Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето
Шрифт:
Лауренсия
И то! Люд городской привык К учтивостям такого рода, Но ведь у этого народа Есть и совсем другой язык. Они, его пуская в ход, Врут тоже, но иным манером.Фрондосо
Не пояснишь ли ты примером?Лауренсия
Изволь. Там все наоборот. Твердят про умного — хитрец, Про рассудительного — спорщик, Про милосердного — притворщик, И про отважного — наглец, Про бескорыстного — болван, ПроМенго
Черт! Что ни слово — прямо в цель!Баррильдо
Не слыхивал такого сроду!Менго
Знать, в день твоих крестин не воду — Рассол набухали в купель.Лауренсия
Ну что? Зачем вы нас позвали? Вы спорили о чем-то?Фрондосо
Да. И просим твоего суда.Лауренсия
Суда? Вот не было печали!Фрондосо
Реши — кто прав?Лауренсия
О чем же спор?Фрондосо
Послушай и реши по чести. Считаем мы с Баррильдо вместе, Что Менго…Лауренсия
Менго?..Фрондосо
…мелет вздор.Лауренсия
О чем же вышел спор?Баррильдо
Да вот, — Вещь, признанную целым светом, Наш Менго, — с гордостью при этом, — Решительно не признает.Менго
Не вещь, а звук, пустое слово!Лауренсия
Да что за вещь-то? Объяви!Баррильдо
Он говорит, что нет любви.Лауренсия
Он строг.Баррильдо
Он глуп! Любовь — основа, Причина сущего, закон! Не будь любви — всему конец!Менго
Я не ахти какой мудрец, И грамоте-то не учен, Но только знаю, что стихии, Враждуя вечно меж собой, Мир сотворили наш земной. Мы, люди, — существа земные, Наш мозг, и желчь, и плоть, и кровь, Все наши чувства и желанья — Стихий враждующих созданья, Где ж взяться-то могла любовь?Баррильдо
Ты это повторяешь зря: Наш мир пропал бы в одночасье, Не будь в нем складности, согласья, — Любви, иначе говоря.Менго
И я не отрицал того, Что ты сейчас назвал любовью: Да, верно, к складности, к здоровью Полно любви все естество. Примеры есть неподалеку: Когда в опасности щека — Спешит на выручку рука, Любовно заслоняя щеку; А если вовсе плохо дело, В борьбе с врагом я изнемог, То пара быстрых моих ног Спасает от побоев тело. Когда в опасности мой глаз — Сомкнутся тотчас мои веки. Любовь есть в каждом человеке..Паскуала
Так что же ты морочишь нас?Менго
Нисколько. Признаю любовь я: Живем и дышим мы, любя, Но любит всяк лишь сам себя.Паскуала
Такие речи — сквернословье! Взгляни, коль не видал любви, Как парни девушек голубят… Да волк и тот волчицу любит!Менго
Да? Себялюбьем назови Любовь — и кончим препираться.(Лауренсии.)
Что есть, ответь по простоте, Любовь?Лауренсия
Влеченье к красоте.Менго
Зачем?Лауренсия
Чтоб ею наслаждаться.Менго
Мы любим — ради наслажденья? Не своего ль?Лауренсия
Пожалуй.Менго
Вот! А если цель моих хлопот — Моих же выгод достиженье, Я — себялюбец. Разве нет?Лауренсия
Ты прав.Менго
Давайте в корень глянем: Любовь всегда, — коль врать не станем, — Любовь к себе. Так создан свет.Баррильдо
Священник как-то говорил Нам про какого-то Платона [20] , Который, мол, во время оно Насчет любви всех просветил. Любить велел он добродетель И дух…Паскуала
Ишь, «добродетель», «дух»! Туда же! Ты простой пастух, Твои слова — «бычок» да «нетель», Оставь премудрость грамотеям, — У них покрепче голова, Мозгов побольше.20
…про какого-то Платона… — Упоминание имени древнегреческого философа Платона (427–347 гг. до н. э.) в этом забавном споре о любви может показаться несколько неожиданным (хотя это и оправдывается ссылкой на священника). Надо, однако, иметь в виду, что философия любви в духе неоплатоников была проходным местом для драматургов эпохи Ренессанса.
Поделиться с друзьями: