Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Испанский театр "Золотого века". Пьесы (сборник)
Шрифт:
Сцена XIV

Дон Хуан вталкивает донью Анхелу. Косме и дон Мануэль за сценой.

Донья Анхела. Ради бога, не сюда…

Вдруг твой гость меня узнает!

Дон Хуан. Видишь, сам я отпер двери:

Здесь темно и ни души.

Оставайся здесь!

Донья Анхела (в сторону). Что делать?

Дон Хуан. Тут ты никого не сможешь

Подкупить

иль соблазнить.

Сам пройду в твои покои…

Слуг к допросу! Все узнаю

У наперсницы твоей!

Как ты смела? Как решилась

Ночью из дома бежать?

Под ключом тебя оставлю,

У дверей слугу поставлю,

Самого дон Мануэля

Пропускать не разрешу.

Жди, несчастная, и бойся

Грозной мести за обман! (Уходит.)

Донья Анхела. Да, несчастна я, он прав…

За бедой идет беда…

Я пропала! Я погибла!

Выходят из алькова дон Мануэль и Косме.

Косме. Ну, бежим скорей!

Дон Мануэль. Чего же

Ты боишься?

Косме. Как чего?

Эта женщина – сам дьявол!

Дон Мануэль. Двери заперты на ключ —

Как же ей войти, подумай?

Косме. Как захочет – так войдет!

Дон Мануэль. Дуралей!

Косме (заметив донью Анхелу). Ай!.. Ай!.. Спасите!

Дон Мануэль. Что с тобою?

Косме. Что со мною?

Черт-то легок на помине!

Дон Мануэль. Что же это – тень иль призрак?

Женщина! Сюда пришла ты,

Чтоб с ума меня свести!

Как же ты сюда проникла?

Донья Анхела. Ах! Дон Мануэль!

Дон Мануэль. Ответь!

Донья Анхела. Все теперь открою вам.

Когда мой брат Луис к вам кинулся поспешно,

Я поняла: мешать вам безуспешно,

Осталось бегством мне спастись…

Решила я тогда укрыться к Беатрис

И у ее отца искать защиты.

Но были все мои намеренья открыты:

Едва вбежала на крыльцо,

Там дон Хуан стоит… А мне луна в лицо!..

Глазам не верил он сначала,

Потом спросил, зачем я здесь? А я молчала,

Не находя от страха слов.

Как грозно он глядел! Как голос был суров!

«Ты, недостойная! Что бродишь? —

Он крикнул. – По ночам на улицу выходишь?..

И не боишься ты стыда?»

Привел меня назад – и вот втолкнул сюда.

Но милость небо мне послало:

Я вас здесь встретила, я вас здесь увидала!

Я потому писала вам,

Что вас любила!

Я потому искала встреч,

Что вас любила!

Служить тебе всю жизнь – одно мое желанье,

Одна надежда – быть твоей рабой,

Одна боязнь – в земном существованье

Быть разлученною с тобой!

О, если веришь

мне – молю, меня спаси ты,

Вот я опять ищу твоей защиты!

Дон Мануэль. Как! От тебя слова любви!

И это не мечта, не прихоть сновидений?

Я, я твой раб! Я пред тобой склоню колени.

Но имя милое свое мне назови —

Пусть музыкой своей прелестной

Оно докажет мне,

Что я не брежу, не во сне.

Донья Анхела. Я – Анхела!

Дон Мануэль. Ты – ангел мой небесный!

Люблю тебя!

Донья Анхела. Люблю!

Дон Мануэль. И будешь ты моей?

Донья Анхела. О да!

Дон Мануэль. Вся жизнь твоя: бери ее, владей.

Поцелуй.

Косме. Стук?..

Донья Анхела. Ах! Брат мой! Я погибла!

Дон Мануэль. Не дрожи! Тебе защитой

Будет жизнь моя и честь. (Загораживает ее собой.)

Косме отпирает дверь.

Сцена XV

Дон Луис (входя). Вот и я… Но что я вижу?

Ты, изменница! (Обнажает шпагу.)

Дон Мануэль. Постойте!

Удержите вашу шпагу:

Я даю вам слово чести

Благородного идальго —

Я не знал, кто эта дама.

Дон Луис. Я затем пошел за шпагой,

Чтобы вам ее вручить:

Так за ваше благородство

Я хотел вам отплатить.

Но даете новый повод,

Чтобы с вами я сразился:

Честь сестры моей задета!

Обнажайте вашу шпагу!

Сцена XVI

Врывается дон Хуан, за ним донья Беатрис и Исабель.

Дон Хуан. О, коварный друг! Предатель!

Вы – бесчестный соблазнитель!

Чести рыцарской священной

Вы нарушили закон.

Обнажайте вашу шпагу!

Донья Беатрис (дону Хуану). Я молю вас —

успокойтесь!

Донья Анхела (дону Хуану). Брат, опомнись, умоляю —

Он не знал, что вы мне братья…

Дон Мануэль. Полюбил ее безумно

Я, как даму-невидимку.

Все теперь мне объяснилось!

Дон Хуан, к ногам я вашим

Жизнь и честь свою кладу

И молю отдать мне руку

Доньи Анхелы прекрасной!

Дон Хуан. Что я слышу?

Донья Анхела. Умоляю,

Брат мой!

Дон Мануэль. Друг мой!

Донья Беатрис. Дон Хуан!

Дон Хуан. Как нежданно, как внезапно

Поделиться с друзьями: