вас точно прокляну!..
К вечеру того же дня архитекторов, собравшихся во дворе известной майонтской гостиницы «Неугомонный кролик», ожидало примечательное зрелище. Впереди шествовал герольд с горном. За ним топотал упитанный гном с заткнутой за пояс бородой. По обе стороны от гнома, почтительно приотстав на полшага, вышагивали две девушки с написанным на лицах неприкрытым обожанием. За гномом, обливаясь потом, эльф тащил огромный, почти с него ростом, тубус. Замыкали процессию двое — судя по всему,
Остановившись в воротах, герольд поднес к губам горн, но только он надул щеки, как гном милостиво махнул ему рукой:
— Не стоит, мой друг. Истинный мастер появляется без лишней помпы.
Архитекторы насторожились.
— Мэтр Тигус из Хорверка! — громогласно объявил герольд.
В окнах начали возникать любопытные физиономии.
— Добро пожаловать… э-э-э… мэтр, — наконец проговорил один из архитекторов.
Однако гном и ухом не повел.
Наконец на крыльце появилась встревоженная рыжеволосая девушка в темно-синем дорожном костюме.
— Господа?
— Мэтр Тигус из Хорверка! — торжественно повторил герольд.
Стекла задребезжали.
— Проходите, почтенный мэтр, — поклонилась Пээ. — Чем обязана?
По знаку гнома процессия вступила во двор. Не доходя пары шагов до крыльца, герольд отступил в сторону и вновь вскинул горн.
— Не будем беспокоить моих коллег, — прогудел Мэтт, выделив последнее слово так, что и самому толстокожему из присутствующих стало ясно, что уж кем-кем, а коллегами гном их точно не считает. — Прослышал я о том, благородная госпожа, что людям вновь потребны истинные мастера, способные украсить их город. Верны ли слова, достигшие моих ушей?
Пээ заколебалась. Она сразу узнала человека, о котором говорил ей наставник. Но при чем здесь талисса — та самая, что попортила столько крови ей и Бальдру?!! Вот уж кого она не ожидала здесь увидеть… И если Бальдр встретится с ними в Нетерте…
Надо было что-то решать. Раз человек Лииля решил притвориться телохранителем архитектора, отказать сейчас этому мэтру Тигусу она не может. Иначе придется срочно придумывать другое прикрытие, а времени у них все меньше и меньше…
— Не скрою, мы не ждали вас, почтенный мэтр. — Пээ позволила себе легкую нотку неудовольствия. — Но будем рады рассмотреть ваши предложения.
— О, их немало! — с воодушевлением взревел гном. — И стоит вам пожелать…
Склонившись перед мэтром, эльф принялся открывать тубус, но Рыжая Молния с мягкой улыбкой остановила его:
— Следует ли сразу раскрывать все свои секреты? Мне будет достаточно, если вы обрисуете… общие направления своей работы.
— Я — специалист по контрфорсам! — провозгласил гном.
Воцарилась тишина.
— А… А если чуть поподробнее?
— О, я могу говорить о них часами! — прогудел гном, наслаждаясь произведенным на «коллег» впечатлением. — Это же основа всего и вся! Можно ли сотворить истинный шедевр без контрфорсов? Можно, я вас спрашиваю?!
— Меня? — удивилась Пээ.
— Вас, вас, люди! — Мэтт широким жестом обвел двор, с удовольствием отметив, что народа в нем прибавилось. — Плавные и уступчатые, каменные, но
могучие — это целая поэма!— Но почему именно контрфорсы? — вновь подал голос архитектор, первым приветствовавший гнома, однако тот и на сей раз не обратил на него ни малейшего внимания.
— Только не думайте, — привстав на цыпочки, гном поводил пальцем перед носом Пээ, — массивные контрфорсы — это не для меня! И не уговаривайте! Я не стану их возводить!
— Да мы, собственно…
— Совсем иное дело — контрфорсы тонкие, с особыми ребрами жесткости. — Гном провел по своим ребрам. — Или на худой конец…
— Да? — заинтересовалась Рыжая Молния.
— Если нет иного выхода, — Мэтт понизил голос, — то я использую сквозные и наклонные, но, впрочем, скажу правду, — его бас взлетел до фальцета, — это не то, к чему я стремлюсь. Кстати, ведь до места нашего назначения путь неблизкий?
— Не очень, — смешалась девушка, изумленная столь резкой переменой темы.
— Тогда — заметьте, я не то что некоторые, я говорю об этом сразу, — прогудел гном, — прошу вас: подумайте об оголовках!
— О чем?
— Об оголовках! О каких оголовках вы мечтаете? О массивных? Я угадал, да? О, меня не обманешь!
— Но вы же сами сказали, что массивные контрфорсы…
— Почтенная госпожа! — возмущенно взревел Мэтт. — Уж не хотите ли вы сказать, что не различаете массивные контрфорсы и массивные оголовки?! Они ведь такие разные! Неужто вы вздумали проверить моизнания? Испытать меня?
— Ну…
— Что ж, я вас понимаю! — Гном расхохотался, и народ во дворе уважительно проводил взглядами отправившееся за ворота эхо. — Но со мной это не пройдет! Если вы были в Хорверке, то наверняка видели оголовки моей работы. Закругленные, грибовидные… Вы же не могли не обратить на них внимание!
— Увы. — Пээ опустила голову. — Не довелось.
— Как же я вам завидую! — с чувством завопил Мэтт.
В толпе послышались смешки.
— Да, я завидую вам — и не скрываю этого. Ведь вы столь молоды, и впереди у вас величайшее чудо из тех, что создано смертными. Конечно, вам не превзойти его… Но не все потеряно, ведь сам мэтр Тигус предлагает свои услуги людям!
Гном стукнул себя в грудь, и неожиданно из его кармана послышался всполошенный писк.
— Что это, мэтр?
— Древний хорверкский обычай, — не моргнув глазом доверительно пояснил гном. — Животина — она всегда фальшь чует. Ну что, моя маленькая?..
Выудив из кармана крысу, Мэтт бережно спустил ее на землю. Покрутившись у его ног, Рэппи подбежала к крыльцу и принюхалась.
— Видали?! Дерево-то пропитать забыли?!
— Отчего же забыли? — робко возразил затерявшийся в толпе хозяин гостиницы.
— Забыли, точно вам говорю! Впрочем, вы правы, моя госпожа. Что толку терять время, пытаясь наставить профанов на путь истинный. Идемте же, и я обещаю, что лучшие в этой части Двэлла контрфорсы с аркбутанами будут украшать нефы ваших храмов…
Взяв Пээ под локоть, гном потащил ее под кров «Неугомонного кролика», свита почтительно последовала за ним. И только герольд, задержавшись на пороге, возмущенно прошипел в спину своему «хозяину»:
— А подудеть ты мне так и не дал!