Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Империя Искушения
Шрифт:

Я стоял на улице, прислонившись к машине, и наблюдал, все время размышляя о том, как я планировал навредить Флавио Сегрето, когда найду его. Никто не пострадал в огне, но мне не нравилась мысль о посторонних в моем личном пространстве. Не то чтобы я оставил что-то компрометирующее в особняке, чтобы пожарные это нашли. Это было бы невероятно глупо.

Ко мне подошел мужчина в хрустящей синей форме с биркой “шеф”. — Вам очень повезло, мистер ДиМарко.

— Да?

— Да. — Он подвинул очки поглубже на нос. — У вас минимальные повреждения, в основном в гараже, где начался пожар. Однако на первом этаже

дома есть повреждения от дыма, поэтому я бы рекомендовал оставить окна открытыми, чтобы проветрить помещение.

— Как это началось?

— Тряпки с бензином в мусорном ведре. Вам повезло, что ни одна из машин не были припаркованы внутри. Иначе мы бы не стояли здесь и не разговаривали с вами.

Чертов Сегрето. Я собирался насладиться его убийством.

Grazie. — Я протянул ему руку для пожатия, и он ее принял. — Мы ценим, что вы приехали так быстро.

— Это наша работа. Мы счастливы, когда пожары так легко локализовать. Я собираюсь порекомендовать Портофино установить интеллектуальную систему по всей собственности. Пожар можно было обнаружить раньше, и это избавило бы вас от лишней головной боли.

Я снова поблагодарил его. — Позже я попрошу тратторию прислать немного еды в участок в знак благодарности.

— Не обязательно, но я уверен, они это оценят, мистер ДиМарко. Спасибо.

Медленно, команда начала уходить, и я обязательно поблагодарил каждого и пожал им руки. Это было то, что мы всегда делали дома. Личное прикосновение имело большое значение для людей, что-то, чего не сравнится с текстовыми сообщениями и электронными письмами.

Когда грузовики уезжали, Альдо и мои братья кружили вокруг меня. Даже Рико, на которого я все еще был зол.

— Блядь, безумие, — заметил Данте. — В гараже полный бардак. Его нужно снести и построить заново.

— Я поговорю с Портофино сегодня, — сказал я, протирая глаза. — Я объясню, что произошло, и оплачу ущерб. Какого хрена Сегрето попал на территорию поместья и выехал с нее? Что засняли камеры?

— Он пробрался сюда вчера вечером, когда нас не было. Приплыл на лодке, причалил к реке и дошел пешком. Затем он включил таймер, чтобы поджечь все сегодня. Охранники его не видели и не слышали.

— Почему сегодня? — спросил Рико. — Почему бы не сжечь все это вчера вечером? И это был неприятный пожар, а не гигантское пламя, призванное причинить кому-то вред. Это не имеет смысла.

Ужасное чувство поселилось в моем животе. — Это было отвлечение, — сказал я, и мое сердце начало набирать скорость. Я полез в карман штанов и вытащил телефон. — Позвони Роберто, — рявкнул я Серхио, нажимая кнопку, чтобы связаться с Валентиной.

Ей лучше ответить.

Он сразу перешел на голосовую почту. — Merda! — Я снова попытался подключиться.

Когда это не удалось, я понял, что что-то не так. Это могло быть ничем, но моя интуиция кричала, что произошло что-то ужасное. Я позвонил ей в третий раз и пронзил Серхио суровым взглядом. — Что он сказал?

Серхио покачал головой. — Он не ответил. Сразу на голосовую почту.

— Позвони Джованни. Позвони в тратторию. Узнай, не видел ли их кто-нибудь. — Телефон Валентины снова переключился на голосовую почту. Отключившись, я оставил братьев и поспешил

к машине. — Альдо!

— Я здесь, дон Бенетти, — сказал он.

— Я беру Maserati.

— Мы идем с тобой. — Серхио подбежал ко мне. — Ты не пойдешь один, где-то поблизости Сегрето. Он, вероятно, ждет, когда ты въедешь в город, чтобы устроить засаду.

Я не мог спорить с этой логикой, но я не сбавлял скорость. Я бы уехал без них, если бы они не смогли угнаться. Когда мы подошли к машине, Альдо отпер ее и сел на водительское сиденье. Серхио сел сзади со мной, говоря в мобильный телефон у уха.

Che cazzo? Подожди. — Он быстро включил громкую связь. — Вот, Лука. Слушай. Это Джованни.

— Дон Бенетти. Только что звонил начальник пожарной охраны. По дороге обратно в город они нашли Роберто на дороге. Произошел несчастный случай, и он был ранен в ногу.

— Валентина? — прохрипел я. — Она была с ним?

— По словам Роберто, отец Валентины разбил машину, лопнув шину. Затем он увез ее на квадроцикле.

Весь воздух покинул мое тело в спешке. — Блядь! — Я ударил кулаком по спинке кожаного сиденья три раза, моя кожа натянулась от страха и гнева. Сегрето забрал Валентину. Увез ее на квадроцикле. Я собирался порубить этого ублюдка на мелкие кусочки, когда найду его. Я ударил кулаком по сиденью еще раз.

— Успокойся, — прошептал мой брат. — Нам нужно найти ее.

— Насколько сильно ранен Роберто? — спросил я в трубку.

— Пуля прошла через его голень. По словам медиков, с ним все будет в порядке.

— Есть ли еще какие-нибудь подробности? Что-нибудь еще, что могло бы помочь нам ее найти?

— Ее отец забрал оба их телефона. Сказал, что убьет тебя, если ты попытаешься их проследить.

Я не боялся Флавио Сегрето. Этот человек был трусом, прятался и убегал. Я не был трусом, я решал свои проблемы напрямую. Когда я убивал кого-то, они точно знали, кто был ответственен, прежде чем испускали последний вздох. И мое лицо было последним, что Сегрето увидит перед смертью.

— Что-нибудь еще? — спросил Серхио у Джованни.

Она заверила Роберто, что ее отец не причинит ей вреда. Затем они уехали в лес.

Я сказал Джованни, чтобы он сегодня доставил еду пожарным, и мы повесили трубку. Мы с Серхио встретились взглядами. Я видел решимость в его глазах, пламя ярости и возмездия, и, без сомнения, он видел то же самое в моих. Никто не связывался с Бенетти и не выжил.

— Найдите место аварии и остановись, — сказал я. — Мы выйдем туда и начнем поиски.

— Они могут быть где угодно, Лука. — Серхио указал на окружающий нас лес. — И Сегрето знает, как прятаться.

Лодка была ключом. Я чувствовал это нутром. Сегрето отправился на лодке в мое поместье, чтобы разжечь огонь, и это рассудило, что он живет либо на реке, либо около залива. — Он около воды.

Серхио пренебрежительно фыркнул. — Все у воды. Ты видел длину реки? Она такая же плохая, как лес.

— Смотри, — указал Альдо, когда мы повернули за угол. — Вот машина.

Одинокий седан занесло в траву, его две спущенные передние шины неловко качнулись. Мой желудок упал. Она, должно быть, была в ужасе. Две полицейские машины были припаркованы неподалеку, и мужчина писал записки у пустой машины.

Поделиться с друзьями: