Избранные киносценарии 1949—1950 гг.
Шрифт:
— Нет, господин. Не возьму я твоих денег… разве я один такой?.. А всем лошадей не купишь.
И, раскачав телегу, он снова двигает ее в гору. Жена подталкивает ее сзади.
Скрипит удаляющаяся телега… Плиекшан молча смотрит ей вслед.
Из-за холмов забрезжил рассвет, золотя густые прибрежные кусты. Тихо шелестит над водой утренний ветерок.
Широкая панорама Даугавы во время половодья. По реке плывут плоты. На них ютятся люди, нехитрый скарб, будки плотовщиков, костры…
Кто-то поет низким грудным голосом:
…ИПлиекшан на плоту; он шагает по бревнам на голос певца, мимо сидящих бесплатных пассажиров.
Двое батраков спят возле костра… Женщины стирают белье, качают детей.
В отдалении виднеются телеги, мешки, ящики, деревянная кровать.
На одной из телег сидит молодой парень в рубахе из мешковины. Это он поет про барона Платера.
…Никто не в силах мне помочь, И наступает злая ночь…К телеге подходит Плиекшан.
Привязанная к оглобле коза испуганно отскакивает от него.
— Послушай, парень, какой же ты барон?
Певец задорно улыбается.
— Эту песню я слыхал от своего деда. А новых еще не успел сочинить.
Сидящие кругом батраки весело смеются.
Горит костер. Возле него расположилась другая группа.
Человек средних лет, русский рабочий Никаноров, достает из костра головешку и раскуривает трубку.
Подходит Плиекшан и присаживается к огню.
Лежавший в отдалении старик с тревожным любопытством спрашивает:
— Почем в Риге платят за клепку?
Никаноров пыхтит трубкой.
— Цена известная: два с полтиной за сотню…
Его перебивает усатый батрак.
— А ты откуда знаешь?
— Я, милый человек, про верфь этого Вимбы много чего еще в Смоленске слыхал… Два с полтиной за сотню, бараки со стеклами и кипяток бесплатно!.. Во как…
К Плиекшану подходит болезненного вида женщина средних лет. Она робко обращается к нему:
— Господин, может, вы знаете… что там, в Риге, на работу женщин принимают?
Никаноров успокоительно качает головой.
— Э… не бойся, мать… женщин везде принимают, только платят поменьше.
Женщина зябко кутается в ветхий платок и садится у костра.
— Мне бы хоть какую-нибудь работу… у меня дочь.
Миловидная девушка лет шестнадцати подходит к матери и нежно обнимает ее за плечи.
— Мама… вот увидишь — в Ригу приедем, и я начну работать… мы станем богатыми и я куплю тебе красивую шелковую шаль… с узорами, мамочка!
Сдерживая улыбки, все окружающие ласково смотрят на девушку. Плиекшан обращается к ней:
— Как тебя зовут, девочка?
Мать крепче прижимает к себе девушку и отвечает за нее:
— Ее зовут Абелите, господин…
Никаноров подбрасывает
в костер несколько сухих веток и с удивлением замечает:— Абелите?.. Гм… Абелите… всю империю объездил, а такого имени не слыхал.
— Вот, ты говоришь, всю империю исколесил… а зачем? — обращается к Никанорову Плиекшан.
Никаноров опять раскуривает потухшую трубку.
— Гм… а я мечту имею — про светлую жизнь… я так думаю, что каждый человек имеет право спать на своей собственной кровати!
Плиекшан грустно усмехается:
— Значит, ты едешь в Ригу за кроватью?
— За счастьем еду, милый человек. Во как…
С другого конца плота доносится громкий выкрик:
— Стабураг!.. Вот Стабураг!
Возникает музыка — в ней звучит старинная латышская мелодия, воспевающая подвиги народных богатырей.
Мимо плывут холмистые берега… На фоне синего неба вырисовываются суровые очертания скалы Стабураг.
Люди на плоту бросают все свои дела. Они вскакивают с мест и бегут на край плота, чтобы взглянуть на легендарную скалу.
У костра остаются только двое — Никаноров и Плиекшан. Никаноров долго смотрит в сторону Стабурага и затем обращается к собеседнику.
— Смотри-ка… а что это за Стабураг такой?
— На этой скале народный герой Лачплесис повстречался с Черным Рыцарем — немцем, злейшим врагом нашим. Сражаясь, они оба скатились в бездну… но согласно легенде каждую ночь они продолжают здесь бороться, вот уже целых семьсот лет.
Никаноров встает и с интересом снова оглядывается на удаляющийся Стабураг.
— А скажи, милый человек, что означает эта сказка?
— Ну, что борьба за счастье народа все еще продолжается…
Никаноров показывает рукой на нищенский скарб, разбросанный по плоту.
— Счастье?.. Счастье… вот оно — это самое счастье, его видно… а где ж борьба?
Суровое, сосредоточенное лицо Плиекшана. Смолкает музыка.
На стеклянной двери надпись: «Редакция газеты «Диенас Лапа».
Из-за двери доносится взволнованный голос Плиекшана:
— Бороться, бороться и бороться!
Большая комната редакции «Диенас Лапа», редактором которой в то время был Плиекшан. Лестница, ведущая наверх к стеклянной двери, столы, конторки, заваленные ворохами рукописей и типографских гранок.
На заднем плане — открытая дверь в типографию, где работают наборщики.
Плиекшан большими шагами ходит по комнате.
За столом сидит его сестра Дора, нервно теребя в руках пенсне.
— …И борьбу нельзя откладывать, нельзя! Я обошел всю Латгалию и посмотрел, как живут люди. Я видел целый океан народного горя, безграничную нужду… И это теперь, в самом конце девятнадцатого века. Как же мы смеем молчать?!
Дора резко перебивает:
— Но мы и не молчим.
— Нет, молчим!
Сверху по лестнице спускается элегантно одетый молодой человек. Это — член редакции, журналист Калниньш. На ходу он с усмешкой бросает:
— Дора, конечно, спорит…
Плиекшан, не обращая внимания на Калниньша, продолжает с прежним жаром: