Испытание славой
Шрифт:
— Я должен ему за это герцогство, Джованни, — уныло ответил я Медичи, — ещё один долг, который я так легко набрал.
Джованни удивлённо на меня посмотрел, но пожал плечами.
— Золото, Иньиго, нам всем нужно золото! — серьёзно продолжил он, — дай его нам и побыстрее.
— Конечно Джованни, — согласился я с ним, — я отлично это понимаю. Я и так бросил все свои проекты, которые неизвестно как там без меня поживают, а взамен, кроме долгов и обещаний не получил ничего. Так что я самое заинтересованное лицо, чтобы квасцы стали приносить нам доход.
—
— Завода, — повторил я на английском.
— Да, завода по переработке руды в квасцы, — продолжил он, — чтобы оценить фронт работ по твоему проекту и сроки его строительства. Надеюсь, сам проект готов?
Я кивнул.
— Накидал на всякий случай, поскольку ждал ответа от вас или синьора Козимо.
— Отлично, тогда на этом предлагаю официальную часть наших вечерних посиделок закончить и просто насладиться едой, — улыбнулся он, закрывая свою шкатулку, — я тебе говорил? Я пытался перекупить твою Марту, но она оказалась вернуться домой во Флоренцию даже за вдвое больший оклад, чем сейчас. Чем интересно ты так заинтересовал её в службе себе? Поделишься секретом?
— И вы мне говорите это так спокойно? — удивился я.
— Я бы согласовал с тобой Иньиго, если бы она согласилась, — примирительно поднял он руки, — но поскольку она отказалась, то что ты волнуешься? Лучше расскажи, чем ты её так к себе привязал, что она даже не захотела возвращаться в родной город.
— Дети, — кратко ответил я, — я оплачиваю их ученичество у любых учителей, каких она сама захочет.
Взгляд Джованни стал задумчивым.
— Мудро, — удивлённо покачал он головой, — очень мудро, Иньиго. Спасибо за совет.
— Надеюсь вы его не будете опробовать на других моих слугах? — ехидно поинтересовался я у него.
— Теперь не стану, — серьёзно ответил он, — это ведь работает в обе стороны, а у нас есть много хороших людей, которых не хотелось бы потерять.
— Не скажу, что я им не предлагал, — хмыкнул я.
— Я знаю, — кисло улыбнулся он, — а также сколько именно ты предложил. Иньиго, побойся бога, баловать людей, такими суммами.
— Джованни, у меня нет никого, — я развёл руками вокруг, — кто бы понимал в горном деле или технике. Заполучить себе инженера, хотя бы уровня Аристотеля Фиораванти, было бы для меня большой удачей, но, к сожалению, он отказал мне.
— У него есть младший брат Андреа, который также является его учеником, — явно намекнул мне Медичи, — старательный, умный и давно помогающий ему в ремесле.
— Да? — удивился я тому, что он решил мне помочь, — и что я буду должен вам за этот совет?
— Лукреция сильно заинтересовалась твоим предложением по свадьбе Лоренцо и Клариче Орсини, — улыбнулся он тому, что я правильно понял, что ничто в мире не бесплатно, даже дружеская помощь.
— Напиши ей, обговорите условия
с Орсини, — попросил он, — она будет тебе очень благодарна за помощь.— Конечно, — тут же согласился я, поскольку от таких просьб не отказываются.
— Ну всё, — он покачал головой, — теперь точно хватит о делах, давай ужинать.
Я кивнул и позвал Паулу и остальных женщин, чтобы несли нам ужин. Они вчетвером за нами ухаживали весь вечер и Джованни Медичи остался страшно доволен компанией и самой едой. Довольный и сытый, он отправился ко сну.
Я тоже шёл к себе и вскоре кровать слегка содрогнулась, когда под одеяло забралась Паула и прижалась ко мне.
— Мы уезжаем? — тихо спросила она.
— Да, только мы поедем с тобой в разные стороны, — кивнул я, — ты отправишься в Рим с парой инженеров, каких завтра выберу я, с поручением к Сергио. Пусть заканчивает дела, передаёт их кому-то другому, кого выберет папа. Он должен поехать с инженерами в Неаполь и провести там инспекцию рудников квасцов, составить отчёт и прикинуть, сколько нужно будет вложить средств, чтобы переделать под то, что есть сейчас у нас в Тольфа.
— Вы хотите, чтобы я поехала с ним в Неаполь? — удивилась она, — я боюсь туда возвращаться из-за короля.
— Нет, передав Сергио моё письмо и наставления на словах, ты поедешь сначала в Сарагосу, задобришь Хуана II подарками и извинениями от меня, что я не могу пока покинуть Рим и принести ему оммаж, — вздохнул я, — затем посетишь Валенсию, узнаешь как там дела с моими ломбардами у Борха, после чего твоя цель Аликанте, посмотришь как там город стоит без нас и как дела с каперством у наших рыцарей, далее ты посетишь Иосифа Колона в Сеговии, узнаешь как дела с банками и ломбардами в Кастилии.
Паула внимательно слушала и кивала.
— Последней точкой твоего турне будет Аревало, — я серьёзно посмотрел на неё, — поздравишь инфанту с днём рождения и передашь им с Альфонсо от меня подарки и извинения, что дела Святого Престола не позволили мне приехать к ним лично.
— Почему я, Иньиго? А не граф например? — посмотрели на меня вопросительно карие глаза.
— Ты умная, но главное я тебе верю и пора тебя проверить в серьёзных поручениях, — честно ответил я, после чего на меня напали и стали всего зацеловывать.
— Паула! Остановись! — тщетно пытался я вырваться из её цепких рук, — мы тут вообще-то о серьёзных вещах разговариваем!
С трудом, но мне удалось успокоить воодушевлённую моим скромным комплиментом девушку.
— К тому же тебя многие знают, как и то, что ты связана со мной, так что для тебя не будет сложным быть моим представителем, — закончил я, — ну и доверенность на всякий случай я тебе напишу, для тех, кто не в теме.
Она печально вздохнула.
— Мы так надолго расстанемся, — призналась она.
Я кивнул головой.
— В Остии мне нужно будет развернуть полноценное производство, которое кроме меня никто не в состоянии организовать и проконтролировать. Так что вариантов, кто должен объехать и проконтролировать, как идут другие мои дела, у меня не так уж и много.