Испепеляющий
Шрифт:
От этой новости настроение Нокса улучшилось.
— Надеюсь, она сможет занять его на очень долгое время. — Нокс сделал глоток из бокала. — Лет так на сто.
Она закатила глаза.
— Не могу сказать, что разочарована этим известием. Не думаю, что Люциан спокойно отреагирует на новость о моей беременности, поэтому его задержка, как никогда кстати. Хотя я не хочу и не нуждаюсь в его одобрении. Но ты видел, каким он становится, когда что-то расстраивает его маленький мир. Это жутко бесит. И я знаю, что, если Люциан начнет истерить или скажет что-то оскорбительное, мой демон захочет засунуть стилет прямо ему в зад. Нокс провел языком по зубам.
— А мой демон захочет сделать ему еще хуже.
Сущность
— Что создаст угрозу вселенской катастрофы.
Харпер молчала, пока доедала «Херши» и допивала колу.
— О, я хотела спросить тебя, Дарио был на встрече?
— Да, казалось, его взбесило то, что ты пострадала, и он хочет быть уверен, что тот, кто стоит за нападением, вскоре умрет.
— О, это так мило.
— Я спросил его, есть ли у Норы какие-нибудь предостережения. Она сказала, что, когда придет время убить ребенка, мы не должны колебаться. На мгновение мне показалось, что она имеет в виду нашего ребенка. Но, думаю, она говорила о МакКоли.
Нахмурившись, Харпер сглотнула.
— Мальчишка пугает меня, но я не хочу его убивать. — От одной только мысли об этом у нее сводило живот. Даже ее демон не был в восторге от этой идеи. Он потер бедро Харпер.
— И я тоже, детка. И я тоже.
— Ты сказал, что здесь пляжная хижина.
— Да.
Хижина, ага, так Харпер и поверила.
— Нокс, помимо соломенной крыши, она совсем не похожа на хижину.
Белое двухэтажное здание было скорее роскошной виллой. Расположенная на красивом тропическом пляже, она была окружена высокими пальмами и белым песком. На бирюзово-голубом океане играли блики солнечных лучей, и Харпер просто захотелось окунуться прямо в него… было чертовски жарко. Прогулка от самолета до «хижины» была короткой, но кожа Харпер стала липкой, и пот стекал по спине. Когда они шли по искусственной тропинке через джунгли, она видела множество разноцветных птиц, нескольких змей и услышала, как ей показалось, обезьян вдали. Не питая особой любви к этим созданиям, Харпер надеялась, что обезьяны буду держаться от них на расстоянии. Она практически вздохнула с облегчением, когда прохладный воздух пронесся над ней, всколыхнув рубашку.
— Ты никогда не сдавал остров в аренду?
— Нет. Он мой.
Он сказал, как отрезал, на что Харпер улыбнулась.
— И ты не делишься тем, что тебе принадлежит.
Нокс подошел к Харпер вплотную и заговорил у ее рта.
— Нет, я определенно не делюсь тем, что мне принадлежит.
— Так же, как и его демон. Нокс провел языком по ее нижней губе, а затем по-собственнически ее прикусил.
— Пошли, я хочу показать тебе дом.
Нокс познакомил Харпер с домработницей и парнем из техобслуживания, оба были уроженцами соседнего острова, а также членами их Общины. Харпер поняла это по тому, как они болтали с Танером и Леви, а значит, стражи сопровождали Нокса сюда много раз. Интерьер просторной, стильно обставленной виллы был великолепен. Светлые стены, блестящие полы и панорамные окна, из которых открывался идиллический вид на океан. Спальня стала любимым местом на вилле. В ней находились гидромассажная ванна, кровать с белым балдахином, который защищал от насекомых, и великолепный балкон, выходящий к океану. У каждого из стражей была собственная комната на другой стороне виллы, что давало Харпер и Ноксу достаточно уединения. Она была рада этому, потому что могла быть шумной в постели, и стражи, несомненно, хотя и недолго стали бы дразнить ее по этому поводу. Одетая в неоново-розовое бикини, Харпер только что закончила наносить солнцезащитный лосьон, когда Нокс вошел в спальню. Его глаза потемнели, пока он оглядывал Харпер, и ее демон томно потянулся. Харпер медленно скользнула взглядом по его мощному телу,
немного задержавшись на растущей выпуклости в шортах.— Чтобы ты знал, я с удовольствием пропущу поход на пляж и позабочусь о твоей проблеме.
Нокс подошел к Харпер и провел пальцем по набухшей груди, вдыхая фруктовый аромат ее солнцезащитного лосьона.
— Очень великодушно с твоей стороны, — подметил он.
— У меня доброе сердце. Он упал на колени и поцеловал ее живот.
— Не знаю почему, но меня заводит то, что ты забеременела от меня. Действительно не знаю почему.
Она сглотнула.
— Я не жалуюсь, на случай, если тебе интересно.
Улыбаясь, он поднялся на ноги.
— Пошли.
Он переплел свои пальцы с ее и повел на балкон, который выходил к пляжу. Танер и Леви уже лежали на шезлонгах, нежась на солнце. Харпер чуть не поморщился от удушающей жары.
— Песок обожжёт ноги.
— Хочешь, я отнесу тебя к воде?
Эго заставило ее выпрямить спину.
— Я справлюсь.
Демон Нокса усмехнулся.
— Если побежим, то будет не так больно.
— Тогда побежали. Готов?
Нокс кивнул.
— Вперед.
Харпер метнулась вперед, и, боже, это было, как наступать на раскаленные угли. Она бросилась к берегу и плюхнулась в океан довольно некрасиво. Она приготовилась к удару холодной воды, но вода была на удивление теплой, когда окружила ее тело. Она наблюдала, как Нокс нырнул, а затем встал прямо. Вода полилась с его головы и скатилась по его телу таким образом, что во рту у Харпер пересохло.
— Ты должен сделать это снова. И потом еще раз.
Посмеиваясь, он повел ее на глубину и притянул к себе. А затем нежно, очень нежно поцеловал… и вместе с Харпер нырнул под воду. Вот ведь ублюдок. Она закашляла, когда они вынырнули обратно на поверхность.
— Мог бы предупредить!
Нокс и его демон улыбнулись. Нокс всегда представлял себе шипящего котенка, когда Харпер начинала на него огрызаться. Он провел руками по ее спине.
— Прости, милая.
— Не прощу.
— В воде она увидела темное пятно и практически кинулась на руки Нокса. — Медуза!
Крепко обняв ее, Нокс огляделся.
— Здесь нет медуз.
— Я видела медузу.
— Здесь нет медуз. Расслабься, — успокаивал он. — Глубоко вдохни и наслаждайся видом.
Харпер глубоко вздохнула. Запахи соленой воды и водорослей смешались с ароматом тропических цветов, солнцезащитного лосьона и ароматом еды, доносящимся из виллы.
Обняв Нокса за шею, она осмотрелась: пока они качались на волнах, вокруг них мерцала вода. Волны бились о скалы, подбрасывая вверх пенные брызги воды. Неподалеку виднелся причал, где стояли гидроциклы и моторные лодки. За зелеными горами, вдали, растянулись другие маленькие острова.
— Ну, остров получил твое одобрение?
— Да. — Несмотря на то, что солнце жгло кожу, а на сердце было тяжело, она безоговорочно влюбилась в этот остров. — Но если ты надеешься, что я соглашусь остаться здесь до конца беременности, то ты сошел с ума. Я не собираюсь прятаться.
— Остаться здесь не значит спрятаться. — Отодвинув лямку бикини, Нокс поцеловал ее в плечо. — Стресс вреден как тебе, так и ребенку.
— Ох, Торн, не веди себя со мной, как с младенцем.
— Здесь — покой, тишина и полная безопасность — то, что тебе сейчас нужно.
— И остаться здесь на несколько недель было бы потрясающе. Но я бы сошла с ума, сидя здесь до конца беременности и ничего не делая.
— Здесь есть, на что посмотреть и чем заняться. Реки. Заливы. Джунгли. Горы. Водопады. Древние руины. Ты не будешь скучать. — Он замолчал, услышав крик пеликана, который пролетел над головой. — Друзья и родственники могут тебя навещать. И я буду здесь.
— Не все время.
— Я могу, если ты этого хочешь.
Она фыркнула, но затем поняла…