К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер
Шрифт:
— Я думаю, он что-то делает для Ордена, — предположила Панси, понизив голос. — То есть… Все очень серьезно, правда? — Гарри не ответил, но знал: все они думают об одном и том же. Вчера утром у них был ужасный случай — Ханну Аббот забрали с урока травологии, ей сообщили, что ее маму нашли мертвой. Больше они Ханну не видели.
Через пять минут, вылезая из-за слизеринского стола, чтобы отправиться на стадион, они прошли совсем близко от Лаванды Браун и Парвати Патил. После слов Гермионы о том, что родители двойняшек хотят забрать их из Хогвартса, Гарри не удивился, увидев, что подружки о чем-то перешептываются с расстроенным видом.
Все пришли на стадион, пожелав Рону удачи, к ним присоединилась и Луна.
Как Гарри и ожидал, испытания заняли почти все утро. Явилась, кажется, половина
— Мы встречались в поезде, в купе у старикаш¬ки Слиззи, — уверенно сказал парень, выйдя из толпы и пожимая руку Гарри.
— Кормак Маклагген, вратарь. — В прошлом году ты не пробовался? — спросил Гарри, мысленно отметив ширину плеч Маклаггена, и подумал, что тот, наверное, вполне способен загородить все три обруча, даже не двигаясь с места.
— Во время отборочных испытаний я лежал в больничном крыле, — сказал, Маклагген, слегка рисуясь. — Съел на спор дюжину яиц докси.
— Ясно, — сказал Гарри. — Ну ладно… Подожди здесь, пожалуйста… — Он указал на передние ряды трибун, недалеко от того места, где сидела Гермиона с друзьями. По лицу Маклаггена скользнула тень неудовольствия, и Гарри подумал, уж не ожидает ли Маклагген особого к себе отношения по случаю того, что оба они попали в любимчики к «старикашке Слиззи».
Гарри решил начать с элементарной проверки — попросил кандидатов разбиться на группы по десять человек и сделать круг над стадионом. Это было удачное решение: первая десятка состояла из первокурсников, и тут же стало яснее ясного, что раньше они вообще не летали. Только один мальчик сумел про¬держаться в воздухе дольше, чем полминуты и при этом так удивился, что немедленно врезался в шест, на котором крепился обруч. Вторую группу составили девочки, глупее которых Гарри никого в жизни не видел. Когда он подул в свисток, они даже не пытались взлететь, только покатились со смеху, цепляясь друг за друга. Среди них была и Ромильда Вейн. Когда Гарри велел им уйти с поля, они ничуть не огорчились, расселись на трибунах и принялись дразнить других участников. Третья группа устроила свалку, не пролетев и половину круга. В четвертой группе почти никто не принес с собой метлы. Пятая группа состояла из пуффендуйцев.
— Если здесь есть еще кто-нибудь с других факультетов, — заорал Гарри, начиная злиться всерьез, — уйдите сразу, пожалуйста! — Наступила тишина, потом двое мелких когтевранцев бегом кинулись с поля, давясь от хохота.
Через два часа, после множества жалоб и истерик, одной поломанной «Кометы-260» и нескольких выбитых зубов, Гарри отобрал в команду троих охотников: Кэти Белл, прекрасно выступившую на пробах, новую участницу по имени Демельза Робине, которая необыкновенно ловко уворачивалась от бладжеров, и Джинни Уизли — она летала быстрее всех, да еще и забила семнадцать голов. Гарри был доволен своим выбором, но успел докричаться до хрипоты, общаясь с обиженными претендентами, после чего ему пришлось точно так же сражаться с отвергнутыми загонщиками.
— Решение окончательное, а теперь освободи¬те место для вратарей, не то я попрошу Гермиону Грейнджер заколдовать всех! — надрывался он.
Все знали, какая Гермиона одарённая волшебница, в знаниях и умениях с ней могли посоревноваться лишь Драко и Гарри. Так что, услышав, что она накажет их, особенно когда она стала старостой, все притихли.
Ни один из выбранных Гарри загонщиков не мог сравниться с такими блестящими игроками, как Фред и Джордж, но все-таки Гарри был более-менее доволен. Джимми Пикс, невысокий, коренастый третьекурсник, с такой силой заехал бладжером Гарри по затылку, что там вскочила шишка величиной с куриное яйцо, а Ричи Кут на вид был довольно хлипкий, зато бил метко. Теперь оба сидели на трибунах рядом с Кэти, Джинни и Демельзой и смотрели, как идет отбор последнего игрока в команде. Гарри нарочно оставил вратарей под конец, надеясь, что к этому времени стадион опустеет, и психологическое давление на участников будет поменьше. Но, к сожалению, все отвергнутые игроки остались на трибунах, да еще целая толпа народу, закончив завтракать, явилась посмотреть пробы, так что зрителей стало
даже больше, чем было вначале. Каждого очередного вратаря, подлетающего к обручам, толпа встречала приветственными криками пополам с насмешками. Гарри покосился на Рона — у того и раньше были проблемы с нервами. Гарри надеялся, что после победы в финальном матче прошлого года это пройдет, но, как видно, не прошло: Рон был нежно-салатового цвета. Никто из первых пяти, кандидатов не сумел поймать больше двух мячей. К большому огорчению Гарри, Кормак Маклагген взял четыре пенальти из пяти.— Чёрт, как же он меня раздражает, — огрызнулась Гермиона, когда Кормак подмигнул ей, пролетая мимо.
— Не обращай внимания, — шепнула Панси, — он — идиот.
— Конфундус, — послышался шёпот справа от Гермионы. Кормак на метле мгновенно метнулся в сторону, будто метла его не слушалась. Толпа захохотала и заулюлюкала. Маклагген вернулся на землю, скрежеща зу¬бами от ярости. Рон с обморочным видом оседлал свой «Чисто-мет-11».
— Удачи! — прокричал чей-то голос с трибуны. Гарри оглянулся, ожидая увидеть Луну, но это оказалась Лаванда Браун. Она тут же закрыла лицо руками, и Гарри очень хотелось сделать то же самое, но он решил, что капитан не вправе трусить, и стал смотреть, как Рон проходит пробы. Как выяснилось, Гарри беспокоился зря: Рон взял один, два, три, четыре, пять пенальти подряд! Страшно довольный, с трудом удерживаясь, чтобы не завопить на радостях вместе с толпой зрителей, Гарри повернулся к Маклаггену чтобы сказать ему мол, к сожалению, Рон его обошел, но тут красное от злости лицо Маклаггена возникло прямо у Гарри перед носом. Он попятился.
— Сестрица ему подыгрывала! — с угрозой заявил Маклагген. На виске у него пульсировала жил¬ка, совсем как у дяди Вернона. — Она нарочно по¬дала ему легкий мяч.
— Ерунда, — холодно ответил Гарри. — Как раз этот мяч он чуть было не пропустил. — Маклагген приблизился вплотную к Гарри. Гарри на этот раз не отступил.
— Дай мне еще одну попытку.
— Нет, — сказал Гарри. — У тебя уже была попытка. Ты взял четыре мяча. Рон взял пять. Рон будет вратарем, он победил в честной борьбе. Уйди с дороги. — Кормак был готов протаранить метлу Гарри, однако внезапно, Кормак слетает с метлы, и зависает в воздухе.
— АААА! — кричал парень. Посмотрев вниз, Гарри увидел Драко, который, зевнув, держал в руке палочку, направленную на Кормака. Драко резко отпустил его, и тот кубарем покатился по земле. Гарри кивнул, и обернулся. Он увидел перед собой новую команду в полном составе, сияющую улыбками.
— Все молодцы, — просипел он сорванным голосом. — Здорово летали…
— Блестяще, Рон! — На сей раз это Луна примчалась на поле. Гарри видел, как Лаванда, слегка надувшись, уходит со стадиона под руку с Парвати. Рон был невероятно доволен собой и даже казался выше ростом, улыбаясь до ушей другим игрокам и друзьям.
Все вернулись в гостиные, чтобы заняться уроками, как вдруг зайдя в комнату, Гермиону кто-то отталкивает к стене, сдавливая сильно шею. Девушка даже понять ничего не успела, как к её горлу придавливают кинжал.
— Где она?! — рявкнул Пожиратель. Открыв глаза, Гермиона увидела Роули, с которым сражалась в Отделе тайн.
— Кто: «она»? — хриплым голосом спросила Гермиона. Роули крепче сжал её горло.
— Книга, — рявкнул Роули. Гермиона поняла, что он пришёл за книгой артефактов, которую Гермиона взяла несколько дней назад из запретной секции. Кивнув в сторону шкафчика, она оказалась связанной по рукам и ногам, однако как только Роули оказался рядом со шкафчиком и попытался открыть, его пробило током. Он посмотрел на Гермиону. — Защитные чары… — прорычал Роули, — ах ты… — он уже поднял палочку, но дверь слетает с петель, и в комнату заходит Снегг.
— Экспеллиармус! — палочка Роули вылетает у него из рук, и падает возле Гермионы. Снегг, ещё раз взмахнув палочкой, отталкивает Роули к стене, и связывает. Роули улыбается, — жалкое подобие колдуна… Ты осмелился напасть на ученицу?
— И не только… — шрам на руке Гермионы, который она получила на первом курсе, пронзила резкая боль. Она была настолько сильна, что Гермиона закричала, через белую рубашку проступила кровь. Увидев это, Снегг понял, что веревки отравлены. В комнату забежал Драко. Пока Снегг склонился над ученицей, Роули успел трансгрессировать, хотя раньше это никому не удавалось. — Мерлинова борода! — воскликнул Драко.