Институтка. Уроки страсти
Шрифт:
– Рей, погоди!
– Да?
– герцог обернулся и холодно посмотрел на друга.
– Говорят, ты вчера скупил ювелирный магазин?
– небрежно поинтересовался тот, совершенно не смутившись от грозного тона.- Меньшую его часть, что-то еще?
– Да, - Лаонель кивнул охранникам на входе в здание и понизил голос.
– Тел оказалось больше, чем метрик на пропавших детей.
– Значит, был не один приют, - пожал плечами Рейнард. Настроение, и без того плохое, при упоминании о погибших, окончательно испортилось.
– Допроси директора приюта.
– А чем
– усмехнулся заместитель.
– Понятия не имею, но надеюсь, что прямыми обязанностями.
– Директор утверждает, что ничего не знал.
– Магическое воздействие применяли?
– Я оставил эту прерогативу тебе.
Рейнард поморщился.
– Хорошо. Где он?
– В камере.
– Скажи, чтобы доставили к обеду.
– Хочешь, чтобы он помариновался подольше?
– Вроде того, - герцог не желал признавать, что слишком зол, а эмоции в таком деле всегда вредят и больше всего тому, кто применяет магическое воздействие.
– Ладно, - они как раз поднялись на крыльцо. лионель махнул дежурным, Рейнард ограничился коротким кивком.
– Кстати, вот еще что, помнишь женщину, которая требовала, чтобы занялись поисками ее ребенка?
– Угу, - он с трудом сообразил о чем речь, слишком уж давно это было.
– Мы нашли его!
– Кого?
– Ребенка. Представляешь, отец женщины обнаружив магический дар у малыша, продал его в Сен-Бернадетт.
– Вот как?
– Угу. заплатили целый золотой, - Лайонель скривился.
– Интересно, откуда такие деньги?
– По ведомостям они не проходят.
– Разумеется. Еще один повод поговорить с директором приюта.
– Как пожелаешь, - граф Аткинсон остановился у дверей своего кабинета.
– Я тебе сейчас нужен?
– Нет, - Рейнард мотнул головой и направился к себе. Валентин, традиционно вскочивший при виде начальника удостоился кивка, после чего герцог распорядился принести корреспонденцию и скрылся в своем кабинете.
Слова заместителя не шли из головы.
– …монсеньор?
– донеслось до него.
Инквизитор поднял взгляд. Валентин стоял и выжидающе смотрел на него.
– Что?
– Какие будут указания, монсеньор?
– Принеси не карту Сен-Кантена и окрестностей.
Если секретарь и ожидал другого ответа, то и бровью не повел. Подхватив папку с бумагами, он вышел, чтобы почти сразу вернуться, неся указанную карту.
– Прошу.
– Спасибо.
– Рейнард всмотрелся в пергамент.
Рисунок напоминал паутину: очертания улиц, веером расходивиеся по обе стороны от реки, их пересекало несколько прямых линий - проспектов, связывающих воедино старую и новую части Сен-Кантена.
– Валентин, вы знаете расположение сиротских приютов?
– вдруг спросил инквизитор.
– Примерно.
– Покажите.
– Здесь, здесь и вот здесь, - секретарь ткнул в карту там, где проходила граница бедных кварталов.
Рейнард кивнул:
– Два из них находятся рядом со старыми храмами, и один, Сен Августин построен на развалинах аббатства, - он ткнул пальцем в карту и прочертил прямую линию по проспекту,
как раз выходящему на южный тракт.– А захоронение мы нашли здесь, - палец переместился чуть южнее.- Вот как они везли тела. У всех под носом!
– Вы уверены, монсеньор?
– забеспокоился Валентин.
– Более чем. Интересно, что, помимо ритуального круга их объединяет?
– То, что это - приюты, монсеньор?
– подал голос Валентин.
– Возможно…
– И что все приюты в Сен-Кантене находятся под патронажем ее величества…
Рейнард оторвал взгляд от карты:
– Что ты сказал?
– Я… - Валентин дернул вдруг ставший тесным воротник.
– Это же не секрет, что ее величество опекает несчастных сирот…
– Конечно. И ведь именно так заведено в Альмандии, верно?
– Да, монсеньор, - секретарь моргнул, не понимая, куда клонит начальник.
– И в Альмандии почти нет магов. именно поэтому они разрабатывают различные механизмы, предпочитая покупать у нас магические стержни…
– Н-наверное… никогда не задумывался над этим, монсеньор.
– Так подумайте!
– рявкнул Рейнард. Правда, сразу же устыдился своего порыва.
– Простите, Валентин, мне не стоило…
Секретарь ошарашенно кивнул:
– Да, конечно… В смысле, вам не надо извиняться…
– С такой снисходительностью недолго стать тираном и самодуром, - наставительно произнес инквизитор и, заметив тень, мелькнувшую на лице секретаря, уточнил: - Или все уже считают меня таким?
– Я не слушаю сплетни!
– возмутился тот.
– Значит, считают,- Рейнард откинулся на спинку кресла.
– Что ж, не будем их разочаровывать. Валентин, я хочу, чтобы вы сегодня выступали секретарем при допросе свидетеля.
– Допрос обычный?
– напрягся тот.
– Магический.
Валентин слегка побледнел и нерешительно взглянул на начальника.
– Вы вполне можете отказаться, но это поставит крест на вашей карьере, - продолжил Рейнард.
– Я согласен.
– Прекрасно. Скажите графу Аткинсону, чтобы арестованного привезли к часу. И мой вам совет: не обедайте до допроса.
– А после?
– После вы вряд ли захотите, - инквизитор откинулся на спинку стула, наблядая за реакциями секретаря.
К чести Валентина, он не дрогнул, только стал немного бледнее обычного.
– Как прикажете, монсеньор!
– Хорошо. Ступайте!
Секретарь вышел, а Рейнард проводил его невидящим взглядом и снова задумался. Как бы не хотелось, но с обвинениями королеве придется повременить - прямых доказательств у него не было. Сыпать обвинениями сейчас означало только насторожить противника. Инквизитор встал и задумчиво прошелся по кабинету. Уличить королеву было невозможно. Пока невозможно.
Герцог зло усмехнулся. Пожалуй, стоит очень подробно поговорить с директором приюта. Возможно, это даст несколько зацепок. Рейнард бросил взгляд на часы. Наверное, он еще успеет поесть. В отличие от секретаря инквизитор не раз проводил допросы и прекрасно знал, что его ждет упадок сил.