Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История призрачной надежды
Шрифт:

– Ничуть не сомневаюсь, что эти же слова вы говорили Роббу Старку, прежде чем убить его, поправ все законы гостеприимства. – не унимался Клиган.

– Единственная обязанность моего Пса – обеспечение моей безопасности, поэтому он весьма недоверчив. Я наслышан о преданности Вашего лорда достаточно, чтобы сделать определенные выводы - вмешался Джоффри, чье настроение, заметно улучшилось от предвкушения пира.

– Лаять из-за спины своего господина – велика доблесть! – подхватил Уолдер Черный, про себя радуясь удачному выпаду.

– А ну повтори, жалкий ублюдок! Я скормлю твой язык собакам – с раздражением бросил Клиган, хватаясь за рукоять меча.

– Довольно! –

оборвал эту перепалку лорд Тайвин голосом, не терпящим пререканий. И более спокойно продолжил, - передайте своему прадеду, что король принимает его кров и окажет ему честь, посетив пир.

Лорд Эдвин кивнул, взобрался на коня и поскакал прочь.

***

– За последние несколько лет уже третий король стоит под сводами этого чертога. И двоих из них уже нет в живых, а я все еще сижу на своем месте. Короли, видимо, сейчас мрут, как мухи, - проскрипел старик, внешне похожий на морщинистого хорька, чье лицо и руки покрывали пятна, и устремил свой взгляд на Джоффри.

– «Мрут, ни без твоей помощи», - подумал Клиган!

– Как Вы смеете! – вскричал Джофф, не ожидавший такого небрежного отношения к своей персоне.

Лорд Уолдер откашлялся и ничуть не смутившись, продолжил:

– У мальчишки слишком вспыльчивый темперамент, ничего удивительного в том, что его фитилек так быстро пустил живое семя в королевское лоно, - прохрипел старый Фрей, заливая хохотом.

В зале воцарилась тишина, король бросил непонимающий взгляд на десницу и тот, выступая вперед проговорил:

– Мой король, Лорд Переправы всегда отличался острым языком, попирающим все приличия, и раздражительностью, которая с годами лишь усиливается, не принимайте его слова за оскорбления. Лорд Уолдер, правильно ли я понимаю, что один из воронов принес весть о беременности молодой королевы?

При этих словах, Клиган побелел, как полотно, но быстро совладав с собой, уставился испытывающим взглядом на старика.

– Воистину это так, птица прилетела сегодня утром! – прохрипел старик.

По залу пронесся легкий шепот, Джоффри стоял молча, явно что-то обдумывая, но потом скривился в усмешке и громко изрек:

– Вы принесли нам прекрасную новость, - и совсем тихо проговорил, - с тобой я расквитаюсь позже, ты еще будешь молить меня о смерти.

– Что ж, дорогие гости, для вас приготовлены прекрасные комнаты и горячие ванны, чтоб вы могли омыть дорожную пыль. А потом, мы выпьем за то, чтоб боги даровали королю молодого наследника.

***

Клиган сидел в своей комнатушке, обхватив голову руками. Пустой мех валялся у его ног. Перед затуманенным вином рассудком, мелькали хаотичные отрывки его жизни, но они никак не складывались в единое полотно воспоминаний. Вихрем в его голове пронеслись образы отца, матери и сестры, но их лица были окутаны полупрозрачной пеленой, скрывавшей основные черты, и как он ни старался – не мог ее приподнять. Он не помнил ласковых глаз матери, нежной улыбки сестры, сурового профиля отца. Даже образ Григора стал меркнуть в его памяти, ослабляя ненависть в его душе. И лишь образ маленькой Пташки всегда представал перед его взором четким, оплетенным ореолом яркого света.

И сейчас, видя ее свет, Клиган все больше ненавидел себя за то, что посмел его осквернить. Девушка доверяла ему, а он своей собственной рукой подписал смертный приговор ей и их не рождённому ребенку.

Джоффри никогда не отличался умом, а в приступах злости, терял его последние остатки, но даже он не был настолько глуп, чтобы безоговорочно поверить в свое отцовство. Малолетний ублюдок будет пытать девушку до тех пор, пока она не признается в том, кто посмел ее

обесчестить, а потом убьем их всех в страшных муках. Клиган знал, что отдаст свою жизнь, защищая Сансу, но перерезать всю Королевскую гвардию и золотых плащей в придачу, одному человеку не под силу. В его руках была лишь власть над жизнью короля, и мужчина твердо решил ее забрать. Если мальчишка не вернется из этого похода, тайна Пташки умрет вместе с ним.

Пес стянул с себя сапоги, повалился на кровать и через несколько минут уснул, преисполненный решимости.

========== Глава XVIII ==========

В полумраке септы Красного замка царила блаженная тишина: свечи бросали пляшущие тени на каменные изваяния богов, холодными глазами взиравшими на юную девушку, пришедшую вознести им свои молитвы. Под высокими сводами этой обители Санса все чаще находила утешение и покой, которые так жадно требовало ее сердце. С тех пор, как девушка узнала о своей беременности, страх за свою жизнь и жизнь еще не рожденного ребенка не оставлял ее ни на секунду. С каждым днем малыш все рос и крепчал в ее чреве, и с каждым днем страх все больше расползался по ее душе. Санса положила руку на округлившийся живот, пытаясь успокоить дитя, которое почувствовав волнение матери, зашевелилось в утробе.

Сделав глубокий вздох, королева подошла к статуе воина, прижавшего огромный мраморный меч к своей груди. Санса подняла взгляд на его лицо, пытаясь увидеть в нем знакомые черты, но каменный лик был высечен по образу Высоких королей древности, отличавшихся более тонкими чертами. Девушка зажгла огромную свечу и стала мысленно проговаривать молитву, когда голос, прозвучавший за спиной, вывел ее из размышлений:

– Обычно молодые женщины возносят молитвы к Деве, прося уберечь их честь от дурного глаза, или к Матери, молясь о единстве семьи и здравии своих отпрысков, но Вы, миледи, каждый раз первую свечу зажигаете у ног Воина. – прозвучал достаточно учтвый голос Тириона Ланнистера. Королева обернулась и произнесла:

– Наше королевство ведет войну, я просила Воина направить руку моего любимого короля, который с огненным мечом пройдет по восставшим землям, выжигая всю скверну, в которой они погрязли.

Тирион посмотрел на девушку испытывающим взглядом и громко рассмеялся, ухватившись за живот.

– Милорд, это обитель Богов. – проговорила Санса, опуская взгляд. Тирион, до дна испивший чашу одиночества, всегда был милосерден и учтив с юной королевой, она не чувствовала ни страха, ни отвращения перед ним, поэтому в общении позволяла себе некоторую твердость…

– Не волнуйтесь, госпожа, когда Боги посетят это место, меня тут не будет. Однако, леди Санса, Вы так и не ответили на мой вопрос, о здравии какого воина возносили вы свои молитвы?

– В моем сердце живет лишь один рыцарь – мой дражайший и любимый муж, - проговорила королева, не отрывая взгляд от своих ног.

Слова Сансы явно позабавили Тириона, видевшего девушку насквозь.

– Что ж, леди Старк, надеюсь, Ваши молитвы будут услышаны, - проговорил карлик и переваливающейся походкой покинул септу.

========== Глава XIX ==========

Станнис сидел во главе огромного стола, склонившись над картами северных земель. Военный совет затянулся до рассвета, но командующие даже и не думали расходиться. Времени оставалось все меньше, армия должна была пересечь Перешеек до того, как зима окончательно вступит в свои права, но с тех пор, как Старый Лев занял Ров Кейлин, это миссия казалась невыполнимой. Войско оказалось заперто в объятых холодом землях, не готовое к продолжительной зимовке, что в скором времени грозило привезти к мятежу.

Поделиться с друзьями: