Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искусительная маленькая воровка
Шрифт:

Поворачиваю экран, чтобы Хейзи мог прочитать, и снова скольжу взглядом по высоким окнам.

– Так вот оно что… – тянет он.

Я киваю, прищуриваясь при виде появившейся белокурой головы.

Последние четыре года я был верен семье, которая приютила меня, даже если это было в их интересах.

Нет, неправда. Работа на Брейшо пошла мне на пользу, вытащив меня из неприятностей. Я мог бы загреметь в колонию для несовершеннолетних, а может, и в дурку, если вспомнить мой маниакальный смех, когда я всадил пулю в мертвеца у всех на виду. Брейшо сами пригласили меня, потому что им нужны такие, как я. Но теперь все кусочки пазла

сложились воедино, больше у них ловить нечего, так что пришло время сделать рывок.

Я ждал этого чертовски долго.

Мэддок понятия не имеет, что подкинул мне бомбу, но, возможно, и знает. Не случайно он рассказал мне об этом Совете и людях, которые в нем заседают. О том, чем занимается мистер Хеншо. Теперь это имеет смысл. Неожиданно как-то, но круг есть круг, так что я не должен слишком удивляться.

Все еще есть некоторые пробелы, но я их заполню… так или иначе.

Ухмылка растягивается на моих губах, я стучу по приборной панели, и Хейз выезжает на дорогу.

Возможно, я еду к Брейшо в последний раз.

Все вот-вот изменится. В ту же минуту, когда я расстанусь с семьей, на которую работал, ничто уже не будет прежним.

Я оборву гребаный поводок, обмотанный вокруг моей шеи. Не останется ниточек, за которые можно было бы потянуть. Не будет человека, перед которым нужно отчитываться. Не останется вершины, на которую я не смогу взобраться.

Я лучше многих знаю, что ничего не дается нам просто так, поэтому возьму то, что хочу. Я стану вором в этой истории.

Фигуры уже на своих местах, они просто ждут, когда их разыграют, и разыгрывать буду я. После этого все, что останется, – захватить короля и заявить права на королеву.

Невидимка.

Никчемный панк, которого никто не ждал.

Вот кто я, но будь я проклят, если останусь таким, так что гляди в оба, богатая девочка.

А еще лучше… не делай этого.

Глава тридцатая

Роклин

– Я СОВЕРШИЛ ОШИБКУ.

Именно с этой фразы решает начать отец, глядя на нас с сестрой сверху вниз со своего места по другую сторону кофейного столика.

– Большую ошибку, – говорит он. – Не думаю, что должен объяснять это вам, но расскажу все, что смогу. Семья Хеншо была причастна к ошибке, которую я совершил. Отто, если быть точным. Но я предполагаю, учитывая недавние события, что он оказался настолько глуп, чтобы передать эту информацию своему сыну.

Отец ждет от меня подтверждения, поэтому я молча киваю.

– Я уже рассказывал вам, как он действовал и что именно сказал.

Ага, намек налицо.

– А ты сопротивлялась, вместо того чтобы прислушаться к его предупреждению, – обвиняет он.

Так вот почему ты похитил его? – я не говорю этого.

Глаза отца пристально смотрят на меня, как будто он что-то ищет.

– Тебе не следовало самой давить на мальчика. Тебе следовало прийти ко мне, чтобы я мог разобраться с этим.

Ничего нового. Один и тот же «разговор», что происходит в течение последнего месяца. И он ни к чему не приводит, потому что каждый раз отец замолкает в нужном ему месте или его вызывают по телефону. Меня это достало.

Обстановка в кампусе стала напряженной, все смотрят друг на друга как на врагов. Если так и дальше будет продолжаться, мы потерпим крах в собственных стенах.

– Не вини меня за то, что ты сделал, и

теперь это ложится на наши плечи, – все-таки говорю я.

Бостон ахает, переводя взгляд с меня на отца, но не произносит ни слова.

– Я никогда не позволю свалиться на вас тому, с чем вы не можете справиться, – выпаливает он в ответ, не подтверждая и не отрицая моих слов. – Но речь о другом. То, что случилось, может пошатнуть фундамент, на котором стоит наш клан. Может все испортить, и особенно для тебя, Роклин, – я имею в виду Общество, которое вы построили. Не могу сказать, что сожалею об этом, по крайней мере не настолько, как следовало бы, но…

Его слова ничего не значат без того, что он скрывает, поэтому заставляю себя не зацикливаться на гневе, который они вызывают, и говорю о том, что нам известно:

– Насколько я понимаю, мистер Хеншо просмотрел записи с камер бассейна. Он видел, как Оливер подошел ко мне, видел, что за этим последовало, так что он ни за что не поверит, что ты не замешан.

Отец, подумав недолго, кивает:

– Да, Отто считает, что его сын находится во власти моих рук.

– Значит, мы можем перестать беспокоиться о какой-то неведомой буре, возникающей из ниоткуда? – спрашивает Бостон.

Отец слегка прищуривается, глядя на нее.

– Мы говорим о его наследнике, моя дорогая. Оливер – его единственный наследник. Отто придет за мной, если мальчик не вернется. Он стал раздражительным. Похоже, он вот-вот сломается, и в тот момент, когда это произойдет, он переступит черту, за которую уже не сможет вернуться.

– Ты говоришь так, как будто это именно то, чего ты хочешь, – снова встреваю я.

Отец поднимает руки, как бы говоря: если мне повезет, я не буду жаловаться.

– У Отто, должно быть, много врагов, – предполагает Бостон.

– Да, хватает, – отец качает головой.

– Он не посмеет напасть на тебя один, а без доказательств помощи он не получит, – продолжает моя сестра.

Отец снова смотрит на меня.

– Его сын поднял руку на мою дочь, а затем исчез.

– Совпадение. – Бостон пожимает плечами.

– На дочь, которую он пытался шантажом заставить меня отдать ему.

– Что? – вскрикиваю я.

– Именно так. Девочки Ревено изначально были его целью, – наконец-то он говорит что-то новое. – Он облизывался в течение многих лет. Потом Бостон отпала и осталась ты. Это был изначальный план Отто – сделать одну из вас женой своего сына. Я не осознавал этого до тех пор, пока не воспользовался его услугами. И с того момента я был в ловушке, сам того не подозревая. Сначала он не был глубоко погружен в наш мир. Я относился к нему как к человеку с необходимыми мне навыками, не представляющему угрозы для клана. Я знал, что его работа будет эффективной и, что более важно, незаметной. Но есть одна деталь. Хеншо, как и Келвин, заседает в Совете. Однако там, где наши четыре семьи объединились под одним именем, ни для Хеншо, ни для Келвина места нет.

Я откидываюсь на спинку стула и жду продолжения.

– Постепенно жадность повела Отто по другому пути. Он уничтожил людей, которым должен быть предан, как мы преданы Бандони, Де Леону, Хенли. Он решил, что ему больше не нравится быть на равных с теми, кто поддерживал его, поэтому он убирал одного за другим, пока не остались только двое – он сам и его наследник. Проблема в том, что времена поменялись, пришло новое поколение, и он понял, что мы превосходим его во всех отношениях. Он знал, что в конце концов кто-нибудь займет его место в Совете, и тогда с ним будет покончено. Поэтому он разработал собственный план.

Поделиться с друзьями: