Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
— Ты бросаешь нас? — спросила Софи.
— Нет. Просто выйду посмотрю, где мы. Я никуда не денусь, обещаю. А теперь, прошу вас, найдите в той сумке шапочки и перчатки и наденьте их… — Нина через силу улыбнулась, но, кажется, девочки ей не поверили. Она открыла дверцу, и в машину ворвался ветер, снежный вихрь. — Девочки, наденьте шапочки и перчатки, прошу вас. Я быстро.
Она вылезла из машины и захлопнула дверцу. Мела метель, завывал ветер. Темнотища — хоть глаз выколи. На небе ни звезд, ни луны. Она попятилась в направлении Макса, пытаясь «расходить» онемевшую ногу, как
— Осторожно! Здесь обрыв! — Макс стоял прямо за автофургоном, с фонарем в руках. Он посветил на землю прямо перед ней, и она отшатнулась, ухватившись за машину. В свете мощного фонаря она увидела, что стоит на узкой полоске покрытой травой земли, меньше трех футов шириной, а за ней — обрыв и внизу — заполненный водой карьер.
— Боже! Где мы? — взвизгнула Нина. Крепко держась за машину, она мелкими шажками пробиралась по узкой полоске травы к задней части фургона, где земли было больше.
— На краю пустоши. Милях в пяти от пещеры, — ответил Макс, указывая куда-то влево. Нина подошла к нему. Он стоял у задней дверцы фургона, перед ним на траве лежал рюкзак, из которого Макс вытаскивал теплую зимнюю куртку. После он достал еще одну и две маленькие курточки — для девочек. — Надевай.
Нина оделась, и ей сразу стало теплее.
— Это термокуртка, не какая-нибудь дешевка! — прокричал он.
— Который час?
— Начало четвертого. Мы должны поторчать здесь до рассвета, ладно? Можешь сделать так, чтоб они сидели тихо?
— Им нужна вода, и кажется, одна из них описалась.
— Разберись с этим, — сказал Макс. Он вынул пачку сигарет, присел на корточки и прикрыл зажигалку ладонями, пытаясь прикурить. — Нин, не стой как истукан. Помоги давай. — Она присела на корточки, распахнула куртку, загораживая его от ветра, пока он не прикурил. Макс несколько раз глубоко затянулся сигаретой, на кончике которой мерцал в ночи яркий огонек. — Иди в машину и постарайся поспать. До рассвета еще несколько часов.
Нина видела, что на земле вокруг лежит снег. Она взяла две детские курточки, медленно пробралась по краю обрыва до дверцы и залезла в машину.
Макс не появлялся еще несколько часов. Они сидели в темноте, автофургон качался от ветра, а Нина пела девочкам. Детские песенки, которые некогда пела ей мать. Говорила девочкам, что скоро все закончится и сегодня же они вернутся к мамочке и папочке.
— А зачем мы сюда приехали? — спросила Мия. Нина теперь различала их по голосам. У Мии голосок был более пронзительный, с вопросительными интонациями, у Софи — более твердый и уверенный.
— Мы приехали сюда, потому что у вас дома работают строители…
— А что они строят? — спросила Софи.
— Новую кухню и новую ванную.
— Но они у нас и так новые.
— А эти будут новее, самые современные, — ответила Нина.
— А кто тот сердитый дядя за рулем? — спросила Мия.
— Мой командир. Командиры все такие.
— Да, — сказала Мия. — Папа тоже, наверно, командир. А командиров так называют, потому что они командуют?
— Точно. Так и есть.
Нину поразило и в то же время как-то успокоило, что девочки поверили этому объяснению. Казалось,
ночь никогда не кончится, но наконец она увидела через лобовое стекло, как черное небо понемногу синеет и светлеет.Взошло солнце, над заснеженными болотами кружила метель. Нина какое-то время смотрела в окно, восхищаясь красотой этих мест. Вдруг резко открылась дверца, и в машину просунул голову Макс.
— Что ж, пора звонить, — сказал он.
Глава 70
Эрика и Мосс спали в кабинете оперативного отдела отделения полиции Луишем-роу. Рано утром они попытались еще раз допросить Мариэтту Хоффман, но безрезультатно. В конце концов ее адвокат сказал, что его подзащитной необходимо предоставить восьмичасовой отдых в камере и только после этого можно возобновить допрос.
Эрика открыла глаза. Ее тряс за плечо один из офицеров Управления по борьбе с похищениями людей, работавший в другом кабинете оперативного штаба на цокольном этаже. Она спала в кресле, укрывшись пальто.
— Через коммутатор поступил звонок, мы считаем, что это Макс Киркхэм. Звонок сейчас отслеживают, потом переведут на нас, — сообщил полицейский, молодой парень с добрым лицом.
— Хорошо, спасибо, — поблагодарила Эрика. Она растолкала Мосс, спавшую в кресле напротив, и они последовали за полицейским в оперативный штаб.
Подчиненные Пэриса столпились вокруг нескольких столов, на всех наушники, в руках — чашки кофе. Сам суперинтендант Пэрис, надевая наушники, сидел за центральным столом. Эрике и Мосс тоже выдали наушники, и они их сразу надели. Один из полицейских, стоявший рядом с Пэрисом, поднял вверх оба больших пальца.
— Запись пошла, — произнес он.
Пэрис кивнул головой и нажал кнопку микрофона.
— С кем я говорю? — спросил мужской голос. Уверенный, принадлежащий, судя по выговору, человеку из низших слоев общества, который получил некоторое образование.
— С вами говорит суперинтендант Пэрис, — спокойным тоном представился Пэрис. — Я возглавляю Управление столичной полиции по борьбе с похищениями людей и захватом заложников. Позвольте узнать, кто вы?
— Макс Киркхэм, — ответил мужчина. Эрика и Мосс переглянулись: наконец-то они услышали голос подозреваемого. На другом конце линии возникла пауза, заполняемая шумовыми помехами и свистом ветра. Пэрис что-то написал на листке бумаги и показал его присутствующим:
«Местонахождение определяется?»
Один из полицейских прочитал и покачал головой.
Пэрис кивнул.
— Ты еще там, приятель? — продолжал Макс.
— Да, Макс, я вас слушаю.
— Хорошо. Итак, сразу к делу. Подтверждаю, что девчонки у меня.
— Можете назвать имена двух девочек, которые находятся с вами?
— Да, это… м-м-м… Софи Марш и Мия Марш, отпрыски вашего коммандера Пола Марша.
— Так, спасибо, — отозвался Пэрис.
— Как это «спасибо», черт возьми? — воскликнул Макс. — Я звоню вам не по поводу ошибки в платежке за свет, не фиг тут разводить любезности.